Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / ca.po
index 723da34..df02263 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 14:45+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
 
 #. module: fetchmail
 #: selection:fetchmail.server,state:0
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: fetchmail
 #: view:fetchmail.server:0
-msgid "Advanced options"
+msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
 #. module: fetchmail
@@ -315,3 +315,116 @@ msgstr "Servidor POP"
 #: view:mail.message:0
 msgid "Mail Server"
 msgstr "Servidor de correu"
+
+#~ msgid "User Name"
+#~ msgstr "Nom de l'usuari"
+
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Confirma"
+
+#~ msgid "Group By..."
+#~ msgstr "Agrupa per..."
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
+#~ "Please choose valid Model"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenció! No es poden crear registres per al model seleccionat\n"
+#~ "Seleccioneu un model vàlid"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descripció"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Usuari"
+
+#~ msgid "Add Attachments ?"
+#~ msgstr "Afegeix adjunts?"
+
+#~ msgid "Waiting for Verification"
+#~ msgstr "Esperant verificació"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid ""
+#~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
+#~ "Select Object with message_new attrbutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Model OpenObject. Genera un registre d'aquest model.\n"
+#~ "Seleccioneu un objecte amb atributs message_new (nou missatge)."
+
+#~ msgid "Fetchmail Server"
+#~ msgstr "Servidor Fetchmail"
+
+#~ msgid "Set to Draft"
+#~ msgstr "Canvia a esborrany"
+
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "Emails"
+
+#~ msgid "Auto Reply?"
+#~ msgstr "¿Auto responder?"
+
+#~ msgid "Search Email Servers"
+#~ msgstr "Buscar servidores de correo"
+
+#~ msgid "Mailgateway Message"
+#~ msgstr "Missatge passarel·la de correu"
+
+#~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
+#~ msgstr "¡Aviso! No puede tener la configuración del servidor duplicada."
+
+#~ msgid "SSL ?"
+#~ msgstr "SSL"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Servidor"
+
+#~ msgid "Model"
+#~ msgstr "Model"
+
+#~ msgid "Process Parameter"
+#~ msgstr "Paràmetre procés"
+
+#~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
+#~ msgstr "Prioritat entre 0 i 10, defineix l'ordre de procés."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fetchmail: \n"
+#~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
+#~ "    * Support SSL\n"
+#~ "    * Integrated with all Modules\n"
+#~ "    * Automatic Email Receive\n"
+#~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
+#~ "    "
+#~ msgstr ""
+#~ "Fetchmail: \n"
+#~ "    * Recuperar email des de servidor POP / IMAP\n"
+#~ "    * Compatibilitat amb SSL\n"
+#~ "    * Integració amb tots els mòduls\n"
+#~ "    * Recepció automàtica d'emails\n"
+#~ "    * Registres basats en email (afegir, actualitzar)\n"
+#~ "    "
+
+#~ msgid "Email Server Action"
+#~ msgstr "Acción d'email del servidor"
+
+#~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
+#~ msgstr "Si está marcado, obtiene correo con documentos adjuntos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una acció de servidor de correu. S'executarà sempre que s'obtingui un email "
+#~ "des del servidor."
+
+#~ msgid "Fetch Emails"
+#~ msgstr "Recupera emails"
+
+#~ msgid "Email Servers"
+#~ msgstr "Servidores de correo"