msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Invoice Information"
-msgstr ""
+msgstr "發票資訊"
#. module: event
#: help:event.event,register_max:0
msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "提供登記最大數"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "Event Details"
-msgstr ""
+msgstr "活動詳情"
#. module: event
#: field:event.event,main_speaker_id:0
msgid "Main Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "主講者"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "分組根據..."
#. module: event
#: field:event.event,register_min:0
msgid "Minimum Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "最小登記數"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
msgid "Confirmation for Event Registration"
-msgstr ""
+msgstr "活動登記確認"
#. module: event
#: field:event.registration.badge,title:0
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "稱謂"
#. module: event
#: field:event.event,mail_registr:0
msgid "Registration Email"
-msgstr ""
+msgstr "登記電郵"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
msgid "Make Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "開立發票"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Registration Date"
-msgstr ""
+msgstr "登記日期"
#. module: event
#: help:event.event,main_speaker_id:0
msgid "Speaker who are giving speech on event."
-msgstr ""
+msgstr "活動演講講者"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "結束(_C)"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Concert of Bon Jovi"
-msgstr ""
+msgstr "Bon Jovi 演唱會"
#. module: event
#: help:event.event,unit_price:0
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "三月"
#. module: event
#: field:event.event,mail_confirm:0
msgid "Confirmation Email"
-msgstr ""
+msgstr "確認電郵"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
#, python-format
msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
msgstr ""
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: event
#: field:event.make.invoice,invoice_date:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "發票日期"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:0
+#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
#: view:event.registration:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
#: view:partner.event.registration:0
#, python-format
msgid "Event Registration"
-msgstr ""
+msgstr "活動登記"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "最後七日"
#. module: event
#: field:event.event,parent_id:0
msgid "Parent Event"
-msgstr ""
+msgstr "上級活動"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
msgid "Make Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "開立發票"
#. module: event
#: field:event.registration,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "小計"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Event on Registration"
-msgstr ""
+msgstr "正登記活動"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Current Events"
-msgstr ""
+msgstr "當前活動"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Add Internal Note"
-msgstr ""
+msgstr "添加內部記事"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "活動分析"
#. module: event
#: field:event.registration,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "郵件"
#. module: event
#: field:event.event,mail_auto_confirm:0
msgid "Mail Auto Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "郵件自動確認"
#. module: event
#: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
msgid "Ticket for Opera"
-msgstr ""
+msgstr "歌劇門票"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:122
#: view:event.event:0
#, python-format
msgid "Confirm Event"
-msgstr ""
+msgstr "確認活動"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Send New Email"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#. module: event
#: field:event.event,reply_to:0
msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+msgstr "回覆至"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
msgid "Event Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "活動儀錶板"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Opera of Verdi"
-msgstr ""
+msgstr "威爾第歌劇"
#. module: event
#: field:event.event,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "價目表"
#. module: event
#: field:event.registration,contact_id:0
msgid "Partner Contact"
-msgstr ""
+msgstr "伙伴聯絡人"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
#. module: event
#: field:event.registration,ref:0
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "參照"
#. module: event
#: help:event.event,date_end:0
#: help:partner.event.registration,end_date:0
msgid "Closing Date of Event"
-msgstr ""
+msgstr "活動結束日期"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "電郵"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "額外資訊"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
#, python-format
msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "客戶發票"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "草案"
#. module: event
#: field:event.type,name:0
msgid "Event type"
-msgstr ""
+msgstr "活動類型"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
msgid " Event Type "
-msgstr ""
+msgstr " 活動類型 "
#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:report.event.registration,event_id:0
#: view:res.partner:0
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "活動"
#. module: event
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,badge_ids:0
msgid "Badges"
-msgstr ""
+msgstr "襟章"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "確認"
#. module: event
#: view:event.confirm.registration:0
msgid "Registration Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "登記確認"
#. module: event
#: help:event.event,pricelist_id:0
msgid "Pricelist version for current event."
-msgstr ""
+msgstr "當前活動價目表版本"
#. module: event
#: help:event.event,product_id:0
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "雜項"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.event,speaker_ids:0
msgid "Other Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "其他講者"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
msgid "Event Make Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "活動開立發票"
#. module: event
#: help:event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Registrations or Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "登記或門票數量"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
#, python-format
msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "警告!"
#. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
-msgid ""
-"Event is the low-level object used by meeting and others documents that have "
-"to be synchronized with mobile or calendar applications through caldav. Most "
-"of the users should work on the Calendar menu, and not on the list of events."
-msgstr ""
+#: view:event.registration:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr "發送新電郵"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "地點"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "回覆"
#. module: event
#: field:event.event,register_current:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "Confirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "已確認登記"
#. module: event
#: field:event.event,mail_auto_registr:0
msgid "Mail Auto Register"
-msgstr ""
+msgstr "郵件自動登記"
#. module: event
#: field:event.event,type:0
#: field:partner.event.registration,event_type:0
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "類型"
#. module: event
#: field:event.registration,email_from:0
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "電郵"
#. module: event
#: field:event.registration,tobe_invoiced:0
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:394
#, python-format
msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤!"
#. module: event
#: field:event.registration,create_date:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "Cancel Registration"
-msgstr ""
+msgstr "取消登記"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:395
#, python-format
msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,nb_register:0
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "數量"
#. module: event
#: help:event.event,type:0
msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
-msgstr ""
+msgstr "活動類型,如座談會、展覽、會議、培訓"
#. module: event
#: help:event.event,mail_confirm:0
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "七月"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Event Organization"
-msgstr ""
+msgstr "活動組織"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "History Information"
-msgstr ""
+msgstr "歷史資訊"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#. module: event
#: view:event.confirm:0
#: view:event.confirm.registration:0
msgid "Confirm Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "無論如何確認"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
#, python-format
msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
msgstr ""
#: field:event.registration.badge,registration_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
msgid "Registration"
-msgstr ""
+msgstr "登記"
#. module: event
#: field:report.event.registration,nbevent:0
msgid "Number Of Events"
-msgstr ""
+msgstr "活動數目"
#. module: event
#: help:event.event,state:0
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Cancel Event"
-msgstr ""
+msgstr "取消活動"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "聯絡人"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "最後三十日"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.registration,partner_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "伙伴"
#. module: event
#: view:board.board:0
#. module: event
#: field:event.make.invoice,grouped:0
msgid "Group the invoices"
-msgstr ""
+msgstr "發票分類"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:board.board:0
#: field:event.event,register_prospect:0
msgid "Unconfirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "未確認登記"
#. module: event
#: field:event.registration,partner_invoice_id:0
#. module: event
#: field:event.registration,log_ids:0
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "日誌"
#. module: event
#: view:event.event:0
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "九月"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "十二月"
#. module: event
#: field:event.registration,event_product:0
msgid "Invoice Name"
-msgstr ""
+msgstr "發票名稱"
#. module: event
#: field:report.event.registration,draft_state:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,month:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "月"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Event Done"
-msgstr ""
+msgstr "活動完結"
#. module: event
#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
#. module: event
#: field:event.confirm.registration,msg:0
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "訊息"
#. module: event
#: constraint:event.event:0
#. module: event
#: field:event.registration,ref2:0
msgid "Reference 2"
-msgstr ""
+msgstr "參照 2"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:357
#: view:report.event.registration:0
#, python-format
msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "已開發票"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "My Events"
-msgstr ""
+msgstr "我的活動"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "講者"
#. module: event
#: view:event.make.invoice:0
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Beginning Date"
-msgstr ""
+msgstr "開始日期"
#. module: event
#: field:event.registration,date_closed:0
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "結束"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
#: view:res.partner:0
msgid "Events"
-msgstr "事件"
+msgstr "活動"
#. module: event
#: field:partner.event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Registration"
-msgstr ""
+msgstr "登記數量"
#. module: event
#: field:event.event,child_ids:0
msgid "Child Events"
-msgstr ""
+msgstr "子活動"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "八月"
#. module: event
#: field:res.partner,event_ids:0
#: field:res.partner,event_registration_ids:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "不詳"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "六月"
#. module: event
#: help:event.event,mail_auto_registr:0
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "My Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "我的登記"
#. module: event
#: view:event.confirm:0
msgid ""
"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
"sure you want to confirm it?"
-msgstr ""
+msgstr "警告:本活動未達最少登記限制。是否確認?"
#. module: event
#: field:event.registration,active:0
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "十一月"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "十月"
#. module: event
#: help:event.event,register_current:0
msgid "Total of Open and Done Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "開放及完成登記總數"
#. module: event
#: field:event.event,language:0
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "語言"
#. module: event
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,email_cc:0
msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "副本(CC)"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "一月"
#. module: event
#: help:event.registration,email_from:0
msgid "These people will receive email."
-msgstr ""
+msgstr "此等人士會收到電郵"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Set To Draft"
-msgstr ""
+msgstr "設為草案"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:472
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Confirm Registration"
-msgstr ""
+msgstr "確認登記"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:report.event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "儀錶板"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Confirmation Email Body"
-msgstr ""
+msgstr "確認電郵內容"
#. module: event
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "歷史"
#. module: event
#: field:event.event,address_id:0
msgid "Location Address"
-msgstr ""
+msgstr "地點位址"
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
msgid "Types of Events"
-msgstr ""
+msgstr "活動類型"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "附件"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
#, python-format
msgid "Event related doesn't have any product defined"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Auto Confirmation Email"
-msgstr ""
+msgstr "自動確認電郵"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Last 365 Days"
-msgstr ""
+msgstr "最後365日"
#. module: event
#: constraint:event.event:0
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤!結束日期不能早於開始日期"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:442
#: selection:event.event,state:0
#: view:event.make.invoice:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
#, python-format
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
#. module: event
#: field:event.event,date_begin:0
msgid "Beginning date"
-msgstr ""
+msgstr "開始日期"
#. module: event
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,invoice_id:0
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "發票"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,year:0
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "年份"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:517
#, python-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#. module: event
#: view:event.confirm:0
#: view:event.confirm.registration:0
#: view:event.make.invoice:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Event by Registration"
-msgstr ""
+msgstr "各登記活動"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:432
#, python-format
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "開放"
#. module: event
#: field:event.event,user_id:0
msgid "Responsible User"
-msgstr ""
+msgstr "負責用戶"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:538
+#: code:addons/event/event.py:545
#, python-format
msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
-msgstr ""
+msgstr "自動確認:[%s] %s"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,user_id:0
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "負責"
#. module: event
#: field:event.event,unit_price:0
#: view:event.registration:0
#: field:partner.event.registration,unit_price:0
msgid "Registration Cost"
-msgstr ""
+msgstr "登記成本"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "當前"
#. module: event
#: field:event.registration,unit_price:0
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "單價"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,speaker_id:0
#: field:res.partner,speaker:0
msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "講者"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "詳情"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_2
msgid "Conference on ERP Buisness"
-msgstr ""
+msgstr "企業資源計劃(ERP)業務會議"
#. module: event
#: field:event.event,section_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,section_id:0
msgid "Sale Team"
-msgstr ""
+msgstr "業務團隊"
#. module: event
#: field:partner.event.registration,start_date:0
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "開始日期"
#. module: event
#: field:event.event,date_end:0
#: field:partner.event.registration,end_date:0
msgid "Closing date"
-msgstr ""
+msgstr "結束日期"
#. module: event
#: field:event.event,product_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,product_id:0
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "產品"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,description:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "說明"
#. module: event
#: field:report.event.registration,confirm_state:0
msgid " # No of Confirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr " # 已確認登記數"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "訂閱"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "五月"
#. module: event
#: view:res.partner:0
msgid "Events Registration"
-msgstr ""
+msgstr "活動登記"
#. module: event
#: help:event.event,mail_registr:0
#. module: event
#: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
msgid "Ticket for Conference"
-msgstr ""
+msgstr "會議門票"
#. module: event
#: field:event.registration.badge,address_id:0
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "地址"
#. module: event
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
msgid "Next Events"
-msgstr ""
+msgstr "下個活動"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "_Subcribe"
-msgstr ""
+msgstr "訂閱(_S)"
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
+msgid " event Registration "
+msgstr " 活動登記 "
#. module: event
#: help:event.event,date_begin:0
#: help:partner.event.registration,start_date:0
msgid "Beginning Date of Event"
-msgstr ""
+msgstr "活動開始日"
#. module: event
#: selection:event.registration,state:0
msgid "Unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "未確認"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:542
#, python-format
msgid "Auto Registration: [%s] %s"
-msgstr ""
+msgstr "自動登記:[%s] %s"
#. module: event
#: field:event.registration,date_deadline:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "結束日"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "二月"
#. module: event
#: view:board.board:0
#: view:event.event:0
#: field:event.registration.badge,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
#. module: event
#: help:event.event,mail_auto_confirm:0
#. module: event
#: field:event.event,country_id:0
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "國家或地區"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
#, python-format
msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:500
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Close Registration"
-msgstr ""
+msgstr "結束登記"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "四月"
#. module: event
#: field:event.event,name:0
#: field:event.registration,name:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "摘要"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,type:0
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "活動類型"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
msgid "Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "登記"
#. module: event
#: field:event.registration,date:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "開始日期"
#. module: event
#: field:event.event,register_max:0
#: field:report.event.registration,register_max:0
msgid "Maximum Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "最大登記數"
#. module: event
#: field:report.event.registration,date:0
msgid "Event Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "活動開始日"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Registration Email Body"
-msgstr ""
+msgstr "登記電郵內容"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "Event For Registration"
-msgstr ""
+msgstr "可登記活動"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
#, python-format
msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
msgid "Event Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "活動確認"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Auto Registration Email"
-msgstr ""
+msgstr "自動登記電郵"
#. module: event
#: view:event.registration:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,total:0
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "總計"
#. module: event
#: help:event.event,register_min:0
msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "提供最少登記數"
#. module: event
#: field:event.event,speaker_confirmed:0
msgid "Speaker Confirmed"
+msgstr "已確認講者"
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
+msgid ""
+"Event is the low level object used by meeting and others documents that "
+"should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
+"caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
+"list of events."
msgstr ""