Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / tr.po
index 6621dae..295f9e7 100644 (file)
@@ -6,21 +6,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 01:28+0000\n"
 "Last-Translator: oguzhan <tazmanyacanawari@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
 
 #. module: event
-#: field:event.event,date_end:0
-#: field:report.event.registration,date_end:0
-msgid "Ending date"
-msgstr "Bitiş Tarihi"
+#: view:event.event:0
+msgid "Invoice Information"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_max:0
+msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "Event Details"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,main_speaker_id:0
+msgid "Main Speaker"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_min:0
@@ -28,9 +49,14 @@ msgid "Minimum Registrations"
 msgstr "Minumum Kayıtlar"
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Eylem tanımlamasında geçersiz model adı."
+#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
+msgid "Confirmation for Event Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration.badge,title:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_registr:0
@@ -38,34 +64,97 @@ msgid "Registration Email"
 msgstr "Kayıt E-Postası"
 
 #. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_0_crm_case_section
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
+msgid "Make Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Registration Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,main_speaker_id:0
+msgid "Speaker who are giving speech on event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_0
 msgid "Concert of Bon Jovi"
 msgstr "Bon Jovi Konseri"
 
 #. module: event
+#: help:event.event,unit_price:0
+msgid ""
+"This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
+"event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
+"you want to"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: field:event.event,mail_confirm:0
 msgid "Confirmation Email"
 msgstr "Onay E-Postası"
 
 #. module: event
-#: constraint:crm.case.section:0
-msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
-msgstr "Hata ! Önyinelemeli bölümler oluşturamazsınız."
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
+#, python-format
+msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,company_id:0
+#: field:event.registration,company_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.make.invoice,invoice_date:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
 
 #. module: event
+#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
+#: view:event.registration:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
+#: view:partner.event.registration:0
+#, python-format
 msgid "Event Registration"
 msgstr "Etkinlik Kaydı"
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.event_reg_invoice
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 7 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,parent_id:0
+msgid "Parent Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
 msgid "Make Invoice"
 msgstr "Fatura Oluştur"
 
 #. module: event
-#: field:report.event.type.registration,draft_state:0
-msgid "Draft Registrations"
-msgstr "Taslak Kayıtları"
+#: field:event.registration,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
@@ -73,9 +162,27 @@ msgid "Event on Registration"
 msgstr "Kayıttaki Etkinlik"
 
 #. module: event
-#: wizard_button:event.reg_make_invoice,init,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Tamam"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Current Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Add Internal Note"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
+#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
@@ -88,62 +195,64 @@ msgid "Ticket for Opera"
 msgstr "Opera İçin Bilet"
 
 #. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_rejected:0
-msgid "Invoice Rejected"
-msgstr "Fatura Reddedildi"
-
-#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:122
 #: view:event.event:0
+#, python-format
 msgid "Confirm Event"
 msgstr "Onay Durumu"
 
 #. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_1_crm_case_section
+#: selection:event.event,state:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
+msgid "Event Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_1
 msgid "Opera of Verdi"
 msgstr "Verdi Operası"
 
 #. module: event
-#: field:report.event.registration,draft_state:0
-msgid "Draft Registration"
-msgstr "Olay Kaydı"
+#: field:event.event,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_view:event.reg_make_invoice,init:0
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Faturaları Oluştur"
+#: field:event.registration,contact_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr "Cari İletişimi"
 
 #. module: event
-#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
-msgid ""
-"Organization and management of events.\n"
-"\n"
-"    This module allow you\n"
-"        * to manage your events and their registrations\n"
-"        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
-"for any registration to an event\n"
-"        * ...\n"
-"\n"
-"    Note that:\n"
-"    - You can define new types of events in\n"
-"                Events / Configuration / Types of Events\n"
-"    - You can access predefined reports about number of registration per "
-"event or per event category in :\n"
-"                Events / Reporting\n"
+#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
+msgid "event.registration.badge"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,date_end:0
+#: help:partner.event.registration,end_date:0
+msgid "Closing Date of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Emails"
 msgstr ""
-"Etkinliklerin Organizasyonu ve Yönetimi.\n"
-"\n"
-"    Bu modül size\n"
-"        * etkinliklerinizi ve onların kayıtlarını yönetmek için\n"
-"        * bir etkinliğe her bir kayıt için teşekkür göndermek ve otomatik "
-"olarak onaylamak için e-postaları kullanmanıza izin verir\n"
-"        * ...\n"
-"\n"
-"    Unutmayın ki:\n"
-"    -Etkinlikler / Biçim / Etkinlik Türleri'nde\n"
-"                yeni etkinlik türleri tanımlayabilirsiniz\n"
-"    -Etkinlikler / Raporlama'da etkinlik başına ya da etkinlik kategorisi "
-"başına kayıt sayısı hakkındaki önceden hazırlanmış\n"
-"                raporlara ulaşabilirsiniz.\n"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
@@ -151,43 +260,121 @@ msgid "Extra Info"
 msgstr "Extra Bilgi"
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Registration"
-msgstr "Kayıt"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
+#, python-format
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:event.event,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Taslak"
 
 #. module: event
 #: field:event.type,name:0
-#: model:ir.model,name:event.model_event_type
 msgid "Event type"
 msgstr "Etkinlik Tipi"
 
 #. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_event_type
+msgid " Event Type "
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,event_id:0
 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
 #: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
-#: field:report.event.registration,name:0
+#: field:partner.event.registration,event_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,event_id:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Event"
 msgstr "Olay"
 
 #. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,badge_ids:0
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
 #: selection:event.event,state:0
+#: view:event.registration:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Onaylandı"
 
 #. module: event
-#: wizard_view:event.confirm_registration,split:0
+#: view:event.confirm.registration:0
 msgid "Registration Confirmation"
 msgstr "Kayıt Onaylama"
 
 #. module: event
+#: help:event.event,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist version for current event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,product_id:0
+msgid ""
+"The invoices of this event registration will be created with this Product. "
+"Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
+"by default on these invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: view:event.registration:0
-msgid "Dates"
-msgstr "Tarih Bilgileri"
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: field:event.event,speaker_ids:0
+msgid "Other Speakers"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
+msgid "Event Make Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.registration,nb_register:0
+msgid "Number of Registrations or Tickets"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Reply"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_current:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration_confirm
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_confirm
+#: view:report.event.registration:0
 msgid "Confirmed Registrations"
 msgstr "Onaylanan Kayıtlar"
 
@@ -197,14 +384,15 @@ msgid "Mail Auto Register"
 msgstr "Posta Otomatik Kaydı"
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Badge"
-msgstr "Rozet"
+#: field:event.event,type:0
+#: field:partner.event.registration,event_type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Tipi"
 
 #. module: event
-#: field:event.event,section_id:0
-msgid "Case section"
-msgstr "Servis Talep Bölümü"
+#: field:event.registration,email_from:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
@@ -212,91 +400,143 @@ msgid "To be Invoiced"
 msgstr "Faturalanacak"
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
-msgid "All Events"
-msgstr "Tüm Etkinlikler"
+#: code:addons/event/event.py:394
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event
-msgid "Reporting"
-msgstr "Raporlama"
+#: field:event.registration,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Cancel Registration"
 msgstr "Kaydı İptal Et"
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_event_categories
-msgid "Events by Categories"
-msgstr "Gruba göre Etkinlikler"
+#: code:addons/event/event.py:395
+#, python-format
+msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_view:event.confirm_registration,split:0
-msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
-msgstr "Etkinlik sınıra ulaştı. Ne yapmak istersiniz ?"
+#: field:event.registration,nb_register:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:report.event.type.registration,confirm_state:0
-msgid "Confirm Registrations"
-msgstr "Kaydı Onayla"
+#: help:event.event,type:0
+msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "References"
-msgstr "Referanslar"
+#: help:event.event,mail_confirm:0
+msgid ""
+"This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
+"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
+"someone about the event."
+msgstr ""
+"Bu e-posta etkinlik onaylandığında ya da birisi onaylı bir etkinliğe abone "
+"olduğunda gönderilecektir. Bu aynı zamanda etkinliği birisine hatırlatmak "
+"için gönderilen e-postadır."
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_prospect:0
+msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type_registration
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_type_registration
-#: view:report.event.type.registration:0
-msgid "Registration By Event Types"
-msgstr "Etkinlik Türleri Kaydı"
+#: view:event.event:0
+msgid "Event Organization"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_config
-msgid "Configuration"
-msgstr "Ayarlar"
+#: view:event.registration:0
+msgid "History Information"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
+#: view:event.registration:0
+msgid "Dates"
+msgstr "Tarih Bilgileri"
 
 #. module: event
-#: wizard_button:event.confirm_registration,split,confirm:0
+#: view:event.confirm:0
+#: view:event.confirm.registration:0
 msgid "Confirm Anyway"
 msgstr "Her Halükârda Onayla"
 
 #. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-msgstr "Hata: UOS, UOM'dan farklı bir kategoride olmalı."
+#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
+#, python-format
+msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
-msgid "Parent Category"
-msgstr "Ana Kategori"
-
-#. module: event
 #: view:event.registration:0
-msgid "Registration Invoiced"
-msgstr "Kayıt Faturalandı."
+#: field:event.registration.badge,registration_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
+msgid "Registration"
+msgstr "Kayıt"
 
 #. module: event
-#: field:report.event.type.registration,nbevent:0
+#: field:report.event.registration,nbevent:0
 msgid "Number Of Events"
 msgstr "Etkinlik Sayısı"
 
 #. module: event
+#: help:event.event,state:0
+msgid ""
+"If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
+"particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
+"state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Cancel Event"
 msgstr "Etkinliği İptal Et"
 
 #. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_rej_reason:0
-msgid "Error Messages"
-msgstr "Hata İletileri"
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 30 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events Filling Status"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.make.invoice,grouped:0
+msgid "Group the invoices"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -309,9 +549,8 @@ msgid "Ticket for Concert"
 msgstr "Konser için Bilet"
 
 #. module: event
+#: view:board.board:0
 #: field:event.event,register_prospect:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration_draft
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_draft
 msgid "Unconfirmed Registrations"
 msgstr "Onaylanmayan Kayıtlar"
 
@@ -321,102 +560,172 @@ msgid "Partner Invoiced"
 msgstr "Faturalanan Ortak"
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Communication history"
-msgstr "İletişim Geçmişi"
-
-#. module: event
-#: selection:event.event,state:0
-msgid "Canceled"
-msgstr "İptal Edildi"
+#: field:event.registration,log_ids:0
+msgid "Logs"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
-msgid "Event Done"
-msgstr "Etkinlik Bitti"
+#: field:event.event,state:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,state:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,badge_name:0
-msgid "Badge Name"
-msgstr "Rozet Adı"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_registration
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
-msgid "Events On Registrations"
-msgstr "Etkinlik Kayıtları"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid ""
-"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+#: field:event.registration,event_product:0
+msgid "Invoice Name"
 msgstr ""
-"Hata: Varsayılan ölçü birimi ile satış ölçü birimi aynı kategoride bulunmalı."
 
 #. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_created:0
-msgid "Invoice Created"
-msgstr "Fatura Düzenlendi"
+#: field:report.event.registration,draft_state:0
+msgid " # No of Draft Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
+msgid "Event Done"
+msgstr "Etkinlik Bitti"
 
 #. module: event
-#: selection:event.event,state:0
-msgid "Draft"
-msgstr "Taslak"
+#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
+msgid ""
+"Organization and management of Event.\n"
+"\n"
+"    This module allow you\n"
+"        * to manage your events and their registrations\n"
+"        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
+"for any registration to an event\n"
+"        * ...\n"
+"    A dashboard for associations that includes:\n"
+"    * Registration by Events (graph)\n"
+"    Note that:\n"
+"    - You can define new types of events in\n"
+"                Events / Configuration / Types of Events\n"
+"    - You can access predefined reports about number of registration per "
+"event or per event category in:\n"
+"                Events / Reporting\n"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.confirm.registration,msg:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: constraint:event.event:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,ref2:0
+msgid "Reference 2"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:357
+#: view:report.event.registration:0
+#, python-format
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
-msgid "Event description"
-msgstr "Etkinlik Tanımlama"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "My Events"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_report_event_type_registration
-msgid "Event type on registration"
-msgstr "Kayıttaki Etkinlik türü"
+#: view:event.event:0
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.model:0
+#: help:event.registration,email_cc:0
 msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakter içermemelidir!"
+"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
+"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
+"addresses with a comma"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,event_id:0
-msgid "Event Related"
-msgstr "Etkinlikle İlgili"
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Beginning Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date_closed:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.case_section_event
 #: view:event.event:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
+#: view:res.partner:0
 msgid "Events"
 msgstr "Etkinlikler"
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,nb_register:0
+#: field:partner.event.registration,nb_register:0
 msgid "Number of Registration"
 msgstr "Kayıt Numarası"
 
 #. module: event
-#: view:event.event:0
-#: field:event.event,state:0
-#: view:event.registration:0
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#: field:event.event,child_ids:0
+msgid "Child Events"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_categories
-msgid "Events by section"
-msgstr "Bölüme göre Etkinlikler"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
-msgid "All Registrations"
-msgstr "Tüm Kayıtlar"
+#: field:res.partner,event_ids:0
+#: field:res.partner,event_registration_ids:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
@@ -427,31 +736,131 @@ msgstr ""
 "işaretleyin"
 
 #. module: event
+#: field:event.registration,write_date:0
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "My Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:0
+msgid ""
+"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
+"sure you want to confirm it?"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,reply_to:0
+msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_current:0
+msgid "Total of Open and Done Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,language:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,email_cc:0
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.registration,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Set To Draft"
 msgstr "Taslak İçin Ayarla"
 
 #. module: event
+#: code:addons/event/event.py:472
+#: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.event_confirm_registration
-#: field:report.event.registration,confirm_state:0
+#: view:res.partner:0
+#, python-format
 msgid "Confirm Registration"
 msgstr "Kaydı Onayla"
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Confirmation Email Body"
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "History"
 msgstr "Geçmiş Bilgisi"
 
 #. module: event
+#: field:event.event,address_id:0
+msgid "Location Address"
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
 msgid "Types of Events"
 msgstr "Etkinlik Türleri"
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,contact_id:0
-msgid "Partner Contact"
-msgstr "Cari İletişimi"
+#: view:event.registration:0
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
+#, python-format
+msgid "Event related doesn't have any product defined"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -459,57 +868,99 @@ msgid "Auto Confirmation Email"
 msgstr "Otomatik Onay E-Postası"
 
 #. module: event
-#: view:event.event:0
-#: view:event.registration:0
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 365 Days"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Send Reminder"
-msgstr "Hatırlatıcı Gönder"
+#: constraint:event.event:0
+msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
+msgstr ""
 
 #. module: event
+#: code:addons/event/event.py:442
 #: selection:event.event,state:0
+#: view:event.make.invoice:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+#, python-format
 msgid "Done"
 msgstr "Bitti"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,date_begin:0
-#: field:report.event.registration,date_begin:0
 msgid "Beginning date"
 msgstr "Başlama Tarihi"
 
 #. module: event
+#: view:event.registration:0
 #: field:event.registration,invoice_id:0
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fatura"
 
 #. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
-msgid "Events on registrations"
-msgstr "Kayıtlardaki Etkinlikler"
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_button:event.confirm_registration,split,end:0
+#: code:addons/event/event.py:517
+#, python-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
 #. module: event
-#: wizard_button:event.reg_make_invoice,init,open:0
+#: view:event.confirm:0
+#: view:event.confirm.registration:0
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Event by Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:432
+#, python-format
 msgid "Open"
 msgstr "Açık"
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,badge_title:0
-msgid "Badge Title"
-msgstr "Rozet Başlığı"
+#: field:event.event,user_id:0
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_new_event_form
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_new_event
-msgid "New event"
-msgstr "Yeni etkinlik"
+#: code:addons/event/event.py:538
+#: code:addons/event/event.py:545
+#, python-format
+msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,user_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,unit_price:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:partner.event.registration,unit_price:0
+msgid "Registration Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,unit_price:0
@@ -517,31 +968,75 @@ msgid "Unit Price"
 msgstr "Birim Fiyat"
 
 #. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_2_crm_case_section
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,speaker_id:0
+#: field:res.partner,speaker:0
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_2
 msgid "Conference on ERP Buisness"
 msgstr "ERP Business'da Konferans"
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,badge_partner:0
-msgid "Badge Partner"
-msgstr "Rozet Partneri"
+#: field:event.event,section_id:0
+#: field:event.registration,section_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,section_id:0
+msgid "Sale Team"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view_confirm
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_confirm
-msgid "Confirmed Events"
-msgstr "Onaylanan Etkinlikler"
+#: field:partner.event.registration,start_date:0
+msgid "Start date"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.event,register_max:0
-#: field:report.event.registration,register_max:0
-msgid "Maximum Registrations"
-msgstr "Maksimum Kayıtlar"
+#: field:event.event,date_end:0
+#: field:partner.event.registration,end_date:0
+msgid "Closing date"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.event,type:0
-msgid "Type"
-msgstr "Tipi"
+#: field:event.event,product_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Ürün"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: field:event.event,note:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,description:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,confirm_state:0
+msgid " # No of Confirmed Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:res.partner:0
+msgid "Events Registration"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_registr:0
@@ -554,12 +1049,61 @@ msgid "Ticket for Conference"
 msgstr "Konferans için Bilet"
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,case_id:0
-msgid "Case"
-msgstr "Servis Talebi"
+#: field:event.registration.badge,address_id:0
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
+msgid "Next Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "_Subcribe"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
+msgid "  event Registration "
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,date_begin:0
+#: help:partner.event.registration,start_date:0
+msgid "Beginning Date of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:event.registration,state:0
+msgid "Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:542
+#, python-format
+msgid "Auto Registration: [%s] %s"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date_deadline:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:board.board:0
+msgid "Association Dashboard"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
+#: field:event.registration.badge,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Adı"
 
@@ -573,71 +1117,325 @@ msgstr ""
 "işaretleyin"
 
 #. module: event
-#: help:event.event,mail_confirm:0
-msgid ""
-"This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
-"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
-"someone about the event."
+#: field:event.event,country_id:0
+msgid "Country"
 msgstr ""
-"Bu e-posta etkinlik onaylandığında ya da birisi onaylı bir etkinliğe abone "
-"olduğunda gönderilecektir. Bu aynı zamanda etkinliği birisine hatırlatmak "
-"için gönderilen e-postadır."
 
 #. module: event
-#: field:event.event,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Ürün"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
+#, python-format
+msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,invoice_label:0
-msgid "Label Invoice"
-msgstr "Etiket Faturası"
+#: code:addons/event/event.py:500
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
+#, python-format
+msgid "Close Registration"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Payments"
-msgstr "Ödemeler"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,name:0
+#: field:event.registration,name:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
 #: view:event.type:0
-#: field:report.event.type.registration,name:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,type:0
 msgid "Event Type"
 msgstr "Etkinlik Tipi"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
+#: field:event.event,registration_ids:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.wizard_event_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
 msgid "Registrations"
 msgstr "Kayıtlar"
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view_draft
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_draft
-msgid "Draft Events"
-msgstr "Taslak olan Etkinlikler"
+#: field:event.registration,date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,register_max:0
+#: field:report.event.registration,register_max:0
+msgid "Maximum Registrations"
+msgstr "Maksimum Kayıtlar"
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_main
-msgid "Events Organisation"
-msgstr "Etkinlik Organizasyon Yönetimi"
+#: field:report.event.registration,date:0
+msgid "Event Start Date"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Actions"
-msgstr "İşlemler"
+#: view:event.event:0
+msgid "Registration Email Body"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.wizard_event_reg_partners
-msgid "List Register Partners"
-msgstr "Kayıt Ortaklarını Listele"
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "Event For Registration"
+msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:product.product:0
-msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr "Hata: Geçersiz ean kodu"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
+#, python-format
+msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
+#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
+msgid "Event Confirmation"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Auto Registration Email"
 msgstr "Otomatik Kayıt E-Postası"
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,total:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_min:0
+msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,speaker_confirmed:0
+msgid "Speaker Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
+msgid ""
+"Event is the low level object used by meeting and others documents that "
+"should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
+"caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
+"list of events."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Ayarlar"
+
+#~ msgid "Ending date"
+#~ msgstr "Bitiş Tarihi"
+
+#~ msgid "Create Invoices"
+#~ msgstr "Faturaları Oluştur"
+
+#~ msgid "Case section"
+#~ msgstr "Servis Talep Bölümü"
+
+#~ msgid "All Events"
+#~ msgstr "Tüm Etkinlikler"
+
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Raporlama"
+
+#~ msgid "Events by Categories"
+#~ msgstr "Gruba göre Etkinlikler"
+
+#~ msgid "References"
+#~ msgstr "Referanslar"
+
+#~ msgid "Parent Category"
+#~ msgstr "Ana Kategori"
+
+#~ msgid "Communication history"
+#~ msgstr "İletişim Geçmişi"
+
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "İptal Edildi"
+
+#~ msgid "Events On Registrations"
+#~ msgstr "Etkinlik Kayıtları"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Durum"
+
+#~ msgid "Events by section"
+#~ msgstr "Bölüme göre Etkinlikler"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Genel"
+
+#~ msgid "Send Reminder"
+#~ msgstr "Hatırlatıcı Gönder"
+
+#~ msgid "Confirmed Events"
+#~ msgstr "Onaylanan Etkinlikler"
+
+#~ msgid "Case"
+#~ msgstr "Servis Talebi"
+
+#~ msgid "Payments"
+#~ msgstr "Ödemeler"
+
+#~ msgid "Draft Events"
+#~ msgstr "Taslak olan Etkinlikler"
+
+#~ msgid "Events Organisation"
+#~ msgstr "Etkinlik Organizasyon Yönetimi"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "İşlemler"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Tamam"
+
+#~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
+#~ msgstr "Hata ! Önyinelemeli bölümler oluşturamazsınız."
+
+#~ msgid "Draft Registrations"
+#~ msgstr "Taslak Kayıtları"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Eylem tanımlamasında geçersiz model adı."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Hata!"
+
+#~ msgid "Draft Registration"
+#~ msgstr "Olay Kaydı"
+
+#~ msgid "Confirm Registrations"
+#~ msgstr "Kaydı Onayla"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
+#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
+#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while "
+#~ "registering"
+#~ msgstr ""
+#~ "Katılımcı posta için düzgün bir cevap adresi tanımlamalısınız. Bunu "
+#~ "etkinliğinizin Postalama sekmesinde yapabilirsiniz. Bunun kayıt sırasında "
+#~ "otomatik e-postalar gönderilmemesi için yapılandırma yapabileceğiniz yer "
+#~ "olduğunu da unutmayın."
+
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Rozet"
+
+#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
+#~ msgstr "Hata: UOS, UOM'dan farklı bir kategoride olmalı."
+
+#~ msgid "Registration Invoiced"
+#~ msgstr "Kayıt Faturalandı."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hata: Varsayılan ölçü birimi ile satış ölçü birimi aynı kategoride bulunmalı."
+
+#~ msgid "Badge Name"
+#~ msgstr "Rozet Adı"
+
+#~ msgid "Error Messages"
+#~ msgstr "Hata İletileri"
+
+#~ msgid "Invoice Created"
+#~ msgstr "Fatura Düzenlendi"
+
+#~ msgid "Event description"
+#~ msgstr "Etkinlik Tanımlama"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "İstatistikler"
+
+#~ msgid "Event type on registration"
+#~ msgstr "Kayıttaki Etkinlik türü"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakter içermemelidir!"
+
+#~ msgid "Event Related"
+#~ msgstr "Etkinlikle İlgili"
+
+#~ msgid "All Registrations"
+#~ msgstr "Tüm Kayıtlar"
+
+#~ msgid "Badge Partner"
+#~ msgstr "Rozet Partneri"
+
+#~ msgid "Events on registrations"
+#~ msgstr "Kayıtlardaki Etkinlikler"
+
+#~ msgid "New event"
+#~ msgstr "Yeni etkinlik"
+
+#~ msgid "Badge Title"
+#~ msgstr "Rozet Başlığı"
+
+#~ msgid "Label Invoice"
+#~ msgstr "Etiket Faturası"
+
+#~ msgid "Invoice Rejected"
+#~ msgstr "Fatura Reddedildi"
+
+#~ msgid "List Register Partners"
+#~ msgstr "Kayıt Ortaklarını Listele"
+
+#~ msgid "Error: Invalid ean code"
+#~ msgstr "Hata: Geçersiz ean kodu"
+
+#~ msgid "Registration By Event Types"
+#~ msgstr "Etkinlik Türleri Kaydı"
+
+#~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
+#~ msgstr "Etkinlik sınıra ulaştı. Ne yapmak istersiniz ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Organization and management of events.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This module allow you\n"
+#~ "        * to manage your events and their registrations\n"
+#~ "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
+#~ "for any registration to an event\n"
+#~ "        * ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Note that:\n"
+#~ "    - You can define new types of events in\n"
+#~ "                Events / Configuration / Types of Events\n"
+#~ "    - You can access predefined reports about number of registration per "
+#~ "event or per event category in :\n"
+#~ "                Events / Reporting\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Etkinliklerin Organizasyonu ve Yönetimi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Bu modül size\n"
+#~ "        * etkinliklerinizi ve onların kayıtlarını yönetmek için\n"
+#~ "        * bir etkinliğe her bir kayıt için teşekkür göndermek ve otomatik "
+#~ "olarak onaylamak için e-postaları kullanmanıza izin verir\n"
+#~ "        * ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Unutmayın ki:\n"
+#~ "    -Etkinlikler / Biçim / Etkinlik Türleri'nde\n"
+#~ "                yeni etkinlik türleri tanımlayabilirsiniz\n"
+#~ "    -Etkinlikler / Raporlama'da etkinlik başına ya da etkinlik kategorisi "
+#~ "başına kayıt sayısı hakkındaki önceden hazırlanmış\n"
+#~ "                raporlara ulaşabilirsiniz.\n"