Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / ru.po
index 493e45e..1d8df4e 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 13:02+0000\n"
-"Last-Translator: Sergei Kostigoff <sergei.kostigoff@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-01 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
 
 #. module: event
-#: field:event.event,date_end:0
-#: field:report.event.registration,date_end:0
-msgid "Ending date"
+#: view:event.event:0
+msgid "Invoice Information"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_max:0
+msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
+msgstr "Укажите максимальное число регистраций"
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "Event Details"
+msgstr "Подробнее о мероприятии"
+
+#. module: event
+#: field:event.event,main_speaker_id:0
+msgid "Main Speaker"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Group By..."
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_min:0
 msgid "Minimum Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. кол-во регистраций"
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
+msgid "Confirmation for Event Registration"
+msgstr "Подтверждение регистрации на мероприятие"
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: field:event.registration.badge,title:0
+msgid "Title"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_registr:0
 msgid "Registration Email"
+msgstr "Регистрация ел. почты"
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
+msgid "Make Invoices"
+msgstr "Сформировать счета"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Registration Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,main_speaker_id:0
+msgid "Speaker who are giving speech on event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "_Close"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_0_crm_case_section
+#: model:event.event,name:event.event_0
 msgid "Concert of Bon Jovi"
+msgstr "Концерт Bon Jovi"
+
+#. module: event
+#: help:event.event,unit_price:0
+msgid ""
+"This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
+"event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
+"you want to"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "March"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_confirm:0
 msgid "Confirmation Email"
+msgstr "Подтверждение ел. почты"
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
+#, python-format
+msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:crm.case.section:0
-msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
+#: field:event.event,company_id:0
+#: field:event.registration,company_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,company_id:0
+msgid "Company"
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: field:event.make.invoice,invoice_date:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Дата счёта"
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
+#: view:event.registration:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
+#: view:partner.event.registration:0
+#, python-format
 msgid "Event Registration"
+msgstr "Регистрация события"
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 7 Days"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.event_reg_invoice
+#: field:event.event,parent_id:0
+msgid "Parent Event"
+msgstr "Основное событие"
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
 msgid "Make Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Сформировать счёт"
 
 #. module: event
-#: field:report.event.type.registration,draft_state:0
-msgid "Draft Registrations"
+#: field:event.registration,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Event on Registration"
+msgstr "Событие на регистрации"
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Current Events"
+msgstr "Текущие мероприятия"
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Add Internal Note"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_button:event.reg_make_invoice,init,end:0
-msgid "Ok"
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
+#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events Analysis"
+msgstr "Анализ мероприятий"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,message_ids:0
+msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
 msgid "Mail Auto Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Письмо автоматически подтверждено"
 
 #. module: event
 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
 msgid "Ticket for Opera"
-msgstr ""
+msgstr "Билет в оперу"
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:122
+#: view:event.event:0
+#, python-format
+msgid "Confirm Event"
+msgstr "Подтвердить событие"
 
 #. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_rejected:0
-msgid "Invoice Rejected"
+#: selection:event.event,state:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.event:0
-msgid "Confirm Event"
+#: field:event.event,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_1_crm_case_section
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
+msgid "Event Dashboard"
+msgstr "Инфо-панель мероприятий"
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_1
 msgid "Opera of Verdi"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:report.event.registration,draft_state:0
-msgid "Draft Registration"
+#: field:event.event,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_view:event.reg_make_invoice,init:0
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
+#: field:event.registration,contact_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr "Контакт партнера"
 
 #. module: event
-#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
-msgid ""
-"Organization and management of events.\n"
-"\n"
-"    This module allow you\n"
-"        * to manage your events and their registrations\n"
-"        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
-"for any registration to an event\n"
-"        * ...\n"
-"\n"
-"    Note that:\n"
-"    - You can define new types of events in\n"
-"                Events / Configuration / Types of Events\n"
-"    - You can access predefined reports about number of registration per "
-"event or per event category in :\n"
-"                Events / Reporting\n"
+#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
+msgid "event.registration.badge"
+msgstr "event.registration.badge"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,ref:0
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: help:event.event,date_end:0
+#: help:partner.event.registration,end_date:0
+msgid "Closing Date of Event"
+msgstr "Дата завершения мероприятия"
+
+#. module: event
 #: view:event.registration:0
-msgid "Extra Info"
+msgid "Emails"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
-msgid "Registration"
+msgid "Extra Info"
+msgstr "Доп. информация"
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
+#, python-format
+msgid "Customer Invoices"
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: selection:event.event,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Черновик"
+
+#. module: event
 #: field:event.type,name:0
-#: model:ir.model,name:event.model_event_type
 msgid "Event type"
+msgstr "Тип события"
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_event_type
+msgid " Event Type "
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,event_id:0
 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
 #: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
-#: field:report.event.registration,name:0
+#: field:partner.event.registration,event_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,event_id:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событие"
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,badge_ids:0
+msgid "Badges"
+msgstr "Бейджи"
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
 #: selection:event.event,state:0
+#: view:event.registration:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
 msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждено"
 
 #. module: event
-#: wizard_view:event.confirm_registration,split:0
+#: view:event.confirm.registration:0
 msgid "Registration Confirmation"
+msgstr "Регистрация подтверждена"
+
+#. module: event
+#: help:event.event,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist version for current event."
+msgstr "Версия прайс-листа для текущего мероприятия"
+
+#. module: event
+#: help:event.event,product_id:0
+msgid ""
+"The invoices of this event registration will be created with this Product. "
+"Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
+"by default on these invoices."
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
-msgid "Dates"
+msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.event,register_current:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration_confirm
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_confirm
-msgid "Confirmed Registrations"
+#: view:event.event:0
+#: field:event.event,speaker_ids:0
+msgid "Other Speakers"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.event,mail_auto_registr:0
-msgid "Mail Auto Register"
+#: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
+msgid "Event Make Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.registration,nb_register:0
+msgid "Number of Registrations or Tickets"
+msgstr "Число регистраций или билетов"
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
+#, python-format
+msgid "Warning !"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
-msgid "Badge"
+msgid "Send New Email"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.event,section_id:0
-msgid "Case section"
+#: view:event.event:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,register_current:0
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Confirmed Registrations"
+msgstr "Подтвержденные регистрации"
+
+#. module: event
+#: field:event.event,mail_auto_registr:0
+msgid "Mail Auto Register"
+msgstr "Автоматическая регистрация по почте"
+
+#. module: event
+#: field:event.event,type:0
+#: field:partner.event.registration,event_type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,email_from:0
+msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
 msgid "To be Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Счета к выставлению"
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
-msgid "All Events"
+#: code:addons/event/event.py:394
+#, python-format
+msgid "Error !"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event
-msgid "Reporting"
-msgstr "Отчетность"
+#: field:event.registration,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Cancel Registration"
+msgstr "Отменить регистрацию"
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:395
+#, python-format
+msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
+msgstr "Зарегистрированный контрагент не имеет адреса для выставления счёта."
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,nb_register:0
+msgid "Quantity"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_event_categories
-msgid "Events by Categories"
+#: help:event.event,type:0
+msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
+msgstr "Тип мероприятия: семинар, выставка, конференция, обучение."
+
+#. module: event
+#: help:event.event,mail_confirm:0
+msgid ""
+"This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
+"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
+"someone about the event."
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_view:event.confirm_registration,split:0
-msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
+#: help:event.event,register_prospect:0
+msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:report.event.type.registration,confirm_state:0
-msgid "Confirm Registrations"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "July"
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Event Organization"
+msgstr "Организация события"
+
+#. module: event
 #: view:event.registration:0
-msgid "References"
+msgid "History Information"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type_registration
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_type_registration
-#: view:report.event.type.registration:0
-msgid "Registration By Event Types"
-msgstr ""
+#: view:event.registration:0
+msgid "Dates"
+msgstr "Даты"
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_config
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройки"
+#: view:event.confirm:0
+#: view:event.confirm.registration:0
+msgid "Confirm Anyway"
+msgstr "Всё равно подтвердить"
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
+#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
+#, python-format
+msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
+msgstr "Внимание: мероприятие '%s' достигло максимальной границы (%s)."
 
 #. module: event
-#: wizard_button:event.confirm_registration,split,confirm:0
-msgid "Confirm Anyway"
-msgstr ""
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration.badge,registration_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
+msgid "Registration"
+msgstr "Регистрация"
 
 #. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
+#: field:report.event.registration,nbevent:0
+msgid "Number Of Events"
+msgstr "Кол-во событий"
+
+#. module: event
+#: help:event.event,state:0
+msgid ""
+"If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
+"particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
+"state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
-msgid "Parent Category"
-msgstr ""
+msgid "Cancel Event"
+msgstr "Отменить событие"
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
-msgid "Registration Invoiced"
+msgid "Contact"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:report.event.type.registration,nbevent:0
-msgid "Number Of Events"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 30 Days"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
-msgid "Cancel Event"
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
+msgid "Partner"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_rej_reason:0
-msgid "Error Messages"
-msgstr ""
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events Filling Status"
+msgstr "Состояние наполнения мероприятия"
+
+#. module: event
+#: field:event.make.invoice,grouped:0
+msgid "Group the invoices"
+msgstr "Сгруппировать счета"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Рассылка"
 
 #. module: event
 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
 msgid "Ticket for Concert"
-msgstr ""
+msgstr "Билет на концерт"
 
 #. module: event
+#: view:board.board:0
 #: field:event.event,register_prospect:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration_draft
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_draft
 msgid "Unconfirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Неподтвержденные регистрации"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
 msgid "Partner Invoiced"
+msgstr "Счёт выставлен контрагенту"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,log_ids:0
+msgid "Logs"
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
+#: field:event.event,state:0
 #: view:event.registration:0
-msgid "Communication history"
+#: field:event.registration,state:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,state:0
+msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: selection:event.event,state:0
-msgid "Canceled"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "September"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.event:0
-msgid "Event Done"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "December"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,badge_name:0
-msgid "Badge Name"
+#: field:event.registration,event_product:0
+msgid "Invoice Name"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_registration
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
-msgid "Events On Registrations"
+#: field:report.event.registration,draft_state:0
+msgid " # No of Draft Registrations"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:product.template:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Event Done"
+msgstr "Событие завершено"
+
+#. module: event
+#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
 msgid ""
-"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+"Organization and management of Event.\n"
+"\n"
+"    This module allow you\n"
+"        * to manage your events and their registrations\n"
+"        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
+"for any registration to an event\n"
+"        * ...\n"
+"    A dashboard for associations that includes:\n"
+"    * Registration by Events (graph)\n"
+"    Note that:\n"
+"    - You can define new types of events in\n"
+"                Events / Configuration / Types of Events\n"
+"    - You can access predefined reports about number of registration per "
+"event or per event category in:\n"
+"                Events / Reporting\n"
 msgstr ""
+"Организация и управление мероприятиями.\n"
+"\n"
+"    Этот модуль позволяет\n"
+"        * управлять мероприятиями и регистрацией на них\n"
+"        * использовать электронную почту для автоматического подтверждения "
+"регистрации и отправки уведомлений любому зарегистрировавшемуся на "
+"мероприятие\n"
+"        * ...\n"
+"    Инфо-панель со связанной информацией:\n"
+"    * Регистрация на мероприятия (в виде графика)\n"
+"    Обратите внимание:\n"
+"    - Можно определять новые типы мероприятий в меню\n"
+"                События / Настройка / Типы событий\n"
+"    - Можно получить доступ к стандартным отчетам о соотношении числа "
+"регистраций к мероприятиям или категориям мероприятий в меню\n"
+"                Событие / Сообщение\n"
 
 #. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_created:0
-msgid "Invoice Created"
+#: field:event.confirm.registration,msg:0
+msgid "Message"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.event:0
-msgid "Statistics"
+#: constraint:event.event:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive event."
+msgstr "Ошибка! Невозможно создать рекурсивное мероприятие."
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,ref2:0
+msgid "Reference 2"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: selection:event.event,state:0
-msgid "Draft"
+#: code:addons/event/event.py:357
+#: view:report.event.registration:0
+#, python-format
+msgid "Invoiced"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
-msgid "Event description"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "My Events"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_report_event_type_registration
-msgid "Event type on registration"
+#: view:event.event:0
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Create invoices"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.model:0
+#: help:event.registration,email_cc:0
 msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
+"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
+"addresses with a comma"
 msgstr ""
-"Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
-"символов !"
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,event_id:0
-msgid "Event Related"
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Beginning Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date_closed:0
+msgid "Closed"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.case_section_event
 #: view:event.event:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
+#: view:res.partner:0
 msgid "Events"
 msgstr "События"
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,nb_register:0
+#: field:partner.event.registration,nb_register:0
 msgid "Number of Registration"
+msgstr "Кол-во регистраций"
+
+#. module: event
+#: field:event.event,child_ids:0
+msgid "Child Events"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.event:0
-#: field:event.event,state:0
-#: view:event.registration:0
-msgid "Status"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "August"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_categories
-msgid "Events by section"
+#: field:res.partner,event_ids:0
+#: field:res.partner,event_registration_ids:0
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
-msgid "All Registrations"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "June"
 msgstr ""
 
 #. module: event
@@ -412,30 +747,130 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: field:event.registration,write_date:0
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "My Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:0
+msgid ""
+"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
+"sure you want to confirm it?"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,reply_to:0
+msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_current:0
+msgid "Total of Open and Done Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,language:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,email_cc:0
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.registration,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Set To Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Установть в 'Черновик'"
 
 #. module: event
+#: code:addons/event/event.py:472
+#: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.event_confirm_registration
-#: field:report.event.registration,confirm_state:0
+#: view:res.partner:0
+#, python-format
 msgid "Confirm Registration"
+msgstr "Подтвердить регистрацию"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Confirmation Email Body"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "History"
+msgstr "Журнал"
+
+#. module: event
+#: field:event.event,address_id:0
+msgid "Location Address"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
 msgid "Types of Events"
+msgstr "Типы событий"
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,contact_id:0
-msgid "Partner Contact"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
+#, python-format
+msgid "Event related doesn't have any product defined"
 msgstr ""
 
 #. module: event
@@ -444,88 +879,174 @@ msgid "Auto Confirmation Email"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.event:0
-#: view:event.registration:0
-msgid "General"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 365 Days"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Send Reminder"
+#: constraint:event.event:0
+msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: code:addons/event/event.py:442
 #: selection:event.event,state:0
+#: view:event.make.invoice:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+#, python-format
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнено"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,date_begin:0
-#: field:report.event.registration,date_begin:0
 msgid "Beginning date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
 
 #. module: event
+#: view:event.registration:0
 #: field:event.registration,invoice_id:0
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Счет"
 
 #. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
-msgid "Events on registrations"
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,year:0
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_button:event.confirm_registration,split,end:0
+#: code:addons/event/event.py:517
+#, python-format
 msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:0
+#: view:event.confirm.registration:0
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Event by Registration"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: wizard_button:event.reg_make_invoice,init,open:0
+#: code:addons/event/event.py:432
+#, python-format
 msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#. module: event
+#: field:event.event,user_id:0
+msgid "Responsible User"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,badge_title:0
-msgid "Badge Title"
+#: code:addons/event/event.py:538
+#: code:addons/event/event.py:545
+#, python-format
+msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_new_event_form
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_new_event
-msgid "New event"
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,user_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,unit_price:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:partner.event.registration,unit_price:0
+msgid "Registration Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Current"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,unit_price:0
 msgid "Unit Price"
+msgstr "Цена за ед."
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,speaker_id:0
+#: field:res.partner,speaker:0
+msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_2_crm_case_section
+#: view:event.registration:0
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_2
 msgid "Conference on ERP Buisness"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,badge_partner:0
-msgid "Badge Partner"
+#: field:event.event,section_id:0
+#: field:event.registration,section_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,section_id:0
+msgid "Sale Team"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view_confirm
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_confirm
-msgid "Confirmed Events"
+#: field:partner.event.registration,start_date:0
+msgid "Start date"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.event,register_max:0
-#: field:report.event.registration,register_max:0
-msgid "Maximum Registrations"
+#: field:event.event,date_end:0
+#: field:partner.event.registration,end_date:0
+msgid "Closing date"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.event,type:0
-msgid "Type"
+#: field:event.event,product_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Продукция"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: field:event.event,note:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,description:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,confirm_state:0
+msgid " # No of Confirmed Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:res.partner:0
+msgid "Events Registration"
 msgstr ""
 
 #. module: event
@@ -536,17 +1057,66 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
 msgid "Ticket for Conference"
+msgstr "Билет на конференцию"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration.badge,address_id:0
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
+msgid "Next Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "_Subcribe"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
+msgid "  event Registration "
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,date_begin:0
+#: help:partner.event.registration,start_date:0
+msgid "Beginning Date of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:event.registration,state:0
+msgid "Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:542
+#, python-format
+msgid "Auto Registration: [%s] %s"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,case_id:0
-msgid "Case"
+#: field:event.registration,date_deadline:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:board.board:0
+msgid "Association Dashboard"
 msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
+#: field:event.registration.badge,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
@@ -556,68 +1126,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: help:event.event,mail_confirm:0
-msgid ""
-"This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
-"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
-"someone about the event."
+#: field:event.event,country_id:0
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.event,product_id:0
-msgid "Product"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
+#, python-format
+msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: field:event.registration,invoice_label:0
-msgid "Label Invoice"
+#: code:addons/event/event.py:500
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
+#, python-format
+msgid "Close Registration"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Payments"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "April"
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: field:event.event,name:0
+#: field:event.registration,name:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
 #: view:event.type:0
-#: field:report.event.type.registration,name:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,type:0
 msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип события"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
+#: field:event.event,registration_ids:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.wizard_event_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
 msgid "Registrations"
+msgstr "Регистрации"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date:0
+msgid "Start Date"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view_draft
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_draft
-msgid "Draft Events"
+#: field:event.event,register_max:0
+#: field:report.event.registration,register_max:0
+msgid "Maximum Registrations"
+msgstr "Макс. кол-во регистраций"
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,date:0
+msgid "Event Start Date"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_main
-msgid "Events Organisation"
+#: view:event.event:0
+msgid "Registration Email Body"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Actions"
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "Event For Registration"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.wizard_event_reg_partners
-msgid "List Register Partners"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
+#, python-format
+msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:product.product:0
-msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr "Ошибка: Неправильный штрих-код"
+#: view:event.confirm:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
+#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
+msgid "Event Confirmation"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Auto Registration Email"
 msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,total:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_min:0
+msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,speaker_confirmed:0
+msgid "Speaker Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
+msgid ""
+"Event is the low level object used by meeting and others documents that "
+"should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
+"caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
+"list of events."
+msgstr ""