msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 14:55+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 04:44+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: event
-#: field:event.event,date_end:0
-#: field:report.event.registration,date_end:0
-msgid "Ending date"
-msgstr "종료 날짜"
+#: view:event.event:0
+msgid "Invoice Information"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_max:0
+msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "Event Details"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,main_speaker_id:0
+msgid "Main Speaker"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,register_min:0
msgstr "최소 등록"
#. module: event
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
+msgid "Confirmation for Event Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration.badge,title:0
+msgid "Title"
msgstr ""
#. module: event
msgstr "등록 이메일"
#. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_0_crm_case_section
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
+msgid "Make Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Registration Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,main_speaker_id:0
+msgid "Speaker who are giving speech on event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Concert of Bon Jovi"
msgstr ""
#. module: event
+#: help:event.event,unit_price:0
+msgid ""
+"This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
+"event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
+"you want to"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: field:event.event,mail_confirm:0
msgid "Confirmation Email"
msgstr "확인 이메일"
#. module: event
-#: constraint:crm.case.section:0
-msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
+#, python-format
+msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,company_id:0
+#: field:event.registration,company_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.make.invoice,invoice_date:0
+msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
+#: view:event.registration:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
+#: view:partner.event.registration:0
+#, python-format
msgid "Event Registration"
msgstr "이벤트 등록"
#. module: event
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.event_reg_invoice
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 7 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,parent_id:0
+msgid "Parent Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
msgid "Make Invoice"
msgstr "인보이스 만들기"
#. module: event
-#: field:report.event.type.registration,draft_state:0
-msgid "Draft Registrations"
-msgstr "드래프트 등록"
+#: field:event.registration,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgstr "등록 이벤트"
#. module: event
-#: wizard_button:event.reg_make_invoice,init,end:0
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Current Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Add Internal Note"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
+#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,mail_auto_confirm:0
msgstr "오페라 티켓"
#. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_rejected:0
-msgid "Invoice Rejected"
-msgstr "거절된 인보이스"
-
-#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:122
#: view:event.event:0
+#, python-format
msgid "Confirm Event"
msgstr "이벤트 확정"
#. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_1_crm_case_section
+#: selection:event.event,state:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
+msgid "Event Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Opera of Verdi"
msgstr ""
#. module: event
-#: field:report.event.registration,draft_state:0
-msgid "Draft Registration"
-msgstr "드래프트 등록"
+#: field:event.event,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
#. module: event
-#: wizard_view:event.reg_make_invoice,init:0
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "인보이스 생성"
+#: field:event.registration,contact_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr "파트너 연락처"
#. module: event
-#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
-msgid ""
-"Organization and management of events.\n"
-"\n"
-" This module allow you\n"
-" * to manage your events and their registrations\n"
-" * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
-"for any registration to an event\n"
-" * ...\n"
-"\n"
-" Note that:\n"
-" - You can define new types of events in\n"
-" Events / Configuration / Types of Events\n"
-" - You can access predefined reports about number of registration per "
-"event or per event category in :\n"
-" Events / Reporting\n"
+#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
+msgid "event.registration.badge"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,date_end:0
+#: help:partner.event.registration,end_date:0
+msgid "Closing Date of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: event
msgstr "기타 정보"
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Registration"
-msgstr "등록"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
+#, python-format
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:event.event,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "드래프트"
#. module: event
#: field:event.type,name:0
-#: model:ir.model,name:event.model_event_type
msgid "Event type"
msgstr "이벤트 타입"
#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_event_type
+msgid " Event Type "
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,event_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
#: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
-#: field:report.event.registration,name:0
+#: field:partner.event.registration,event_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,event_id:0
+#: view:res.partner:0
msgid "Event"
msgstr "이벤트"
#. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,badge_ids:0
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
#: selection:event.event,state:0
+#: view:event.registration:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "확정됨"
#. module: event
-#: wizard_view:event.confirm_registration,split:0
+#: view:event.confirm.registration:0
msgid "Registration Confirmation"
msgstr "등록 확정"
#. module: event
+#: help:event.event,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist version for current event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,product_id:0
+msgid ""
+"The invoices of this event registration will be created with this Product. "
+"Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
+"by default on these invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: view:event.registration:0
-msgid "Dates"
-msgstr "날짜"
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: field:event.event,speaker_ids:0
+msgid "Other Speakers"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
+msgid "Event Make Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.registration,nb_register:0
+msgid "Number of Registrations or Tickets"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Reply"
+msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,register_current:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration_confirm
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_confirm
+#: view:report.event.registration:0
msgid "Confirmed Registrations"
msgstr "확정된 등록"
msgstr "메일 자동 등록"
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Badge"
-msgstr "뱃지"
+#: field:event.event,type:0
+#: field:partner.event.registration,event_type:0
+msgid "Type"
+msgstr "타입"
#. module: event
-#: field:event.event,section_id:0
-msgid "Case section"
-msgstr "케이스 섹션"
+#: field:event.registration,email_from:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,tobe_invoiced:0
msgstr "인보이스 예정"
#. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
-msgid "All Events"
-msgstr "모든 이벤트"
+#: code:addons/event/event.py:394
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event
-msgid "Reporting"
-msgstr "리포팅"
+#: field:event.registration,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
#. module: event
+#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
msgid "Cancel Registration"
msgstr "등록 취소"
#. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_event_categories
-msgid "Events by Categories"
-msgstr "카테고리별 이벤트"
+#: code:addons/event/event.py:395
+#, python-format
+msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,nb_register:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
#. module: event
-#: wizard_view:event.confirm_registration,split:0
-msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
-msgstr "이벤트 한계에 도달했습니다. 어떤 작업을 할까요?"
+#: help:event.event,type:0
+msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
+msgstr ""
#. module: event
-#: field:report.event.type.registration,confirm_state:0
-msgid "Confirm Registrations"
-msgstr "등록 확정"
+#: help:event.event,mail_confirm:0
+msgid ""
+"This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
+"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
+"someone about the event."
+msgstr ""
+"이벤트가 확정되거나, 누군가가 확정된 이벤트에 등록하면 이 이메일이 전송됩니다. 이것은 또한 이벤트에 관해 누군가에게 상기서신을 보낼 "
+"때도 이용됩니다."
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "References"
-msgstr "참조"
+#: help:event.event,register_prospect:0
+msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type_registration
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_type_registration
-#: view:report.event.type.registration:0
-msgid "Registration By Event Types"
-msgstr "이벤트 타입 별 등록"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_config
-msgid "Configuration"
-msgstr "구성"
+#: view:event.event:0
+msgid "Event Organization"
+msgstr ""
#. module: event
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: view:event.registration:0
+msgid "History Information"
msgstr ""
#. module: event
-#: wizard_button:event.confirm_registration,split,confirm:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Dates"
+msgstr "날짜"
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:0
+#: view:event.confirm.registration:0
msgid "Confirm Anyway"
msgstr "여하튼 확정"
#. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
+#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
+#, python-format
+msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
-msgid "Parent Category"
-msgstr "페어런트 카테고리"
-
-#. module: event
#: view:event.registration:0
-msgid "Registration Invoiced"
-msgstr "인보이스된 등록"
+#: field:event.registration.badge,registration_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
+msgid "Registration"
+msgstr "등록"
#. module: event
-#: field:report.event.type.registration,nbevent:0
+#: field:report.event.registration,nbevent:0
msgid "Number Of Events"
msgstr "이벤트 수"
#. module: event
+#: help:event.event,state:0
+msgid ""
+"If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
+"particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
+"state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Cancel Event"
msgstr "이벤트 취소"
#. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_rej_reason:0
-msgid "Error Messages"
-msgstr "에러 메시지"
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 30 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events Filling Status"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.make.invoice,grouped:0
+msgid "Group the invoices"
+msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
msgstr "콘서트 티켓"
#. module: event
+#: view:board.board:0
#: field:event.event,register_prospect:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration_draft
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_draft
msgid "Unconfirmed Registrations"
msgstr "확정 안된 등록"
msgstr "인보이스된 파트너"
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Communication history"
-msgstr "커뮤니케이션 히스토리"
-
-#. module: event
-#: selection:event.event,state:0
-msgid "Canceled"
-msgstr "취소됨"
+#: field:event.registration,log_ids:0
+msgid "Logs"
+msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
-msgid "Event Done"
-msgstr "이벤트 완료"
+#: field:event.event,state:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,state:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.registration,badge_name:0
-msgid "Badge Name"
-msgstr "뱃지 이름"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_registration
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
-msgid "Events On Registrations"
-msgstr "등록 이벤트"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
#. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid ""
-"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+#: field:event.registration,event_product:0
+msgid "Invoice Name"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,draft_state:0
+msgid " # No of Draft Registrations"
msgstr ""
#. module: event
-#: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_created:0
-msgid "Invoice Created"
-msgstr "이벤트가 생성됨"
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
-msgid "Statistics"
-msgstr "통계"
+msgid "Event Done"
+msgstr "이벤트 완료"
#. module: event
-#: selection:event.event,state:0
-msgid "Draft"
-msgstr "드래프트"
+#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
+msgid ""
+"Organization and management of Event.\n"
+"\n"
+" This module allow you\n"
+" * to manage your events and their registrations\n"
+" * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
+"for any registration to an event\n"
+" * ...\n"
+" A dashboard for associations that includes:\n"
+" * Registration by Events (graph)\n"
+" Note that:\n"
+" - You can define new types of events in\n"
+" Events / Configuration / Types of Events\n"
+" - You can access predefined reports about number of registration per "
+"event or per event category in:\n"
+" Events / Reporting\n"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.confirm.registration,msg:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: constraint:event.event:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,ref2:0
+msgid "Reference 2"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:357
+#: view:report.event.registration:0
+#, python-format
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "My Events"
+msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
-msgid "Event description"
-msgstr "이벤트 설명"
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_report_event_type_registration
-msgid "Event type on registration"
-msgstr "등록된 이벤트 타입"
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
#. module: event
-#: constraint:ir.model:0
+#: help:event.registration,email_cc:0
msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
+"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
+"addresses with a comma"
msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.registration,event_id:0
-msgid "Event Related"
-msgstr "관련 이벤트"
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Beginning Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date_closed:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.case_section_event
#: view:event.event:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
+#: view:res.partner:0
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
#. module: event
-#: field:event.registration,nb_register:0
+#: field:partner.event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Registration"
msgstr "등록 수"
#. module: event
-#: view:event.event:0
-#: field:event.event,state:0
-#: view:event.registration:0
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
+#: field:event.event,child_ids:0
+msgid "Child Events"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_categories
-msgid "Events by section"
-msgstr "섹션 별 이벤트"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
-msgid "All Registrations"
-msgstr "모든 등록"
+#: field:res.partner,event_ids:0
+#: field:res.partner,event_registration_ids:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,mail_auto_registr:0
msgstr "새로운 등록자에게 자동으로 메일을 보내려면 여기를 체크하십시오."
#. module: event
+#: field:event.registration,write_date:0
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "My Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:0
+msgid ""
+"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
+"sure you want to confirm it?"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,reply_to:0
+msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_current:0
+msgid "Total of Open and Done Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,language:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,email_cc:0
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.registration,email_from:0
+msgid "These people will receive email."
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Set To Draft"
msgstr "드래프트로 설정"
#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:472
+#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.event_confirm_registration
-#: field:report.event.registration,confirm_state:0
+#: view:res.partner:0
+#, python-format
msgid "Confirm Registration"
msgstr "등록 확정"
#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Confirmation Email Body"
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
msgid "History"
msgstr "히스토리"
#. module: event
+#: field:event.event,address_id:0
+msgid "Location Address"
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
msgid "Types of Events"
msgstr "이벤트 타입"
#. module: event
-#: field:event.registration,contact_id:0
-msgid "Partner Contact"
-msgstr "파트너 연락처"
+#: view:event.registration:0
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
+#, python-format
+msgid "Event related doesn't have any product defined"
+msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
msgstr "자동 확정 이메일"
#. module: event
-#: view:event.event:0
-#: view:event.registration:0
-msgid "General"
-msgstr "일반"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Last 365 Days"
+msgstr ""
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Send Reminder"
-msgstr "상기서신 전송"
+#: constraint:event.event:0
+msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
+msgstr ""
#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:442
#: selection:event.event,state:0
+#: view:event.make.invoice:0
+#: selection:event.registration,state:0
+#: selection:report.event.registration,state:0
+#, python-format
msgid "Done"
msgstr "완료"
#. module: event
#: field:event.event,date_begin:0
-#: field:report.event.registration,date_begin:0
msgid "Beginning date"
msgstr "시작 날짜"
#. module: event
+#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "인보이스"
#. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
-msgid "Events on registrations"
-msgstr "등록 이벤트"
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
#. module: event
-#: wizard_button:event.confirm_registration,split,end:0
+#: code:addons/event/event.py:517
+#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: event
-#: wizard_button:event.reg_make_invoice,init,open:0
+#: view:event.confirm:0
+#: view:event.confirm.registration:0
+#: view:event.make.invoice:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Event by Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:432
+#, python-format
msgid "Open"
msgstr "열기"
#. module: event
-#: field:event.registration,badge_title:0
-msgid "Badge Title"
-msgstr "뱃지 제목"
+#: field:event.event,user_id:0
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:538
+#: code:addons/event/event.py:545
+#, python-format
+msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_new_event_form
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_new_event
-msgid "New event"
-msgstr "새 이벤트"
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,user_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,unit_price:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:partner.event.registration,unit_price:0
+msgid "Registration Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,unit_price:0
msgstr "유닛 가격"
#. module: event
-#: model:crm.case.section,name:event.event_2_crm_case_section
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,speaker_id:0
+#: field:res.partner,speaker:0
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:event.event,name:event.event_2
msgid "Conference on ERP Buisness"
msgstr "ERP 비즈니스 컨퍼런스"
#. module: event
-#: field:event.registration,badge_partner:0
-msgid "Badge Partner"
-msgstr "뱃지 파트너"
+#: field:event.event,section_id:0
+#: field:event.registration,section_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,section_id:0
+msgid "Sale Team"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view_confirm
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_confirm
-msgid "Confirmed Events"
-msgstr "확정된 이벤트"
+#: field:partner.event.registration,start_date:0
+msgid "Start date"
+msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.event,register_max:0
-#: field:report.event.registration,register_max:0
-msgid "Maximum Registrations"
-msgstr "최대 등록"
+#: field:event.event,date_end:0
+#: field:partner.event.registration,end_date:0
+msgid "Closing date"
+msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.event,type:0
-msgid "Type"
-msgstr "타입"
+#: field:event.event,product_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "상품"
+
+#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: field:event.event,note:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration,description:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:report.event.registration,confirm_state:0
+msgid " # No of Confirmed Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:res.partner:0
+msgid "Events Registration"
+msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,mail_registr:0
msgstr "컨퍼런스 티켓"
#. module: event
-#: field:event.registration,case_id:0
-msgid "Case"
-msgstr "케이스"
+#: field:event.registration.badge,address_id:0
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
+msgid "Next Events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "_Subcribe"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
+msgid " event Registration "
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,date_begin:0
+#: help:partner.event.registration,start_date:0
+msgid "Beginning Date of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:event.registration,state:0
+msgid "Unconfirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:542
+#, python-format
+msgid "Auto Registration: [%s] %s"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date_deadline:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:board.board:0
+msgid "Association Dashboard"
+msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
+#: field:event.registration.badge,name:0
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgstr "자동 확정 이메일이나 상기 서신을 보내려면 여기를 체크하십시오."
#. module: event
-#: help:event.event,mail_confirm:0
-msgid ""
-"This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
-"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
-"someone about the event."
+#: field:event.event,country_id:0
+msgid "Country"
msgstr ""
-"이벤트가 확정되거나, 누군가가 확정된 이벤트에 등록하면 이 이메일이 전송됩니다. 이것은 또한 이벤트에 관해 누군가에게 상기서신을 보낼 "
-"때도 이용됩니다."
#. module: event
-#: field:event.event,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "상품"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
+#, python-format
+msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:500
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: view:res.partner:0
+#, python-format
+msgid "Close Registration"
+msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.registration,invoice_label:0
-msgid "Label Invoice"
-msgstr "인보이스 라벨"
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Payments"
-msgstr "결제"
+#: field:event.event,name:0
+#: field:event.registration,name:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
#. module: event
+#: view:event.event:0
#: view:event.type:0
-#: field:report.event.type.registration,name:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,type:0
msgid "Event Type"
msgstr "이벤트 타입"
#. module: event
#: view:event.event:0
+#: field:event.event,registration_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.wizard_event_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
msgid "Registrations"
msgstr "등록"
#. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view_draft
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_draft
-msgid "Draft Events"
-msgstr "드래프트 인보이스"
+#: field:event.registration,date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_main
-msgid "Events Organisation"
-msgstr "이벤트 조직"
+#: field:event.event,register_max:0
+#: field:report.event.registration,register_max:0
+msgid "Maximum Registrations"
+msgstr "최대 등록"
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Actions"
-msgstr "액션"
+#: field:report.event.registration,date:0
+msgid "Event Start Date"
+msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.actions.wizard,name:event.wizard_event_reg_partners
-msgid "List Register Partners"
-msgstr "등록 파트너 리스트"
+#: view:event.event:0
+msgid "Registration Email Body"
+msgstr ""
#. module: event
-#: constraint:product.product:0
-msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr "에러! 유효하지 않은 EAN 코드"
+#: view:partner.event.registration:0
+msgid "Event For Registration"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
+#, python-format
+msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:event.confirm:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
+#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
+msgid "Event Confirmation"
+msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Auto Registration Email"
msgstr "자동 등록 이메일"
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,total:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: help:event.event,register_min:0
+msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: field:event.event,speaker_confirmed:0
+msgid "Speaker Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
+msgid ""
+"Event is the low level object used by meeting and others documents that "
+"should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
+"caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
+"list of events."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Ending date"
+#~ msgstr "종료 날짜"
+
+#~ msgid "Draft Registrations"
+#~ msgstr "드래프트 등록"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Create Invoices"
+#~ msgstr "인보이스 생성"
+
+#~ msgid "Draft Registration"
+#~ msgstr "드래프트 등록"
+
#, python-format
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "에러!"
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "뱃지"
+
+#~ msgid "All Events"
+#~ msgstr "모든 이벤트"
+
+#~ msgid "Case section"
+#~ msgstr "케이스 섹션"
+
+#~ msgid "Events by Categories"
+#~ msgstr "카테고리별 이벤트"
+
+#~ msgid "Confirm Registrations"
+#~ msgstr "등록 확정"
+
+#~ msgid "References"
+#~ msgstr "참조"
+
+#~ msgid "Registration By Event Types"
+#~ msgstr "이벤트 타입 별 등록"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "구성"
+
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "리포팅"
+
+#~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
+#~ msgstr "이벤트 한계에 도달했습니다. 어떤 작업을 할까요?"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
#~ "참가자에게 메일을 보내려면 답장 주소를 정의해야 합니다. 귀하의 이벤트의 메일링 탭에서 수행할 수 있으며, 또한 여기서는 등록 중에 "
#~ "자동으로 이메일을 보내지 않도록 이벤트를 구성할 수도 있습니다."
+#~ msgid "Registration Invoiced"
+#~ msgstr "인보이스된 등록"
+
+#~ msgid "Error Messages"
+#~ msgstr "에러 메시지"
+
+#~ msgid "Parent Category"
+#~ msgstr "페어런트 카테고리"
+
+#~ msgid "Invoice Created"
+#~ msgstr "이벤트가 생성됨"
+
+#~ msgid "Badge Name"
+#~ msgstr "뱃지 이름"
+
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "취소됨"
+
+#~ msgid "Events On Registrations"
+#~ msgstr "등록 이벤트"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "통계"
+
+#~ msgid "Communication history"
+#~ msgstr "커뮤니케이션 히스토리"
+
+#~ msgid "Event description"
+#~ msgstr "이벤트 설명"
+
+#~ msgid "Event type on registration"
+#~ msgstr "등록된 이벤트 타입"
+
+#~ msgid "Event Related"
+#~ msgstr "관련 이벤트"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "상태"
+
+#~ msgid "All Registrations"
+#~ msgstr "모든 등록"
+
+#~ msgid "Events by section"
+#~ msgstr "섹션 별 이벤트"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "일반"
+
+#~ msgid "Send Reminder"
+#~ msgstr "상기서신 전송"
+
+#~ msgid "Badge Partner"
+#~ msgstr "뱃지 파트너"
+
+#~ msgid "Confirmed Events"
+#~ msgstr "확정된 이벤트"
+
+#~ msgid "Events on registrations"
+#~ msgstr "등록 이벤트"
+
+#~ msgid "New event"
+#~ msgstr "새 이벤트"
+
+#~ msgid "Badge Title"
+#~ msgstr "뱃지 제목"
+
+#~ msgid "Case"
+#~ msgstr "케이스"
+
+#~ msgid "Label Invoice"
+#~ msgstr "인보이스 라벨"
+
#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections."
#~ msgstr "에러! 재귀적인 섹션을 만들 수는 없습니다."
+
+#~ msgid "Invoice Rejected"
+#~ msgstr "거절된 인보이스"
+
+#~ msgid "Events Organisation"
+#~ msgstr "이벤트 조직"
+
+#~ msgid "List Register Partners"
+#~ msgstr "등록 파트너 리스트"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "액션"
+
+#~ msgid "Payments"
+#~ msgstr "결제"
+
+#~ msgid "Draft Events"
+#~ msgstr "드래프트 인보이스"
+
+#~ msgid "Error: Invalid ean code"
+#~ msgstr "에러! 유효하지 않은 EAN 코드"