Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / es_AR.po
index a22ae7b..6f2bb93 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-22 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Minimum Registrations"
 msgstr "Registros mínimos"
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
+msgid "Confirmation for Event Registration"
 msgstr ""
 
 #. module: event
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Confirmation Email"
 msgstr "Correo electrónico de confirmación"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
 #, python-format
 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
 msgstr ""
@@ -127,12 +127,7 @@ msgid "Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: help:event.event,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist version for current event."
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:0
+#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
 #: view:event.registration:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
@@ -200,7 +195,7 @@ msgid "Ticket for Opera"
 msgstr "Entrada para la ópera"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:122
 #: view:event.event:0
 #, python-format
 msgid "Confirm Event"
@@ -260,37 +255,15 @@ msgid "Emails"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
-msgid ""
-"Oraganization and management of Event.\n"
-"\n"
-"    This module allow you\n"
-"        * to manage your events and their registrations\n"
-"        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
-"for any registration to an event\n"
-"        * ...\n"
-"    A dashboard for associations that includes:\n"
-"    * Registration by Events (graph)\n"
-"    Note that:\n"
-"    - You can define new types of events in\n"
-"                Events / Configuration / Types of Events\n"
-"    - You can access predefined reports about number of registration per "
-"event or per event category in:\n"
-"                Events / Reporting\n"
-msgstr ""
-
-#. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Extra Info"
 msgstr "Información extra"
 
 #. module: event
-#: view:event.event:0
-#: view:event.registration:0
-#: field:event.registration.badge,registration_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
+#, python-format
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
 
 #. module: event
 #: selection:event.event,state:0
@@ -342,8 +315,8 @@ msgid "Registration Confirmation"
 msgstr "Confirmación del registro"
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.ui.menu:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+#: help:event.event,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist version for current event."
 msgstr ""
 
 #. module: event
@@ -376,7 +349,10 @@ msgid "Number of Registrations or Tickets"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr ""
@@ -424,18 +400,12 @@ msgid "To be Invoiced"
 msgstr "Para ser facturado"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:394
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:0
-#, python-format
-msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
-msgstr ""
-
-#. module: event
 #: field:event.registration,create_date:0
 msgid "Creation Date"
 msgstr ""
@@ -448,7 +418,7 @@ msgid "Cancel Registration"
 msgstr "Cancelar registro"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:395
 #, python-format
 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
 msgstr ""
@@ -490,11 +460,6 @@ msgid "Event Organization"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
-msgid "Event Registraion"
-msgstr ""
-
-#. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "History Information"
 msgstr ""
@@ -511,17 +476,20 @@ msgid "Confirm Anyway"
 msgstr "Confirmar de todos modos"
 
 #. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM"
-
-#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
 #, python-format
-msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
+msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration.badge,registration_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
+
+#. module: event
 #: field:report.event.registration,nbevent:0
 msgid "Number Of Events"
 msgstr "Número de eventos"
@@ -559,11 +527,6 @@ msgid "Partner"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#. module: event
 #: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
 #: view:report.event.registration:0
@@ -643,8 +606,23 @@ msgid "Event Done"
 msgstr "Evento realizado"
 
 #. module: event
-#: help:event.event,register_current:0
-msgid "Total of Open and Done Registrations"
+#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
+msgid ""
+"Organization and management of Event.\n"
+"\n"
+"    This module allow you\n"
+"        * to manage your events and their registrations\n"
+"        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
+"for any registration to an event\n"
+"        * ...\n"
+"    A dashboard for associations that includes:\n"
+"    * Registration by Events (graph)\n"
+"    Note that:\n"
+"    - You can define new types of events in\n"
+"                Events / Configuration / Types of Events\n"
+"    - You can access predefined reports about number of registration per "
+"event or per event category in:\n"
+"                Events / Reporting\n"
 msgstr ""
 
 #. module: event
@@ -663,7 +641,7 @@ msgid "Reference 2"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:357
 #: view:report.event.registration:0
 #, python-format
 msgid "Invoiced"
@@ -686,14 +664,6 @@ msgid "Create invoices"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid ""
-"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
-msgstr ""
-"Error: La UdM predeterminada y la UdM de compra deben estar en la misma "
-"categoría."
-
-#. module: event
 #: help:event.registration,email_cc:0
 msgid ""
 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
@@ -702,6 +672,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: view:event.make.invoice:0
 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
 msgstr ""
@@ -717,14 +692,6 @@ msgid "Closed"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
-"especial!"
-
-#. module: event
 #: view:event.event:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
@@ -811,6 +778,11 @@ msgid "October"
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: help:event.event,register_current:0
+msgid "Total of Open and Done Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: field:event.event,language:0
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -837,7 +809,7 @@ msgid "Set To Draft"
 msgstr "Establecer como borrador"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:472
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 #: view:res.partner:0
@@ -885,7 +857,7 @@ msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
 #, python-format
 msgid "Event related doesn't have any product defined"
 msgstr ""
@@ -906,7 +878,7 @@ msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:442
 #: selection:event.event,state:0
 #: view:event.make.invoice:0
 #: selection:event.registration,state:0
@@ -927,7 +899,13 @@ msgid "Invoice"
 msgstr "Factura"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/event.py:517
 #, python-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -945,7 +923,7 @@ msgid "Event by Registration"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:432
 #, python-format
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
@@ -956,7 +934,8 @@ msgid "Responsible User"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:538
+#: code:addons/event/event.py:545
 #, python-format
 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
 msgstr ""
@@ -1086,6 +1065,11 @@ msgid "_Subcribe"
 msgstr ""
 
 #. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
+msgid "  event Registration "
+msgstr ""
+
+#. module: event
 #: help:event.event,date_begin:0
 #: help:partner.event.registration,start_date:0
 msgid "Beginning Date of Event"
@@ -1097,7 +1081,7 @@ msgid "Unconfirmed"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:542
 #, python-format
 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
 msgstr ""
@@ -1138,13 +1122,13 @@ msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: view:report.event.registration:0
-#: field:report.event.registration,year:0
-msgid "Year"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
+#, python-format
+msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:500
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 #: view:res.partner:0
@@ -1207,17 +1191,12 @@ msgid "Event For Registration"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
 #, python-format
 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: constraint:product.product:0
-msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr "Error: Código EAN erróneo"
-
-#. module: event
 #: view:event.confirm:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
@@ -1246,9 +1225,187 @@ msgstr ""
 msgid "Speaker Confirmed"
 msgstr ""
 
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
+msgid ""
+"Event is the low level object used by meeting and others documents that "
+"should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
+"caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
+"list of events."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Ending date"
+#~ msgstr "Fecha de finalización"
+
+#~ msgid "Draft Registrations"
+#~ msgstr "Registros en borrador"
+
+#~ msgid "Create Invoices"
+#~ msgstr "Crear facturas"
+
+#~ msgid "Draft Registration"
+#~ msgstr "Registro en borrador"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "¡Error!"
+
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Credencial"
+
+#~ msgid "All Events"
+#~ msgstr "Todos los eventos"
+
+#~ msgid "Case section"
+#~ msgstr "Sección del caso"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
+
+#~ msgid "Events by Categories"
+#~ msgstr "Eventos por categorías"
+
+#~ msgid "Confirm Registrations"
+#~ msgstr "Confirmar registros"
+
+#~ msgid "References"
+#~ msgstr "Referencias"
+
+#~ msgid "Registration By Event Types"
+#~ msgstr "Registro por tipos de evento"
+
 #~ msgid "Configuration"
 #~ msgstr "Configuración"
 
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
+#~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
+#~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while "
+#~ "registering"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe definir una dirección respuesta para poder enviar un correo al "
+#~ "participante. Puede hacer esto en la solapa Correo electrónico de su evento. "
+#~ "Fíjese en que éste es también el lugar donde puede configurar su evento para "
+#~ "no enviar correos electrónicos automáticos mientras se inscriban"
+
+#~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
+#~ msgstr "Se ha alcanzado el límite del evento. ¿Qué desea hacer?"
+
+#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
+#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM"
+
+#~ msgid "Registration Invoiced"
+#~ msgstr "Registro facturado"
+
+#~ msgid "Error Messages"
+#~ msgstr "Mensajes de error"
+
+#~ msgid "Parent Category"
+#~ msgstr "Categoría padre"
+
+#~ msgid "Invoice Created"
+#~ msgstr "Factura creada"
+
+#~ msgid "Badge Name"
+#~ msgstr "Nombre de la credencial"
+
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Cancelado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Error: La UdM predeterminada y la UdM de compra deben estar en la misma "
+#~ "categoría."
+
+#~ msgid "Events On Registrations"
+#~ msgstr "Eventos en los registros"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas"
+
+#~ msgid "Communication history"
+#~ msgstr "Historial de comunicación"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
+#~ "especial!"
+
+#~ msgid "Event description"
+#~ msgstr "Descripción del evento"
+
+#~ msgid "Event type on registration"
+#~ msgstr "Tipo de evento en el registro"
+
+#~ msgid "Event Related"
+#~ msgstr "Evento relacionado"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Estado"
+
+#~ msgid "All Registrations"
+#~ msgstr "Todos los registros"
+
+#~ msgid "Events by section"
+#~ msgstr "Eventos por sección"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Send Reminder"
+#~ msgstr "Enviar recordatorio"
+
+#~ msgid "Badge Partner"
+#~ msgstr "Credencial del partner"
+
+#~ msgid "Confirmed Events"
+#~ msgstr "Eventos confirmados"
+
+#~ msgid "Events on registrations"
+#~ msgstr "Eventos en los registros"
+
+#~ msgid "New event"
+#~ msgstr "Nuevo evento"
+
+#~ msgid "Badge Title"
+#~ msgstr "Título de la credencial"
+
+#~ msgid "Case"
+#~ msgstr "Caso"
+
+#~ msgid "Label Invoice"
+#~ msgstr "Factura de la etiqueta"
+
+#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections."
+#~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas."
+
+#~ msgid "Invoice Rejected"
+#~ msgstr "Factura rechazada"
+
+#~ msgid "Events Organisation"
+#~ msgstr "Organización de eventos"
+
+#~ msgid "Payments"
+#~ msgstr "Pagos"
+
+#~ msgid "Draft Events"
+#~ msgstr "Eventos en borrador"
+
+#~ msgid "List Register Partners"
+#~ msgstr "Lista de partners registrados"
+
+#~ msgid "Error: Invalid ean code"
+#~ msgstr "Error: Código EAN erróneo"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Acciones"
+
 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
 #~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas."