Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / de.po
index 54fa343..e232cc3 100644 (file)
@@ -7,30 +7,30 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-18 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 04:49+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,date_end:0
 #: field:report.event.registration,date_end:0
 msgid "Ending date"
-msgstr ""
+msgstr "Ende Datum"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_min:0
 msgid "Minimum Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_registr:0
@@ -50,52 +50,52 @@ msgstr "Bestätigungs EMail"
 #. module: event
 #: constraint:crm.case.section:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler! keine rekursiven Sektionen möglich"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
 msgid "Event Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung Anmeldung"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.wizard,name:event.event_reg_invoice
 msgid "Make Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge Rechnung"
 
 #. module: event
 #: field:report.event.type.registration,draft_state:0
 msgid "Draft Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Entwurf Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Event on Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungen mit Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: wizard_button:event.reg_make_invoice,init,end:0
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
 msgid "Mail Auto Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Mail Benachrichtigung"
 
 #. module: event
 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
 msgid "Ticket for Opera"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket für Oper"
 
 #. module: event
 #: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_rejected:0
 msgid "Invoice Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnung abgelehnt"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Confirm Event"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätige Veranstaltung"
 
 #. module: event
 #: model:crm.case.section,name:event.event_1_crm_case_section
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Verdi Oper"
 #. module: event
 #: field:report.event.registration,draft_state:0
 msgid "Draft Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Entwurf Anmeldung"
 
 #. module: event
 #: wizard_view:event.reg_make_invoice,init:0
 msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge Rechnungen"
 
 #. module: event
 #: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
@@ -130,22 +130,29 @@ msgid ""
 "event or per event category in :\n"
 "                Events / Reporting\n"
 msgstr ""
+"Organisation unf Management von Events:\n"
+"Dieses Module ermgölicht \n"
+"* Management der Events und Registrierung\n"
+"* automatische EMail Benachrichtigung nach Anmeldung\n"
+"Beachte:\n"
+"- Neue Event Typen können definiert werden. \n"
+"- Berichte mit Anzahl der Anmeldungen je Event und Event Kategorie\n"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Info"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldung"
 
 #. module: event
 #: field:event.type,name:0
 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
 msgid "Event type"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungstyp"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -153,12 +160,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
 #: field:report.event.registration,name:0
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung"
 
 #. module: event
 #: selection:event.event,state:0
 msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigt"
 
 #. module: event
 #: wizard_view:event.confirm_registration,split:0
@@ -168,29 +175,29 @@ msgstr "Registrierungsbestätigung"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Termine"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_current:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration_confirm
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_confirm
 msgid "Confirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigte Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
 msgid "Mail Auto Register"
-msgstr ""
+msgstr "Mail Automatische Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Namensschild"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,section_id:0
 msgid "Case section"
-msgstr ""
+msgstr "Fall Kategorie"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
@@ -200,7 +207,7 @@ msgstr "Abzurechnen"
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
 msgid "All Events"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Veranstaltungen"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event
@@ -210,12 +217,12 @@ msgstr "Berichtswesen"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Cancel Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldung stornieren"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_event_categories
 msgid "Events by Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungen nach Kategorien"
 
 #. module: event
 #: wizard_view:event.confirm_registration,split:0
@@ -225,19 +232,19 @@ msgstr "Die Event Begrenzung ist erreicht. Wass wollen Sie tun?"
 #. module: event
 #: field:report.event.type.registration,confirm_state:0
 msgid "Confirm Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätige Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referenzen"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type_registration
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_type_registration
 #: view:report.event.type.registration:0
 msgid "Registration By Event Types"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldungen nach Veranstaltungstyp"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_config
@@ -267,39 +274,39 @@ msgstr "Oberkategorie"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Registration Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldungen fakturiert"
 
 #. module: event
 #: field:report.event.type.registration,nbevent:0
 msgid "Number Of Events"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Veranstaltungen"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Cancel Event"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung stornieren"
 
 #. module: event
 #: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_rej_reason:0
 msgid "Error Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlermeldungen"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Mailversand"
 
 #. module: event
 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
 msgid "Ticket for Concert"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket für Konzert"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_prospect:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration_draft
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_draft
 msgid "Unconfirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht bestätigte Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
@@ -309,17 +316,17 @@ msgstr "Partner verrechnet"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation Historie"
 
 #. module: event
 #: selection:event.event,state:0
 msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Abgebrochen"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Event Done"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung erledigt"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,badge_name:0
@@ -330,7 +337,7 @@ msgstr "Etikett Name"
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_registration
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
 msgid "Events On Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungen nach Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: constraint:product.template:0
@@ -343,27 +350,27 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: wizard_field:event.reg_make_invoice,init,inv_created:0
 msgid "Invoice Created"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnung erzeugt"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiken"
 
 #. module: event
 #: selection:event.event,state:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Entwurf"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Event description"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung Beschreibung"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_type_registration
 msgid "Event type on registration"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungstyp nach Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: constraint:ir.model:0
@@ -376,7 +383,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.registration,event_id:0
 msgid "Event Related"
-msgstr ""
+msgstr "verbundene Veranstaltung"
 
 #. module: event
 #: model:crm.case.section,name:event.case_section_event
@@ -388,24 +395,24 @@ msgstr "Ereignisse"
 #. module: event
 #: field:event.registration,nb_register:0
 msgid "Number of Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: field:event.event,state:0
 #: view:event.registration:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_categories
 msgid "Events by section"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungen nach Sektionen"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
 msgid "All Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
@@ -418,24 +425,24 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Set To Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Setze auf Entwurf"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 #: model:ir.actions.wizard,name:event.event_confirm_registration
 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
 msgid "Confirm Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätige Anmeldung"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Verlauf"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
 msgid "Types of Events"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungstypen"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,contact_id:0
@@ -451,33 +458,33 @@ msgstr "Automatische Bestätigungs EMail"
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Send Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Sende Erinnerung"
 
 #. module: event
 #: selection:event.event,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Erledigt"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,date_begin:0
 #: field:report.event.registration,date_begin:0
 msgid "Beginning date"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangsdatum"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,invoice_id:0
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnung"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
 msgid "Events on registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung nach Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: wizard_button:event.confirm_registration,split,end:0
@@ -487,7 +494,7 @@ msgstr "Abbruch"
 #. module: event
 #: wizard_button:event.reg_make_invoice,init,open:0
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Offen"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,badge_title:0
@@ -498,12 +505,12 @@ msgstr "Etikett Name"
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_new_event_form
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_new_event
 msgid "New event"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Veranstaltung"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,unit_price:0
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Preis der Einhiet"
 
 #. module: event
 #: model:crm.case.section,name:event.event_2_crm_case_section
@@ -519,18 +526,18 @@ msgstr "Etikett Partner"
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view_confirm
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_confirm
 msgid "Confirmed Events"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätige Veranstaltungen"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_max:0
 #: field:report.event.registration,register_max:0
 msgid "Maximum Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Anmeldungen"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,type:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_registr:0
@@ -541,24 +548,24 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
 msgid "Ticket for Conference"
-msgstr ""
+msgstr "Karten für Konferenz"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,case_id:0
 msgid "Case"
-msgstr ""
+msgstr "Fall"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
 msgid ""
 "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
 "reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren für automatische EMail Bestätigung und Erinnerung"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_confirm:0
@@ -567,55 +574,57 @@ msgid ""
 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
 "someone about the event."
 msgstr ""
+"Dieses EMail wird versandt, wenn die Veranstaltung bestätigt wird oder "
+"jemand sich anmeldet oder für eine Erinnerung"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,product_id:0
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,invoice_label:0
 msgid "Label Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett Rechnung"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungen"
 
 #. module: event
 #: view:event.type:0
 #: field:report.event.type.registration,name:0
 msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungsart"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
 #: model:ir.actions.wizard,name:event.wizard_event_registration
 msgid "Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Registrierungen"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view_draft
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_draft
 msgid "Draft Events"
-msgstr ""
+msgstr "Entfurf Veranstaltung"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_main
 msgid "Events Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltungs Organisation"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Tätigkeiten"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.wizard,name:event.wizard_event_reg_partners
 msgid "List Register Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Liste registrierte Partner"
 
 #. module: event
 #: constraint:product.product:0
@@ -625,4 +634,4 @@ msgstr "Fehler: Falscher EAN code"
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Auto Registration Email"
-msgstr ""
+msgstr "Autom. Registrierungs-EMail"