Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / bg.po
index 91bc598..e727103 100644 (file)
@@ -6,42 +6,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:12+0000\n"
 "Last-Translator: lem0na <nickyk@gmx.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Invoice Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за фактура"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,register_max:0
 msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Определи максимален брой регистрации"
 
 #. module: event
 #: view:partner.event.registration:0
 msgid "Event Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности за събитие"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,main_speaker_id:0
 msgid "Main Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Основен оратор"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Групиране по..."
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_min:0
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Минимални регистрации"
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
 msgid "Confirmation for Event Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърждение за регистрация за събитие"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration.badge,title:0
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_registr:0
@@ -66,23 +66,23 @@ msgstr "E-mal за регистрация"
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
 msgid "Make Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Направи фактури"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 msgid "Registration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на регистрация"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,main_speaker_id:0
 msgid "Speaker who are giving speech on event."
-msgstr ""
+msgstr "Оратор, който ще държи реч на събитието"
 
 #. module: event
 #: view:partner.event.registration:0
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Затвори"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_0
@@ -96,11 +96,14 @@ msgid ""
 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
 "you want to"
 msgstr ""
+"Това ще бъде по подразбиране цена, използвана като раход за регистрация при "
+"фактурирането на това събитие. Имайте предвид, че можете да зададете за "
+"всяка регистрация на определена сума, акожелаете."
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_confirm:0
@@ -108,10 +111,10 @@ msgid "Confirmation Email"
 msgstr "E-mail за потвърждение"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
 #, python-format
 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Регистряцията няма партньор за фактуриране"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,company_id:0
@@ -119,15 +122,15 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Фирма"
 
 #. module: event
 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
 msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на фактура"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:0
+#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
 #: view:event.registration:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
@@ -139,12 +142,12 @@ msgstr "Регистрация за събитие"
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последните 7 дни"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,parent_id:0
 msgid "Parent Event"
-msgstr ""
+msgstr "Наследявано събитие"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
@@ -154,7 +157,7 @@ msgstr "Създаване на фактура"
 #. module: event
 #: field:event.registration,price_subtotal:0
 msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Междинна сума"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
@@ -164,12 +167,12 @@ msgstr "Събитие при регистрация"
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Current Events"
-msgstr ""
+msgstr "Текущи събития"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Add Internal Note"
-msgstr ""
+msgstr "Добавете вътрешна бележка"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
@@ -177,12 +180,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Events Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализи на събитие"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщения"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
@@ -195,7 +198,7 @@ msgid "Ticket for Opera"
 msgstr "Билет за опера"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:122
 #: view:event.event:0
 #, python-format
 msgid "Confirm Event"
@@ -206,22 +209,17 @@ msgstr "Потвърждение на събитие"
 #: selection:event.registration,state:0
 #: selection:report.event.registration,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Send New Email"
-msgstr ""
+msgstr "Отменени"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,reply_to:0
 msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+msgstr "Отговор-до"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
 msgid "Event Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Табло Събития"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_1
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Опера на Верди"
 #. module: event
 #: field:event.event,pricelist_id:0
 msgid "Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Ценова листа"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,contact_id:0
@@ -241,23 +239,23 @@ msgstr "Контакт на партньор"
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
 msgid "event.registration.badge"
-msgstr ""
+msgstr "event.registration.badge"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Означение"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,date_end:0
 #: help:partner.event.registration,end_date:0
 msgid "Closing Date of Event"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата на събитие"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Имейли"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
@@ -265,10 +263,10 @@ msgid "Extra Info"
 msgstr "Допълнителна информация"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
 #, python-format
 msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Фактури към клиенти"
 
 #. module: event
 #: selection:event.event,state:0
@@ -284,7 +282,7 @@ msgstr "Вид събитие"
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
 msgid " Event Type "
-msgstr ""
+msgstr " Тип на събитие "
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -303,7 +301,7 @@ msgstr "Събитие"
 #: view:event.registration:0
 #: field:event.registration,badge_ids:0
 msgid "Badges"
-msgstr ""
+msgstr "Баджове"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Потвърждаване на регистрация"
 #. module: event
 #: help:event.event,pricelist_id:0
 msgid "Pricelist version for current event."
-msgstr ""
+msgstr "Версия на ценовата листа за текущото събитие"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,product_id:0
@@ -335,13 +333,13 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Разни"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: field:event.event,speaker_ids:0
 msgid "Other Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Други оратори"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
@@ -351,31 +349,31 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: help:event.registration,nb_register:0
 msgid "Number of Registrations or Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Брой на регистрирани или билети"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
 #, python-format
 msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение !"
 
 #. module: event
-#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
-msgid ""
-"Event is the low-level object used by meeting and others documents that have "
-"to be synchronized with mobile or calendar applications through caldav. Most "
-"of the users should work on the Calendar menu, and not on the list of events."
-msgstr ""
+#: view:event.registration:0
+msgid "Send New Email"
+msgstr "Изпрати нов имейл"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Местонахождение"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Отговор"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_current:0
@@ -397,7 +395,7 @@ msgstr "Вид"
 #. module: event
 #: field:event.registration,email_from:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Имейл"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
@@ -405,15 +403,15 @@ msgid "To be Invoiced"
 msgstr "За фактуриране"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:394
 #, python-format
 msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка!"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,create_date:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на създаване"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -423,7 +421,7 @@ msgid "Cancel Registration"
 msgstr "Отказ от регистрация"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:395
 #, python-format
 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
 msgstr ""
@@ -431,12 +429,12 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.registration,nb_register:0
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Количество"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,type:0
 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
-msgstr ""
+msgstr "Тип събитие като семинар, изложба, конференция, обучение."
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_confirm:0
@@ -457,17 +455,17 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Юли"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Event Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Организация"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "History Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за история"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
@@ -481,7 +479,7 @@ msgid "Confirm Anyway"
 msgstr "Изрично потвърждение"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
 #, python-format
 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
 msgstr ""
@@ -516,12 +514,12 @@ msgstr "Отказ на събитие"
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "За контакт"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последни 30 дни"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -529,7 +527,7 @@ msgstr ""
 #: field:event.registration,partner_id:0
 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Партньор"
 
 #. module: event
 #: view:board.board:0
@@ -541,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.make.invoice,grouped:0
 msgid "Group the invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране на фактури"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -567,7 +565,7 @@ msgstr "Партрньора фактуриран"
 #. module: event
 #: field:event.registration,log_ids:0
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Дневници"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -577,22 +575,22 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,state:0
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Състояние"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Септември"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Декември"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,event_product:0
 msgid "Invoice Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на фактура"
 
 #. module: event
 #: field:report.event.registration,draft_state:0
@@ -603,7 +601,7 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,month:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месец"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -633,40 +631,40 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.confirm.registration,msg:0
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение"
 
 #. module: event
 #: constraint:event.event:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка! Не можете да създавата рекурсивно събитие!"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,ref2:0
 msgid "Reference 2"
-msgstr ""
+msgstr "Отпратка 2"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:357
 #: view:report.event.registration:0
 #, python-format
 msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Фактуриран"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "My Events"
-msgstr ""
+msgstr "Моите събития"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Оратори"
 
 #. module: event
 #: view:event.make.invoice:0
 msgid "Create invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на фактури"
 
 #. module: event
 #: help:event.registration,email_cc:0
@@ -679,22 +677,22 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: constraint:res.partner:0
 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка ! Не може да създадете рекурсивно свързани членове"
 
 #. module: event
 #: view:event.make.invoice:0
 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
-msgstr ""
+msgstr "Искате ли да създадете фактурата/ите"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Beginning Date"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,date_closed:0
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Приключено"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -714,23 +712,23 @@ msgstr "Брой регистрации"
 #. module: event
 #: field:event.event,child_ids:0
 msgid "Child Events"
-msgstr ""
+msgstr "Наследяващи събития"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
 
 #. module: event
 #: field:res.partner,event_ids:0
 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "неизвестен"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Юни"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
@@ -748,7 +746,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "My Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Моите регистрации"
 
 #. module: event
 #: view:event.confirm:0
@@ -760,17 +758,17 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.registration,active:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активен"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Ноември"
 
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Разширени филтри"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,reply_to:0
@@ -780,7 +778,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Октомври"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,register_current:0
@@ -790,23 +788,23 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.event,language:0
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Език"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 #: field:event.registration,email_cc:0
 msgid "CC"
-msgstr ""
+msgstr "Копие до"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Януари"
 
 #. module: event
 #: help:event.registration,email_from:0
 msgid "These people will receive email."
-msgstr ""
+msgstr "Тези хора ще получат имейл."
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -814,7 +812,7 @@ msgid "Set To Draft"
 msgstr "Изпратено в проект"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:472
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 #: view:res.partner:0
@@ -827,17 +825,17 @@ msgstr "Потвърждаване на регистрация"
 #: view:report.event.registration:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Табло"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Confirmation Email Body"
-msgstr ""
+msgstr "Основен текс на имейл за потвърждение"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
@@ -848,7 +846,7 @@ msgstr "История"
 #. module: event
 #: field:event.event,address_id:0
 msgid "Location Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес на местонахождението"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
@@ -859,10 +857,10 @@ msgstr "Видове събития"
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачени файлове"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
 #, python-format
 msgid "Event related doesn't have any product defined"
 msgstr ""
@@ -875,15 +873,15 @@ msgstr "Email за автоматично потвърждаване"
 #. module: event
 #: view:report.event.registration:0
 msgid "Last 365 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Последните 365 дни"
 
 #. module: event
 #: constraint:event.event:0
 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка! Крайната дата е преди началнта."
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:442
 #: selection:event.event,state:0
 #: view:event.make.invoice:0
 #: selection:event.registration,state:0
@@ -907,10 +905,10 @@ msgstr "Фактура"
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,year:0
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Година"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:517
 #, python-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
@@ -920,15 +918,15 @@ msgstr "Отказ"
 #: view:event.confirm.registration:0
 #: view:event.make.invoice:0
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 msgid "Event by Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Събитие по регистрация"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:432
 #, python-format
 msgid "Open"
 msgstr "Отваряне"
@@ -936,13 +934,14 @@ msgstr "Отваряне"
 #. module: event
 #: field:event.event,user_id:0
 msgid "Responsible User"
-msgstr ""
+msgstr "Отговорен потребител"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:538
+#: code:addons/event/event.py:545
 #, python-format
 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично птвърждение:  [%s] %s"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -951,20 +950,20 @@ msgstr ""
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,user_id:0
 msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Отговорник"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,unit_price:0
 #: view:event.registration:0
 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
 msgid "Registration Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Разход за регистрация"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Текущ"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,unit_price:0
@@ -976,12 +975,12 @@ msgstr "Единична цена"
 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
 #: field:res.partner,speaker:0
 msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Оратор"
 
 #. module: event
 #: view:event.registration:0
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_2
@@ -994,18 +993,18 @@ msgstr "Конференция по ERP"
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,section_id:0
 msgid "Sale Team"
-msgstr ""
+msgstr "Търговски екип"
 
 #. module: event
 #: field:partner.event.registration,start_date:0
 msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,date_end:0
 #: field:partner.event.registration,end_date:0
 msgid "Closing date"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,product_id:0
@@ -1020,27 +1019,27 @@ msgstr "Продукт"
 #: view:event.registration:0
 #: field:event.registration,description:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
 
 #. module: event
 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
 msgid " # No of Confirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr " # Брой потвърдени регистрации"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Записване"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Май"
 
 #. module: event
 #: view:res.partner:0
 msgid "Events Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация за събитие"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,mail_registr:0
@@ -1055,50 +1054,55 @@ msgstr "Билет за конференция"
 #. module: event
 #: field:event.registration.badge,address_id:0
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес"
 
 #. module: event
 #: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
 msgid "Next Events"
-msgstr ""
+msgstr "Следващо събитие"
 
 #. module: event
 #: view:partner.event.registration:0
 msgid "_Subcribe"
-msgstr ""
+msgstr "_Записване"
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
+msgid "  event Registration "
+msgstr "  Регистрация за събитие "
 
 #. module: event
 #: help:event.event,date_begin:0
 #: help:partner.event.registration,start_date:0
 msgid "Beginning Date of Event"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата на събитие"
 
 #. module: event
 #: selection:event.registration,state:0
 msgid "Unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Непотвърдено"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:542
 #, python-format
 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматична регистрация: [%s] %s"
 
 #. module: event
 #: field:event.registration,date_deadline:0
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна дата"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Февруари"
 
 #. module: event
 #: view:board.board:0
 msgid "Association Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Табло Асоциации"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -1116,33 +1120,33 @@ msgstr "Отметнете ако искате автоматичен email за
 #. module: event
 #: field:event.event,country_id:0
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Държава"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
 #, python-format
 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
 msgstr ""
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:500
 #: view:event.event:0
 #: view:event.registration:0
 #: view:res.partner:0
 #, python-format
 msgid "Close Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори регистрация"
 
 #. module: event
 #: selection:report.event.registration,month:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Април"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,name:0
 #: field:event.registration,name:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Обобщена информация"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "Регистрации"
 #. module: event
 #: field:event.registration,date:0
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата"
 
 #. module: event
 #: field:event.event,register_max:0
@@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "Максимално регистрации"
 #. module: event
 #: field:report.event.registration,date:0
 msgid "Event Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата на събитие"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -1185,20 +1189,21 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: view:partner.event.registration:0
 msgid "Event For Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Събитие за регистрация"
 
 #. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
 #, python-format
 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
 msgstr ""
+"Фактура не може да бъде създадена ако състоянието на регистрацията е %s ."
 
 #. module: event
 #: view:event.confirm:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
 msgid "Event Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърждение на събитие"
 
 #. module: event
 #: view:event.event:0
@@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr "Email за автоматична регистрация"
 #: view:report.event.registration:0
 #: field:report.event.registration,total:0
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Общо"
 
 #. module: event
 #: help:event.event,register_min:0
@@ -1220,6 +1225,15 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
 msgid "Speaker Confirmed"
+msgstr "Потвърден оратор"
+
+#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
+msgid ""
+"Event is the low level object used by meeting and others documents that "
+"should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
+"caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
+"list of events."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
@@ -1246,6 +1260,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create Invoices"
 #~ msgstr "Създаване на фактура"
 
+#, python-format
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Грешка!"
+
 #~ msgid "All Events"
 #~ msgstr "Всички събития"
 
@@ -1313,6 +1331,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Confirmed Events"
 #~ msgstr "Потвърдени събития"
 
+#~ msgid "Error ! You can not create recursive sections."
+#~ msgstr "Грешка! Не може да създавате вложени секции."
+
 #~ msgid "Invoice Rejected"
 #~ msgstr "Фактурата отказана"