msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-13 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Invoice Information"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: help:event.event,register_max:0
-msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات الفاتورة"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
#: view:event.registration:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "تجميع حسب..."
#. module: event
#: field:event.event,register_min:0
msgstr ""
#. module: event
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
+msgid "Confirmation for Event Registration"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration.badge,title:0
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم"
#. module: event
#: field:event.event,mail_registr:0
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
msgid "Make Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "إصدار الفواتير"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgstr ""
#. module: event
-#: help:event.event,main_speaker_id:0
-msgid "Speaker who are giving speech on event."
-msgstr ""
-
-#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: model:event.event,name:event.event_0
-msgid "Concert of Bon Jovi"
-msgstr ""
+msgstr "إ_غلاق"
#. module: event
-#: help:event.event,unit_price:0
-msgid ""
-"This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
-"event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
-"you want to"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Invoiced Registrations only"
msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "مارس"
#. module: event
#: field:event.event,mail_confirm:0
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: field:event.registration,nb_register:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "كمية"
+
+#. module: event
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
#, python-format
-msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
-msgstr ""
+msgid "Warning !"
+msgstr "تحذير !"
#. module: event
#: field:event.event,company_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "شركة"
#. module: event
#: field:event.make.invoice,invoice_date:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الفاتورة"
#. module: event
#: help:event.event,pricelist_id:0
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:0
+#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88
#: view:event.registration:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
msgstr ""
#. module: event
-#: view:report.event.registration:0
-msgid "Last 7 Days"
-msgstr ""
-
-#. module: event
#: field:event.event,parent_id:0
msgid "Parent Event"
-msgstr ""
+msgstr "الحدث الرئيسي"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
msgid "Make Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "عمل فاتورة"
#. module: event
#: field:event.registration,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "المجموع الفرعي"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgstr ""
#. module: event
-#: view:report.event.registration:0
-msgid "Current Events"
+#: help:event.event,reply_to:0
+msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
msgstr ""
#. module: event
msgstr ""
#. module: event
+#: view:event.event:0
+msgid "Confirmed events"
+msgstr ""
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Event Beginning Date"
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
#. module: event
#: field:event.registration,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "رسائل"
#. module: event
-#: field:event.event,mail_auto_confirm:0
-msgid "Mail Auto Confirm"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
+msgid "event.registration.badge"
+msgstr "event.registration.badge"
#. module: event
-#: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
-msgid "Ticket for Opera"
+#: field:event.event,mail_auto_confirm:0
+msgid "Mail Auto Confirm"
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:125
#: view:event.event:0
#, python-format
msgid "Confirm Event"
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "ملغي"
#. module: event
#: field:event.event,reply_to:0
msgid "Reply-To"
-msgstr ""
+msgstr "رُد إلى"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
msgid "Event Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة الأحداث"
#. module: event
-#: model:event.event,name:event.event_1
-msgid "Opera of Verdi"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
+#, python-format
+msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.event,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "July"
+msgstr "يوليو"
#. module: event
-#: field:event.registration,contact_id:0
-msgid "Partner Contact"
+#: help:event.event,register_prospect:0
+msgid "Total of Prospect Registrations"
msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
-msgid "event.registration.badge"
+#: help:event.event,mail_auto_confirm:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or "
+"reminder."
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,ref:0
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "مرجع"
#. module: event
#: help:event.event,date_end:0
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Emails"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
-msgid ""
-"Oraganization and management of Event.\n"
-"\n"
-" This module allow you\n"
-" * to manage your events and their registrations\n"
-" * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
-"for any registration to an event\n"
-" * ...\n"
-" A dashboard for associations that includes:\n"
-" * Registration by Events (graph)\n"
-" Note that:\n"
-" - You can define new types of events in\n"
-" Events / Configuration / Types of Events\n"
-" - You can access predefined reports about number of registration per "
-"event or per event category in:\n"
-" Events / Reporting\n"
-msgstr ""
+msgstr "البريد الإلكتروني"
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات إضافية"
#. module: event
-#: view:event.event:0
-#: view:event.registration:0
-#: field:event.registration.badge,registration_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
-msgid "Registration"
-msgstr ""
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
+#, python-format
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr "فواتير العملاء"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "مسودة"
#. module: event
-#: field:event.type,name:0
-msgid "Event type"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events States"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
msgid " Event Type "
-msgstr ""
+msgstr " نوع الحدث "
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,event_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
-#: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
#: field:partner.event.registration,event_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,event_id:0
#: view:res.partner:0
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث"
#. module: event
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,badge_ids:0
msgid "Badges"
-msgstr ""
+msgstr "شارات"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "مؤكد"
#. module: event
#: view:event.confirm.registration:0
msgid "Registration Confirmation"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: constraint:ir.ui.menu:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد الإشتراك"
#. module: event
-#: help:event.event,product_id:0
-msgid ""
-"The invoices of this event registration will be created with this Product. "
-"Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
-"by default on these invoices."
+#: view:event.event:0
+msgid "Events in New state"
msgstr ""
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Misc"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: event
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
-#, python-format
-msgid "Warning !"
+#: view:event.registration:0
+msgid "Send New Email"
msgstr ""
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Send New Email"
+#: help:event.event,register_min:0
+msgid "Provide Minimum Number of Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "المكان"
#. module: event
+#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
-msgid "Reply"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "New"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,register_current:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "Confirmed Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "إشتراكات مؤكدة"
#. module: event
#: field:event.event,mail_auto_registr:0
#: field:event.event,type:0
#: field:partner.event.registration,event_type:0
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع"
#. module: event
#: field:event.registration,email_from:0
msgid "Email"
+msgstr "بريد إلكتروني"
+
+#. module: event
+#: help:event.event,mail_confirm:0
+msgid ""
+"This email will be sent when the event gets confirmed or when someone "
+"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
+"someone about the event."
msgstr ""
#. module: event
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
-#, python-format
-msgid "Error !"
+#: view:event.event:0
+msgid "My Sales Team(s)"
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:0
+#: code:addons/event/event.py:398
#, python-format
-msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
-msgstr ""
+msgid "Error !"
+msgstr "خطأ !"
+
+#. module: event
+#: field:event.event,name:0
+#: field:event.registration,name:0
+msgid "Summary"
+msgstr "ملخّص"
#. module: event
#: field:event.registration,create_date:0
msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الإنشاء"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "Cancel Registration"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء التسجيل"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:399
#, python-format
msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.registration,nb_register:0
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: help:event.event,type:0
-msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events created in last month"
msgstr ""
#. module: event
-#: help:event.event,mail_confirm:0
-msgid ""
-"This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
-"subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
-"someone about the event."
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events created in current year"
msgstr ""
#. module: event
-#: help:event.event,register_prospect:0
-msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
+#: help:event.event,type:0
+msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
msgstr ""
#. module: event
-#: selection:report.event.registration,month:0
-msgid "July"
+#: view:event.registration:0
+msgid "Confirmed registrations"
msgstr ""
#. module: event
msgstr ""
#. module: event
-#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
-msgid "Event Registraion"
-msgstr ""
-
-#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "History Information"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "تواريخ"
#. module: event
#: view:event.confirm:0
#: view:event.confirm.registration:0
msgid "Confirm Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "مضي التأكيد"
#. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
+#: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
+#, python-format
+msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
-#, python-format
-msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: event
+#: view:event.event:0
+#: view:event.registration:0
+#: field:event.registration.badge,registration_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
+msgid "Registration"
+msgstr "التسجيل"
+
+#. module: event
#: field:report.event.registration,nbevent:0
msgid "Number Of Events"
msgstr ""
#. module: event
+#: help:event.event,main_speaker_id:0
+msgid "Speaker who will be giving speech at the event."
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: help:event.event,state:0
msgid ""
"If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: view:report.event.registration:0
-msgid "Last 30 Days"
-msgstr ""
+msgstr "جهة الاتصال"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.registration,partner_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "شريك"
#. module: event
#: view:board.board:0
#. module: event
#: field:event.make.invoice,grouped:0
msgid "Group the invoices"
-msgstr ""
+msgstr "تجميع الفواتير"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgstr ""
#. module: event
-#: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
-msgid "Ticket for Concert"
-msgstr ""
+#: field:event.type,name:0
+msgid "Event type"
+msgstr "نوع الحدث"
#. module: event
#: view:board.board:0
msgstr ""
#. module: event
+#: help:event.event,register_max:0
+msgid "Provide Maximum Number of Registrations"
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: field:event.registration,log_ids:0
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "سجلّات"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,state:0
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "الحالة"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "سبتمبر"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "ديسمبر"
#. module: event
#: field:event.registration,event_product:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,month:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "شهر"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Event Done"
+msgstr "حدث منتهي"
+
+#. module: event
+#: view:event.registration:0
+msgid "Registrations in unconfirmed state"
msgstr ""
#. module: event
#. module: event
#: field:event.confirm.registration,msg:0
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة"
#. module: event
#: constraint:event.event:0
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:361
#: view:report.event.registration:0
#, python-format
msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "مفوتر"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:report.event.registration:0
msgid "My Events"
-msgstr ""
+msgstr "أحداثي"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "سماعات"
#. module: event
#: view:event.make.invoice:0
msgid "Create invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: constraint:product.template:0
-msgid ""
-"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء الفواتير"
#. module: event
#: help:event.registration,email_cc:0
#. module: event
#: view:event.make.invoice:0
msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد فعلاً إنشاء الفاتورة/الفواتبر؟"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Beginning Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ البدء"
#. module: event
#: field:event.registration,date_closed:0
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "مغلق"
#. module: event
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events which are in New state"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
#: view:res.partner:0
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "أحداث"
#. module: event
#: field:partner.event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Registration"
-msgstr ""
+msgstr "عدد التسجيلات"
#. module: event
#: field:event.event,child_ids:0
msgid "Child Events"
-msgstr ""
+msgstr "أحداث فرعية"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "أغسطس"
#. module: event
#: field:res.partner,event_ids:0
#: field:res.partner,event_registration_ids:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "مجهول"
#. module: event
-#: selection:report.event.registration,month:0
-msgid "June"
+#: help:event.event,product_id:0
+msgid ""
+"The invoices of this event registration will be created with this Product. "
+"Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
+"by default on these invoices."
msgstr ""
#. module: event
-#: help:event.event,mail_auto_registr:0
-msgid ""
-"Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
-msgstr ""
+#: selection:report.event.registration,month:0
+msgid "June"
+msgstr "يونيو"
#. module: event
#: field:event.registration,write_date:0
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "My Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيلاتي"
#. module: event
#: view:event.confirm:0
#. module: event
#: field:event.registration,active:0
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "نشط"
+
+#. module: event
+#: field:event.registration,date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "تاريخ البدء"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "نوفمبر"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "مرشحات مفصلة..."
#. module: event
-#: help:event.event,reply_to:0
-msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
-msgstr ""
+#: field:partner.event.registration,start_date:0
+msgid "Start date"
+msgstr "تاريخ البدء"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "أكتوبر"
#. module: event
#: field:event.event,language:0
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "لغة"
#. module: event
#: view:event.registration:0
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "يناير"
#. module: event
#: help:event.registration,email_from:0
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Set To Draft"
-msgstr ""
+msgstr "وضع كمسودة"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:499
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
#: view:report.event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ"
#. module: event
-#: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
-msgid "Dashboard"
+#: view:event.event:0
+msgid "Registration Email Body"
msgstr ""
#. module: event
msgstr ""
#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Registrations in confirmed or done state"
+msgstr ""
+
+#. module: event
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "المحفوظات"
#. module: event
#: field:event.event,address_id:0
msgid "Location Address"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان الموقع"
#. module: event
+#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
-#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
msgid "Types of Events"
-msgstr ""
+msgstr "أنواع الأحداث"
#. module: event
-#: view:event.registration:0
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
+#: field:event.registration,contact_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr "جهة الاتصال بالشريك"
+
+#. module: event
+#: field:event.event,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist"
+msgstr "قائمة الأسعار"
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
#, python-format
msgid "Event related doesn't have any product defined"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: event
-#: view:report.event.registration:0
-msgid "Last 365 Days"
-msgstr ""
+#: view:event.registration:0
+msgid "Misc"
+msgstr "متفرقات"
#. module: event
#: constraint:event.event:0
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:446
#: selection:event.event,state:0
#: view:event.make.invoice:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,state:0
#, python-format
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "تم"
#. module: event
#: field:event.event,date_begin:0
msgid "Beginning date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ البدء"
#. module: event
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,invoice_id:0
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "فاتورة"
+
+#. module: event
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "سنة"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:465
#, python-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#. module: event
#: view:event.confirm:0
#: view:event.confirm.registration:0
#: view:event.make.invoice:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "إغلاق"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:436
#, python-format
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "فتح"
#. module: event
#: field:event.event,user_id:0
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:561
+#: code:addons/event/event.py:568
#, python-format
msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
msgstr ""
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,user_id:0
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "مسئول"
#. module: event
#: field:event.event,unit_price:0
#: view:event.registration:0
#: field:partner.event.registration,unit_price:0
msgid "Registration Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: view:event.event:0
-#: view:event.registration:0
-msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "تكلفة التسجيل"
#. module: event
#: field:event.registration,unit_price:0
msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "سعر الوحدة"
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,speaker_id:0
#: field:res.partner,speaker:0
msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "مكبر صوت"
#. module: event
#: view:event.registration:0
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#. module: event
-#: model:event.event,name:event.event_2
-msgid "Conference on ERP Buisness"
-msgstr ""
+msgid "Reply"
+msgstr "رد"
#. module: event
-#: field:event.event,section_id:0
-#: field:event.registration,section_id:0
#: view:report.event.registration:0
-#: field:report.event.registration,section_id:0
-msgid "Sale Team"
+msgid "Events created in current month"
msgstr ""
#. module: event
-#: field:partner.event.registration,start_date:0
-msgid "Start date"
+#: help:event.event,mail_auto_registr:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to use automatic emailing for new registration."
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,date_end:0
#: field:partner.event.registration,end_date:0
msgid "Closing date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الإغلاق"
#. module: event
#: field:event.event,product_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,product_id:0
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "المنتج"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,description:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "وصف"
#. module: event
#: field:report.event.registration,confirm_state:0
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "اشترك"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "مايو"
#. module: event
#: view:res.partner:0
msgid "Events Registration"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراك الأحداث"
#. module: event
#: help:event.event,mail_registr:0
msgstr ""
#. module: event
-#: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
-msgid "Ticket for Conference"
+#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
+msgid "Events Type"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration.badge,address_id:0
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "العنوان"
#. module: event
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
msgid "Next Events"
-msgstr ""
+msgstr "الحدث التالي"
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "_Subcribe"
-msgstr ""
+msgstr "اش_ترك"
+
+#. module: event
+#: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
+msgid " event Registration "
+msgstr " تسجيل الحدث "
#. module: event
#: help:event.event,date_begin:0
#: help:partner.event.registration,start_date:0
msgid "Beginning Date of Event"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ بدء الحدث"
#. module: event
#: selection:event.registration,state:0
msgid "Unconfirmed"
-msgstr ""
+msgstr "غير مؤكد"
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:565
#, python-format
msgid "Auto Registration: [%s] %s"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل تلقائي: [%s] %s"
#. module: event
#: field:event.registration,date_deadline:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "فبراير"
#. module: event
#: view:board.board:0
msgid "Association Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "اللوحة المرتبطة"
#. module: event
#: view:event.event:0
#: field:event.registration.badge,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم"
#. module: event
-#: help:event.event,mail_auto_confirm:0
-msgid ""
-"Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
-"reminder"
-msgstr ""
+#: field:event.event,section_id:0
+#: field:event.registration,section_id:0
+#: view:report.event.registration:0
+#: field:report.event.registration,section_id:0
+msgid "Sale Team"
+msgstr "فريق المبيعات"
#. module: event
#: field:event.event,country_id:0
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "دولة"
#. module: event
-#: view:report.event.registration:0
-#: field:report.event.registration,year:0
-msgid "Year"
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
+#, python-format
+msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/event.py:0
+#: code:addons/event/event.py:527
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "April"
+msgstr "إبريل"
+
+#. module: event
+#: help:event.event,unit_price:0
+msgid ""
+"This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
+"event. Note that you can specify a specific amount for each registration."
msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.event,name:0
-#: field:event.registration,name:0
-msgid "Summary"
+#: view:report.event.registration:0
+msgid "Events which are in confirm state"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,type:0
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الحدث"
#. module: event
#: view:event.event:0
msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.registration,date:0
-msgid "Start Date"
+#: field:event.registration,id:0
+msgid "ID"
msgstr ""
#. module: event
msgstr ""
#. module: event
-#: field:report.event.registration,date:0
-msgid "Event Start Date"
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: event
-#: view:event.event:0
-msgid "Registration Email Body"
+#: field:report.event.registration,date:0
+msgid "Event Start Date"
msgstr ""
#. module: event
msgstr ""
#. module: event
-#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
+#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
#, python-format
msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
msgstr ""
#. module: event
-#: constraint:product.product:0
-msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr ""
-
-#. module: event
#: view:event.confirm:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
#: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,total:0
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "الإجمالي"
#. module: event
-#: help:event.event,register_min:0
-msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
+#: field:event.event,speaker_confirmed:0
+msgid "Speaker Confirmed"
msgstr ""
#. module: event
-#: field:event.event,speaker_confirmed:0
-msgid "Speaker Confirmed"
+#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
+msgid ""
+"Event is the low level object used by meeting and others documents that "
+"should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
+"caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
+"list of events."
msgstr ""
+
+#~ msgid "Last 7 Days"
+#~ msgstr "٧ أيام الأخير"
+
+#~ msgid "Current Events"
+#~ msgstr "الحدث الحالي"
+
+#~ msgid "Last 30 Days"
+#~ msgstr "آخر ٣٠ يوم"
+
+#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+#~ msgstr "خطأ! لا يمكنك إنشاء أعضاء ذوي ارتباطات متداخلة."
+
+#~ msgid "Dashboard"
+#~ msgstr "اللوحة الرئيسية"
+
+#~ msgid "Last 365 Days"
+#~ msgstr "٣٦٥ يوم الأخيرة"
+
+#~ msgid "Attachments"
+#~ msgstr "مرفقات"
+
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "الحالي"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "تفاصيل"