Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document_ftp / i18n / gl.po
index 6299d19..a9755cb 100644 (file)
@@ -7,15 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-24 01:08+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.configuration:0
+msgid "Configure FTP Server"
+msgstr "Configurar servidor FTP"
 
 #. module: document_ftp
 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
@@ -38,19 +43,19 @@ msgstr ""
 "acceso desde a propia máquina do servidor."
 
 #. module: document_ftp
-#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
-msgid "Browse Files"
-msgstr "Procurar arquivos"
+#: model:ir.model,name:document_ftp.model_knowledge_config_settings
+msgid "knowledge.config.settings"
+msgstr ""
 
 #. module: document_ftp
-#: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
-msgid "Image"
-msgstr "Imaxe"
+#: model:ir.actions.act_url,name:document_ftp.action_document_browse
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Procurar arquivos"
 
 #. module: document_ftp
-#: field:document.ftp.configuration,host:0
-msgid "Address"
-msgstr "Enderezo"
+#: help:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
+msgid "Click the url to browse the documents"
+msgstr ""
 
 #. module: document_ftp
 #: field:document.ftp.browse,url:0
@@ -63,6 +68,11 @@ msgid "FTP Server Configuration"
 msgstr "Configuración de servidor FTP"
 
 #. module: document_ftp
+#: field:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
+msgid "Browse Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: document_ftp
 #: view:document.ftp.browse:0
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Explorar"
@@ -81,19 +91,14 @@ msgid "Shared Repository (FTP)"
 msgstr "Repositorio compartido (FTP)"
 
 #. module: document_ftp
-#: view:document.ftp.browse:0
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#. module: document_ftp
-#: view:document.ftp.configuration:0
-msgid "Configure FTP Server"
-msgstr "Configurar servidor FTP"
+#: field:document.ftp.configuration,host:0
+msgid "Address"
+msgstr "Enderezo"
 
 #. module: document_ftp
-#: view:document.ftp.configuration:0
-msgid "title"
-msgstr "título"
+#: view:document.ftp.browse:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
 
 #. module: document_ftp
 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
@@ -112,6 +117,11 @@ msgstr "Examinar documento"
 
 #. module: document_ftp
 #: view:document.ftp.browse:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: document_ftp
+#: view:document.ftp.browse:0
 msgid "Browse Document"
 msgstr "Examinar documento"
 
@@ -134,8 +144,17 @@ msgstr "res_config_contents"
 #~ "        sen embargo pódese conectar con el a través do sistema de arquivos "
 #~ "usando o cliente FTP\n"
 
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Imaxe"
+
 #~ msgid "Configuration Progress"
 #~ msgstr "Progreso da Configuración"
 
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "título"
+
 #~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
 #~ msgstr "Servidor FTP integrado con sistema de xestión de documentos"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_Cancelar"