"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: document
#: field:document.directory,parent_id:0
#. module: document
#: view:board.board:0
msgid "Document board"
-msgstr "Board de Documento"
+msgstr "Painel de Documentos"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_process_node
"will be used."
msgstr ""
"Campo para ser usado como o nome dos diretórios dos recursos. Se vazio, o "
-"\"nome\" Será usado."
+"\"nome\" será usado."
#. module: document
-#: code:addons/document/document_directory.py:276
+#: code:addons/document/document.py:350
#, python-format
msgid "Directory name contains special characters!"
msgstr "Nome do diretório contém caracteres especias!"
#. module: document
#: view:document.directory:0
-#: view:document.storage:0
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar Por..."
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "March"
msgstr "Março"
#. module: document
#: view:document.directory:0
msgid "Dynamic context"
-msgstr "Contexo dinâmico"
+msgstr "Contexto dinâmico"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
msgstr "Caminho"
#. module: document
-#: code:addons/document/document_directory.py:266
-#: code:addons/document/document_directory.py:271
+#: code:addons/document/document.py:340
+#: code:addons/document/document.py:345
#, python-format
msgid "Directory name must be unique!"
msgstr "Nome do diretório deve ser único!"
#. module: document
+#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Conteúdo Indexado"
"If true, all attachments that match this resource will be located. If "
"false, only ones that have this as parent."
msgstr ""
-"Se verdadeiro, todos os anexos que correspondem com este recurso serão "
-"localizados. Se falso, somente os únicos que tem isso como pai."
+"Se verdadeiro, todos os anexos que correspondam a este recurso serão "
+"localizados. Se falso, somente os que o tiverem como pai."
#. module: document
#: view:document.directory:0
-#: field:document.storage,dir_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
msgid "Directories"
msgstr "Diretórios"
msgstr "Projeto"
#. module: document
-#: code:addons/document/document_storage.py:573
-#: code:addons/document/document_storage.py:601
+#: code:addons/document/document_storage.py:569
+#: code:addons/document/document_storage.py:597
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,partner_id:0
-#: field:report.files.partner,partner:0
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
msgstr "Diretório de Documento"
#. module: document
-#: code:addons/document/document.py:220
-#: code:addons/document/document.py:299
-#: code:addons/document/document_directory.py:266
-#: code:addons/document/document_directory.py:271
-#: code:addons/document/document_directory.py:276
+#: code:addons/document/document.py:340
+#: code:addons/document/document.py:345
+#: code:addons/document/document.py:350
#, python-format
msgid "ValidateError"
msgstr "Erro de Validação"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
-#: view:ir.attachment:0
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
msgid "Documents"
msgstr "Configurar Diretório de Recurso"
#. module: document
-#: field:ir.attachment,file_size:0
#: field:report.document.file,file_size:0
#: field:report.document.user,file_size:0
-#: field:report.files.partner,file_size:0
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho do Arquivo:"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: field:document.directory,type:0
-#: view:document.storage:0
-#: field:document.storage,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: document
#: field:document.directory,dctx_ids:0
msgid "Context fields"
-msgstr "Contexo de Campos"
+msgstr "Campos de Contexto"
#. module: document
#: field:ir.attachment,store_fname:0
msgid "Stored Filename"
-msgstr "Nome de arquivos armazenados"
+msgstr "Nome do Arquivo Armazenado"
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
msgid "Resource model"
-msgstr "Modelo de Recurso"
+msgstr "Modelo de recurso"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager
msgid "Document Dashboard"
-msgstr "Dashboard de Documento"
+msgstr "Painel dos Documentos"
#. module: document
#: field:document.directory.content.type,code:0
msgstr "Modificado"
#. module: document
-#: code:addons/document/document_storage.py:639
+#: code:addons/document/document.py:576
#, python-format
msgid "Error at doc write!"
-msgstr "Erro na gravação documento!"
+msgstr "Erro na gravação do documento!"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
-#: field:document.storage,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
-msgstr "Última Modificação do Usuário"
+msgstr "Usuário da Última Modificação"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
msgid "Related Documents"
-msgstr "Documentos relacionados"
+msgstr "Documentos Relacionados"
#. module: document
#: field:document.configuration,progress:0
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
-#: field:document.storage,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de Modificação"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "All users files"
-msgstr "Todos arquivos de usuários"
+msgstr "Todos os arquivos de usuários"
#. module: document
-#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: field:document.directory,user_id:0
-#: field:document.storage,user_id:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:report.document.user,user_id:0
-#: field:report.document.wall,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
#. module: document
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
-msgstr "Conteúdos"
+msgstr "Conteúdo"
#. module: document
#: field:document.directory,create_date:0
-#: field:document.storage,create_date:0
#: field:report.document.user,create_date:0
msgid "Date Created"
-msgstr "Dada de Criação"
+msgstr "Data de Criação"
#. module: document
#: help:document.directory.content,include_name:0
msgstr ""
"Marque este campo se você quer que o nome do arquivo contenha o nome do "
"registro\n"
-"Se definido, a pasta terá que ser um único recurso."
+"Se sim, o diretório deverá ser do tipo recurso."
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
"Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
"of Parent Model."
msgstr ""
-"Junto com o Modelo Parente, este ID anexa esta pasta para um registro "
-"específico ou um Modelo Parente"
+"Junto com o Modelo Superior, este ID anexa esta pasta a um registro "
+"específico de um Modelo Superior"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "June"
msgstr "Junho"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
-#: field:document.storage,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#. module: document
-#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,db_datas:0
msgid "Data"
msgstr "Dados"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "Related to"
-msgstr "Relacionado ao"
+msgstr "Relacionado a"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
-msgstr "Arquivos Por Usuários"
+msgstr "Arquivos por Usuários"
#. module: document
#: field:document.storage,readonly:0
#. module: document
#: field:document.directory,create_uid:0
-#: field:document.storage,create_uid:0
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
#. module: document
-#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
msgid "Directory Dynamic Context"
-msgstr "Diretório Dinâmico"
+msgstr "Contexto de Diretório Dinâmico"
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0
#: field:report.document.user,month:0
-#: field:report.document.wall,month:0
-#: field:report.document.wall,name:0
-#: field:report.files.partner,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "May"
msgstr "Maio"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files"
-msgstr "Todos Arquivos do Usuário"
+msgstr "Todos os Arquivos do Usuário"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
msgid "ir.attachment"
-msgstr "ir.attachment"
+msgstr "Anexo"
#. module: document
#: view:board.board:0
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
-msgstr "Arquivos Por Parceiro"
+msgstr "Arquivos por Parceiro"
#. module: document
#: help:document.directory.dctx,field:0
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#. module: document
#: field:document.directory,name:0
-#: field:document.storage,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: document
#: help:document.storage,readonly:0
msgid "If set, media is for reading only"
-msgstr "Ser Marcado, será somente leitura"
+msgstr "Se marcado, será somente leitura"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "April"
msgstr "Abril"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0
#: field:report.document.user,nbr:0
-#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
-msgstr "# de Arquivos"
+msgstr "Nº de Arquivos"
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:209
"Only members of these groups will have access to this directory and its "
"files."
msgstr ""
-"Somente membros destes grupos terá accesso a este diretório e seus arquivos."
+"Somente os membros destes grupos terão acesso a este diretório e seus "
+"arquivos."
#. module: document
#: view:document.directory:0
#. module: document
#: field:document.directory.content.type,mimetype:0
msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime Type"
+msgstr "Tipo Mime"
#. module: document
#: field:document.directory.content,sequence:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
msgid "Directories' Structure"
-msgstr "Estrutura de Diretórios"
+msgstr "Estrutura do Diretório"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
#. module: document
#: field:report.document.user,name:0
-#: field:report.files.partner,name:0
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#. module: document
-#: view:document.storage:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_storage_form
#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
-#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
msgid "Storage Media"
msgstr "Mídia de Armazenamento"