Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document / i18n / de.po
index 3e2fd19..eb41192 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
+"Last-Translator: Ferdinand <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,parent_id:0
@@ -56,14 +56,13 @@ msgstr ""
 "es keinen Eintrag gibt, wird der 'Name' genutzt."
 
 #. module: document
-#: code:addons/document/document_directory.py:276
+#: code:addons/document/document.py:350
 #, python-format
 msgid "Directory name contains special characters!"
 msgstr "Der Verzeichnisname enthält spezielle Zeichen!"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
-#: view:document.storage:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Gruppierung..."
 
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Ressourcen"
 #: field:document.directory,file_ids:0
 #: view:report.document.user:0
 msgid "Files"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Dateien"
 
 #. module: document
 #: view:report.files.partner:0
@@ -90,7 +89,6 @@ msgstr "Dokumente pro Monat"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
@@ -118,7 +116,7 @@ msgstr "Dynamischer Kontext"
 #. module: document
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
 msgid "Document Management"
-msgstr "Dokumente"
+msgstr "Dokumentenmanagement"
 
 #. module: document
 #: help:document.directory.dctx,expr:0
@@ -127,7 +125,7 @@ msgid ""
 "You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
 "to the current record, in dynamic folders"
 msgstr ""
-"Ein Python Ausdruck zur Evaluierung dieses Feldes.\n"
+"Ein Pythonausdruck zur Evaluierung dieses Feldes.\n"
 "Sie können z.B. 'dir_id', 'res_id', 'res_model' für das aktuelle Verzeichnis "
 "oder als Referenz zum aktuellen Datensatz, in dynamischen Ordnern genutzt "
 "werden."
@@ -143,13 +141,14 @@ msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
 #. module: document
-#: code:addons/document/document_directory.py:266
-#: code:addons/document/document_directory.py:271
+#: code:addons/document/document.py:340
+#: code:addons/document/document.py:345
 #, python-format
 msgid "Directory name must be unique!"
 msgstr "Verzeichnisname muss eindeutig sein"
 
 #. module: document
+#: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,index_content:0
 msgid "Indexed Content"
 msgstr "Inhaltsindizierung"
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
-#: field:document.storage,dir_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
@@ -186,8 +185,8 @@ msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
 #. module: document
-#: code:addons/document/document_storage.py:573
-#: code:addons/document/document_storage.py:601
+#: code:addons/document/document_storage.py:569
+#: code:addons/document/document_storage.py:597
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "Finde alle Ressourcen"
 #. module: document
 #: selection:document.directory,type:0
 msgid "Folders per resource"
-msgstr "Felder Pro Ressource"
+msgstr "Felder pro Ressource"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content,suffix:0
@@ -220,12 +219,11 @@ msgstr "Änderungsdatum"
 #. module: document
 #: view:document.configuration:0
 msgid "Knowledge Application Configuration"
-msgstr "Konfiguration Knowledge"
+msgstr "Knowledge-Anwendung konfigurieren"
 
 #. module: document
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,partner_id:0
-#: field:report.files.partner,partner:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
@@ -240,14 +238,12 @@ msgid "Document directory"
 msgstr "Dokumentenverzeichnis"
 
 #. module: document
-#: code:addons/document/document.py:220
-#: code:addons/document/document.py:299
-#: code:addons/document/document_directory.py:266
-#: code:addons/document/document_directory.py:271
-#: code:addons/document/document_directory.py:276
+#: code:addons/document/document.py:340
+#: code:addons/document/document.py:345
+#: code:addons/document/document.py:350
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
-msgstr "ValidierungsFehler"
+msgstr "Validierungsfehler"
 
 #. module: document
 #: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
@@ -256,7 +252,6 @@ msgstr "ir.actions.report.xml"
 
 #. module: document
 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
-#: view:ir.attachment:0
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
 #: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
 msgid "Documents"
@@ -279,12 +274,10 @@ msgid "Configure Resource Directory"
 msgstr "Konfiguration Datenverzeichnis"
 
 #. module: document
-#: field:ir.attachment,file_size:0
 #: field:report.document.file,file_size:0
 #: field:report.document.user,file_size:0
-#: field:report.files.partner,file_size:0
 msgid "File Size"
-msgstr "Datei Grösse"
+msgstr "Dateigröße"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory.content.type,name:0
@@ -295,8 +288,6 @@ msgstr "Berichtsinhalt"
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 #: field:document.directory,type:0
-#: view:document.storage:0
-#: field:document.storage,type:0
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -306,16 +297,16 @@ msgid ""
 "Select an object here and there will be one folder per record of that "
 "resource."
 msgstr ""
-"Wähle ein Objekt für die Stelle, damit es dann einen Ordner pro Daten für "
-"diese Ressource hat."
+"Wählen Sie hier ein Objekt, damit ein Ordner pro Datensatz der Ressource "
+"erstellt wird"
 
 #. module: document
 #: help:document.directory,domain:0
 msgid ""
 "Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
 msgstr ""
-"Verwede eine Domain um einen automatischen Filter für die anzuzeigenden "
-"Datensätze zu setzen"
+"Verwenden Sie eine Domain, um einen automatischen Filter für die "
+"anzuzeigenden Datensätze zu setzen"
 
 #. module: document
 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
@@ -325,7 +316,7 @@ msgstr "Dokumente nach Partnern"
 #. module: document
 #: field:document.directory,dctx_ids:0
 msgid "Context fields"
-msgstr "Kontext Felder"
+msgstr "Kontextfelder"
 
 #. module: document
 #: field:ir.attachment,store_fname:0
@@ -350,7 +341,6 @@ msgstr "Report"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
@@ -381,10 +371,10 @@ msgid "Modified"
 msgstr "Verändert"
 
 #. module: document
-#: code:addons/document/document_storage.py:639
+#: code:addons/document/document.py:576
 #, python-format
 msgid "Error at doc write!"
-msgstr "Schreibe eine Dokumentation"
+msgstr "Fehler bei Dokumentenerstellung!"
 
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
@@ -409,7 +399,6 @@ msgstr "Dokumente nach Partnern"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,write_uid:0
-#: field:document.storage,write_uid:0
 #: field:ir.attachment,write_uid:0
 msgid "Last Modification User"
 msgstr "Letzte Änderung"
@@ -432,7 +421,6 @@ msgstr "Domain"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,write_date:0
-#: field:document.storage,write_date:0
 #: field:ir.attachment,write_date:0
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Änderungsdatum"
@@ -445,18 +433,16 @@ msgstr "Dokumenteninhalte nach Verzeichnis"
 #. module: document
 #: view:report.document.user:0
 msgid "All users files"
-msgstr "Alle Benutzer Dokumente"
+msgstr "Alle Benutzerdokumente"
 
 #. module: document
-#: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
 #: view:report.document.file:0
 msgid "File Size by Month"
-msgstr "Dateigroesse nach Monat"
+msgstr "Dateigroße nach Monaten"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
@@ -479,8 +465,7 @@ msgstr "Kindelemente"
 #: view:document.directory:0
 msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
 msgstr ""
-"Definiere Wörter im Kontext, sowie für Kinder all Ordner und Dateien "
-"berücksichtigt werden"
+"Definieren Sie Wörter im Kontext, für alle Unterverzeichnisse und Dateien"
 
 #. module: document
 #: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
@@ -530,11 +515,9 @@ msgstr ""
 #. module: document
 #: view:document.directory:0
 #: field:document.directory,user_id:0
-#: field:document.storage,user_id:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,user_id:0
 #: field:report.document.user,user_id:0
-#: field:report.document.wall,user_id:0
 msgid "Owner"
 msgstr "Besitzer"
 
@@ -550,7 +533,6 @@ msgstr "Inhalte"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,create_date:0
-#: field:document.storage,create_date:0
 #: field:report.document.user,create_date:0
 msgid "Date Created"
 msgstr "Erstellt am"
@@ -562,9 +544,9 @@ msgid ""
 "name.\n"
 "If set, the directory will have to be a resource one."
 msgstr ""
-"Aktivieren Sie dieses Feld, wenn der Name der Datei den Daten Namen "
+"Aktivieren Sie dieses Feld, wenn der Name der Datei den Datensatznamen "
 "beinhalten soll.\n"
-"Falls aktiviert, muss das Verzeichnis vom Typ"
+"Falls aktiviert, einhält ein Verzeichnis einen Ressource"
 
 #. module: document
 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
@@ -616,7 +598,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
@@ -627,7 +608,6 @@ msgstr "Das Verzeichnis kann nicht sich selbst übergeordnet werden"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
@@ -639,7 +619,6 @@ msgstr "Benutzer"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,group_ids:0
-#: field:document.storage,group_ids:0
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
@@ -650,12 +629,10 @@ msgstr "Aktiv"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #. module: document
-#: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,db_datas:0
 msgid "Data"
 msgstr "Persönliche Daten"
@@ -680,7 +657,6 @@ msgstr "Beschreibung"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
@@ -746,12 +722,10 @@ msgstr "Das Verzeichnis muss eindeutig sein"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,create_uid:0
-#: field:document.storage,create_uid:0
 msgid "Creator"
 msgstr "Urheber"
 
 #. module: document
-#: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
 #: view:report.document.user:0
 msgid "Files by Month"
@@ -759,7 +733,6 @@ msgstr "Dokumente nach Monaten"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
@@ -819,7 +792,7 @@ msgstr "Feld"
 #. module: document
 #: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
 msgid "Directory Dynamic Context"
-msgstr "Dynamischer Kontext Speicher"
+msgstr "Dynamischer Kontextspeicher"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
@@ -834,9 +807,6 @@ msgstr "Dokumente nach Benutzern"
 #. module: document
 #: field:report.document.file,month:0
 #: field:report.document.user,month:0
-#: field:report.document.wall,month:0
-#: field:report.document.wall,name:0
-#: field:report.files.partner,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
@@ -857,14 +827,13 @@ msgstr "Baumstruktur"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 #. module: document
 #: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
 msgid "All Users files"
-msgstr "Alle Benutzer Dokumente"
+msgstr "Alle Benutzerdokumente"
 
 #. module: document
 #: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
@@ -898,7 +867,6 @@ msgstr "Neue Dateien"
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
@@ -953,11 +921,10 @@ msgstr ""
 "bei Betriebssystemen, ein klassisches Verzeichnis, welches diverse "
 "verschiedene Dateien beinhalten kann. Die Verzeichnisse, die verlinkt sind "
 "zu den Ressourcen des Systems, erhalten automatisch Unterverzeichnisse für "
-"alle verschiednen Ressourcentypen, die im Hauptverzeichnis definiert wurden."
+"alle verschiedenen Ressourcentypen, die im Hauptverzeichnis definiert wurden."
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
@@ -969,7 +936,6 @@ msgstr "Statistik nach Benutzern"
 
 #. module: document
 #: field:document.directory,name:0
-#: field:document.storage,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Bezeichnung"
 
@@ -990,16 +956,14 @@ msgstr "Falls aktiviert, sind die Medien lediglich mit Leserechten versehen."
 
 #. module: document
 #: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #. module: document
 #: field:report.document.file,nbr:0
 #: field:report.document.user,nbr:0
-#: field:report.files.partner,nbr:0
 msgid "# of Files"
-msgstr "# Dokumente"
+msgstr "Dokumente"
 
 #. module: document
 #: code:addons/document/document.py:209
@@ -1022,7 +986,7 @@ msgid ""
 "These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
 "define their own groups."
 msgstr ""
-"Diese Gruppen können jedoch nicht bei Unterverzeichnisse angewendt werden, "
+"Diese Gruppen können jedoch nicht bei Unterverzeichnissen angewendt werden, "
 "die über die eigenen Gruppen zu definieren ist."
 
 #. module: document
@@ -1072,17 +1036,13 @@ msgstr "Dokumente nach Typen"
 
 #. module: document
 #: field:report.document.user,name:0
-#: field:report.files.partner,name:0
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 #. module: document
-#: view:document.storage:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_storage_form
 #: model:ir.model,name:document.model_document_storage
-#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
 msgid "Storage Media"
-msgstr "Speicher Medien"
+msgstr "Speichermedien"
 
 #. module: document
 #: view:document.storage:0