"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
+"Last-Translator: Ferdinand <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: document
#: field:document.directory,parent_id:0
"es keinen Eintrag gibt, wird der 'Name' genutzt."
#. module: document
-#: code:addons/document/document_directory.py:276
+#: code:addons/document/document.py:350
#, python-format
msgid "Directory name contains special characters!"
msgstr "Der Verzeichnisname enthält spezielle Zeichen!"
#. module: document
#: view:document.directory:0
-#: view:document.storage:0
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppierung..."
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:report.document.user:0
msgid "Files"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Dateien"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "March"
msgstr "März"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
msgid "Document Management"
-msgstr "Dokumente"
+msgstr "Dokumentenmanagement"
#. module: document
#: help:document.directory.dctx,expr:0
"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
"to the current record, in dynamic folders"
msgstr ""
-"Ein Python Ausdruck zur Evaluierung dieses Feldes.\n"
+"Ein Pythonausdruck zur Evaluierung dieses Feldes.\n"
"Sie können z.B. 'dir_id', 'res_id', 'res_model' für das aktuelle Verzeichnis "
"oder als Referenz zum aktuellen Datensatz, in dynamischen Ordnern genutzt "
"werden."
msgstr "Pfad"
#. module: document
-#: code:addons/document/document_directory.py:266
-#: code:addons/document/document_directory.py:271
+#: code:addons/document/document.py:340
+#: code:addons/document/document.py:345
#, python-format
msgid "Directory name must be unique!"
msgstr "Verzeichnisname muss eindeutig sein"
#. module: document
+#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Inhaltsindizierung"
#. module: document
#: view:document.directory:0
-#: field:document.storage,dir_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
msgstr "Projekt"
#. module: document
-#: code:addons/document/document_storage.py:573
-#: code:addons/document/document_storage.py:601
+#: code:addons/document/document_storage.py:569
+#: code:addons/document/document_storage.py:597
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
#. module: document
#: selection:document.directory,type:0
msgid "Folders per resource"
-msgstr "Felder Pro Ressource"
+msgstr "Felder pro Ressource"
#. module: document
#: field:document.directory.content,suffix:0
#. module: document
#: view:document.configuration:0
msgid "Knowledge Application Configuration"
-msgstr "Konfiguration Knowledge"
+msgstr "Knowledge-Anwendung konfigurieren"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,partner_id:0
-#: field:report.files.partner,partner:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
msgstr "Dokumentenverzeichnis"
#. module: document
-#: code:addons/document/document.py:220
-#: code:addons/document/document.py:299
-#: code:addons/document/document_directory.py:266
-#: code:addons/document/document_directory.py:271
-#: code:addons/document/document_directory.py:276
+#: code:addons/document/document.py:340
+#: code:addons/document/document.py:345
+#: code:addons/document/document.py:350
#, python-format
msgid "ValidateError"
-msgstr "ValidierungsFehler"
+msgstr "Validierungsfehler"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
-#: view:ir.attachment:0
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
msgid "Documents"
msgstr "Konfiguration Datenverzeichnis"
#. module: document
-#: field:ir.attachment,file_size:0
#: field:report.document.file,file_size:0
#: field:report.document.user,file_size:0
-#: field:report.files.partner,file_size:0
msgid "File Size"
-msgstr "Datei Grösse"
+msgstr "Dateigröße"
#. module: document
#: field:document.directory.content.type,name:0
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: field:document.directory,type:0
-#: view:document.storage:0
-#: field:document.storage,type:0
msgid "Type"
msgstr "Typ"
"Select an object here and there will be one folder per record of that "
"resource."
msgstr ""
-"Wähle ein Objekt für die Stelle, damit es dann einen Ordner pro Daten für "
-"diese Ressource hat."
+"Wählen Sie hier ein Objekt, damit ein Ordner pro Datensatz der Ressource "
+"erstellt wird"
#. module: document
#: help:document.directory,domain:0
msgid ""
"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
msgstr ""
-"Verwede eine Domain um einen automatischen Filter für die anzuzeigenden "
-"Datensätze zu setzen"
+"Verwenden Sie eine Domain, um einen automatischen Filter für die "
+"anzuzeigenden Datensätze zu setzen"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
#. module: document
#: field:document.directory,dctx_ids:0
msgid "Context fields"
-msgstr "Kontext Felder"
+msgstr "Kontextfelder"
#. module: document
#: field:ir.attachment,store_fname:0
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgstr "Verändert"
#. module: document
-#: code:addons/document/document_storage.py:639
+#: code:addons/document/document.py:576
#, python-format
msgid "Error at doc write!"
-msgstr "Schreibe eine Dokumentation"
+msgstr "Fehler bei Dokumentenerstellung!"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
-#: field:document.storage,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Letzte Änderung"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
-#: field:document.storage,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "All users files"
-msgstr "Alle Benutzer Dokumente"
+msgstr "Alle Benutzerdokumente"
#. module: document
-#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
-msgstr "Dateigroesse nach Monat"
+msgstr "Dateigroße nach Monaten"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: view:document.directory:0
msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
msgstr ""
-"Definiere Wörter im Kontext, sowie für Kinder all Ordner und Dateien "
-"berücksichtigt werden"
+"Definieren Sie Wörter im Kontext, für alle Unterverzeichnisse und Dateien"
#. module: document
#: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: field:document.directory,user_id:0
-#: field:document.storage,user_id:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:report.document.user,user_id:0
-#: field:report.document.wall,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#. module: document
#: field:document.directory,create_date:0
-#: field:document.storage,create_date:0
#: field:report.document.user,create_date:0
msgid "Date Created"
msgstr "Erstellt am"
"name.\n"
"If set, the directory will have to be a resource one."
msgstr ""
-"Aktivieren Sie dieses Feld, wenn der Name der Datei den Daten Namen "
+"Aktivieren Sie dieses Feld, wenn der Name der Datei den Datensatznamen "
"beinhalten soll.\n"
-"Falls aktiviert, muss das Verzeichnis vom Typ"
+"Falls aktiviert, einhält ein Verzeichnis einen Ressource"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "August"
msgstr "August"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
-#: field:document.storage,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "November"
msgstr "November"
#. module: document
-#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,db_datas:0
msgid "Data"
msgstr "Persönliche Daten"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. module: document
#: field:document.directory,create_uid:0
-#: field:document.storage,create_uid:0
msgid "Creator"
msgstr "Urheber"
#. module: document
-#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "September"
msgstr "September"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
msgid "Directory Dynamic Context"
-msgstr "Dynamischer Kontext Speicher"
+msgstr "Dynamischer Kontextspeicher"
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0
#: field:report.document.user,month:0
-#: field:report.document.wall,month:0
-#: field:report.document.wall,name:0
-#: field:report.files.partner,month:0
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files"
-msgstr "Alle Benutzer Dokumente"
+msgstr "Alle Benutzerdokumente"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "January"
msgstr "Januar"
"bei Betriebssystemen, ein klassisches Verzeichnis, welches diverse "
"verschiedene Dateien beinhalten kann. Die Verzeichnisse, die verlinkt sind "
"zu den Ressourcen des Systems, erhalten automatisch Unterverzeichnisse für "
-"alle verschiednen Ressourcentypen, die im Hauptverzeichnis definiert wurden."
+"alle verschiedenen Ressourcentypen, die im Hauptverzeichnis definiert wurden."
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "February"
msgstr "Februar"
#. module: document
#: field:document.directory,name:0
-#: field:document.storage,name:0
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
-#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "April"
msgstr "April"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0
#: field:report.document.user,nbr:0
-#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
-msgstr "# Dokumente"
+msgstr "Dokumente"
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:209
"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
"define their own groups."
msgstr ""
-"Diese Gruppen können jedoch nicht bei Unterverzeichnisse angewendt werden, "
+"Diese Gruppen können jedoch nicht bei Unterverzeichnissen angewendt werden, "
"die über die eigenen Gruppen zu definieren ist."
#. module: document
#. module: document
#: field:report.document.user,name:0
-#: field:report.files.partner,name:0
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#. module: document
-#: view:document.storage:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_storage_form
#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
-#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
msgid "Storage Media"
-msgstr "Speicher Medien"
+msgstr "Speichermedien"
#. module: document
#: view:document.storage:0