"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
msgstr "Tilauksen viite"
#. module: delivery
-#: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
msgid "Delivery by Poste"
msgstr "Toimitus postilla"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
msgid "Delivery Grid Line"
-msgstr "Toimitus ruudukko"
+msgstr "Toimitustaulukon rivi"
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
#: selection:delivery.grid.line,type:0
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
#: field:stock.picking,volume:0
+#: field:stock.picking.out,volume:0
msgid "Volume"
msgstr "Tilavuus"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,line_ids:0
msgid "Grid Line"
-msgstr "Taulukkorivi"
+msgstr "Taulukon rivi"
#. module: delivery
#: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
#. module: delivery
#: help:delivery.grid,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
-msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä luetteloa toimitusruudukosta"
+msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä luetteloa toimitustaulukosta."
#. module: delivery
-#: view:delivery.carrier:0
#: view:delivery.grid:0
#: field:delivery.grid,country_ids:0
msgid "Countries"
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
msgid "Delivery Order :"
-msgstr "Toimitusjärjestys :"
+msgstr "Toimitustilaus :"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
msgid "Variable Factor"
-msgstr "Vaihteleva kerroin"
+msgstr "Muunnoskerroin"
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,name:0
-#: view:delivery.sale.order:0
-#: field:delivery.sale.order,carrier_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
-#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
#: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
#: field:sale.order,carrier_id:0
msgid "Delivery Method"
#. module: delivery
#: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
+#: field:stock.picking.out,carrier_tracking_ref:0
msgid "Carrier Tracking Ref"
-msgstr "Kuljetusyhtiön seurantakoodi"
+msgstr "Huolitsijan seurantakoodi"
#. module: delivery
#: field:stock.picking,weight_net:0
+#: field:stock.picking.in,weight_net:0
+#: field:stock.picking.out,weight_net:0
msgid "Net Weight"
msgstr "Nettopaino"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "Keräilylista"
+msgstr "Keräilyluettelo"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_sale_order
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
"grid without removing it."
msgstr ""
-"Jos aktiivisen kentän tila on epätosi (false), voit piilottaa jakeluruudukon "
-"poistamatta sitä."
+"Jos aktiivisen kentän tilaksi on asetettu epätosi, voit piilottaa "
+"toimitustaulukon poistamatta sitä."
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,zip_to:0
msgid "To Zip"
-msgstr "Kohde postinumero"
+msgstr "Kohteen postinumero"
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
msgid "Order Date"
-msgstr "Tilauksen päivämäärä"
+msgstr "Tilauspäivä"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,name:0
#. module: delivery
#: field:stock.picking,number_of_packages:0
+#: field:stock.picking.out,number_of_packages:0
msgid "Number of Packages"
msgstr "Pakkausten määrä"
#: selection:delivery.grid.line,type:0
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
#: report:sale.shipping:0
+#: view:stock.move:0
#: field:stock.move,weight:0
+#: view:stock.picking:0
#: field:stock.picking,weight:0
+#: field:stock.picking.in,weight:0
+#: field:stock.picking.out,weight:0
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
"carrier without removing it."
msgstr ""
-"Jos aktiivisen kentän tila on epätosi (false), voit piilottaa jakelijan "
-"poistamatta sitä."
+"Jos aktiivisen kentän tila on epätosi, voit piilottaa toimituksen "
+"huolitsijan poistamatta tätä."
#. module: delivery
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70
+#: code:addons/delivery/sale.py:54
#, python-format
msgid "No grid available !"
-msgstr "Ruudukkoa ei saatavilla !"
+msgstr "Taulukkoa ei ole saatavilla !"
#. module: delivery
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
msgstr ">="
#. module: delivery
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:53
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:73
+#: code:addons/delivery/sale.py:57
#, python-format
msgid "Order not in draft state !"
-msgstr "Tilaus ei ole luonnostilassa!"
+msgstr "Tila ei ole tilausehdotus!"
#. module: delivery
#: constraint:res.partner:0
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
msgid "Shipping Date"
-msgstr "Toimituspäivä"
+msgstr "Lähetyspäivä"
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,product_id:0
msgid "Delivery Product"
-msgstr "Kuljetustuote"
+msgstr "Toimitustuote"
#. module: delivery
#: view:delivery.grid.line:0
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,zip_from:0
msgid "Start Zip"
-msgstr "Lähtö postinumero"
+msgstr "Alku pnro"
#. module: delivery
#: help:sale.order,carrier_id:0
msgid ""
"Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
msgstr ""
-"Täytä tämä kenttä jos suunnittelet laskuttavasi toimituksen keräilyn "
+"Täytä tämä kenttä, jos suunnittelet laskuttavasi toimituksen keräilyn "
"perusteella."
#. module: delivery
msgstr "Hinta"
#. module: delivery
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70
+#: code:addons/delivery/sale.py:54
#, python-format
msgid "No grid matching for this carrier !"
-msgstr "Kuljetusliikkeen taulukossa ei ole lähetystä vastaavia kohtia!"
+msgstr "Tälle huolitsijalle ei ole määritelty kuljetustaulukkoa !"
#. module: delivery
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
msgstr "="
#. module: delivery
-#: code:addons/delivery/stock.py:90
+#: code:addons/delivery/stock.py:91
#, python-format
msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
-msgstr "Kuljetusliikkeellä %s (tunnus: %d) ei ole taulukkoa kuljetuksille!"
+msgstr "Huolitsijalla %s (tunnus: %d) ei ole kuljetustaulukkoa!"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,name:0
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
#: report:sale.shipping:0
#: field:stock.picking,carrier_id:0
+#: field:stock.picking.out,carrier_id:0
msgid "Carrier"
-msgstr "Kuljetusliike"
+msgstr "Huolitsija"
#. module: delivery
#: view:delivery.sale.order:0
msgstr "ID"
#. module: delivery
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:53
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:73
+#: code:addons/delivery/sale.py:57
#, python-format
msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
-msgstr ""
-"Tilauksen tilan täytyy olla luonnos jos haluat lisätä toimitusrivejä."
+msgstr "Vain tilausehdotuksille voi lisätä tilausrivejä."
#. module: delivery
#: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
msgstr "Myyntihinta"
#. module: delivery
-#: view:delivery.carrier:0
#: view:delivery.grid:0
#: field:delivery.grid,state_ids:0
msgid "States"
-msgstr "Osavaltiot"
+msgstr "Valtiot"
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,price_type:0