Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / delivery / i18n / fi.po
index 7334d8c..ac9e676 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: delivery
 #: report:sale.shipping:0
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Order Ref."
 msgstr "Tilauksen viite"
 
 #. module: delivery
-#: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
 msgid "Delivery by Poste"
 msgstr "Toimitus postilla"
 
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Ei hintaa saatavilla!"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
 msgid "Delivery Grid Line"
-msgstr "Toimitus ruudukko"
+msgstr "Toimitustaulukon rivi"
 
 #. module: delivery
 #: view:delivery.carrier:0
@@ -64,6 +64,7 @@ msgstr "Toimitustaulukot"
 #: selection:delivery.grid.line,type:0
 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
 #: field:stock.picking,volume:0
+#: field:stock.picking.out,volume:0
 msgid "Volume"
 msgstr "Tilavuus"
 
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Tilauksen viite tulee olla yksilöllinen!"
 #. module: delivery
 #: field:delivery.grid,line_ids:0
 msgid "Grid Line"
-msgstr "Taulukkorivi"
+msgstr "Taulukon rivi"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
@@ -95,10 +96,9 @@ msgstr "Laskutettava keräily"
 #. module: delivery
 #: help:delivery.grid,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
-msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä luetteloa toimitusruudukosta"
+msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä luetteloa toimitustaulukosta."
 
 #. module: delivery
-#: view:delivery.carrier:0
 #: view:delivery.grid:0
 #: field:delivery.grid,country_ids:0
 msgid "Countries"
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Maat"
 #. module: delivery
 #: report:sale.shipping:0
 msgid "Delivery Order :"
-msgstr "Toimitusjärjestys :"
+msgstr "Toimitustilaus :"
 
 #. module: delivery
 #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
 msgid "Variable Factor"
-msgstr "Vaihteleva kerroin"
+msgstr "Muunnoskerroin"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
@@ -133,10 +133,6 @@ msgstr "Kiinteä"
 
 #. module: delivery
 #: field:delivery.carrier,name:0
-#: view:delivery.sale.order:0
-#: field:delivery.sale.order,carrier_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
-#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
 #: field:sale.order,carrier_id:0
 msgid "Delivery Method"
@@ -155,11 +151,14 @@ msgstr "Yksikään valitun toimitustaulukon rivi ei vastaa tilausta!"
 
 #. module: delivery
 #: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
+#: field:stock.picking.out,carrier_tracking_ref:0
 msgid "Carrier Tracking Ref"
-msgstr "Kuljetusyhtiön seurantakoodi"
+msgstr "Huolitsijan seurantakoodi"
 
 #. module: delivery
 #: field:stock.picking,weight_net:0
+#: field:stock.picking.in,weight_net:0
+#: field:stock.picking.out,weight_net:0
 msgid "Net Weight"
 msgstr "Nettopaino"
 
@@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Laskutuksen kohde"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
 msgid "Picking List"
-msgstr "Keräilylista"
+msgstr "Keräilyluettelo"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_sale_order
@@ -250,18 +249,18 @@ msgid ""
 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
 "grid without removing it."
 msgstr ""
-"Jos aktiivisen kentän tila on epätosi (false), voit piilottaa jakeluruudukon "
-"poistamatta sitä."
+"Jos aktiivisen kentän tilaksi on asetettu epätosi, voit piilottaa "
+"toimitustaulukon poistamatta sitä."
 
 #. module: delivery
 #: field:delivery.grid,zip_to:0
 msgid "To Zip"
-msgstr "Kohde postinumero"
+msgstr "Kohteen postinumero"
 
 #. module: delivery
 #: report:sale.shipping:0
 msgid "Order Date"
-msgstr "Tilauksen päivämäärä"
+msgstr "Tilauspäivä"
 
 #. module: delivery
 #: field:delivery.grid,name:0
@@ -275,6 +274,7 @@ msgstr "Painot"
 
 #. module: delivery
 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
+#: field:stock.picking.out,number_of_packages:0
 msgid "Number of Packages"
 msgstr "Pakkausten määrä"
 
@@ -282,8 +282,12 @@ msgstr "Pakkausten määrä"
 #: selection:delivery.grid.line,type:0
 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
 #: report:sale.shipping:0
+#: view:stock.move:0
 #: field:stock.move,weight:0
+#: view:stock.picking:0
 #: field:stock.picking,weight:0
+#: field:stock.picking.in,weight:0
+#: field:stock.picking.out,weight:0
 msgid "Weight"
 msgstr "Paino"
 
@@ -293,14 +297,14 @@ msgid ""
 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
 "carrier without removing it."
 msgstr ""
-"Jos aktiivisen kentän tila on epätosi (false), voit piilottaa jakelijan "
-"poistamatta sitä."
+"Jos aktiivisen kentän tila on epätosi, voit piilottaa toimituksen "
+"huolitsijan poistamatta tätä."
 
 #. module: delivery
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70
+#: code:addons/delivery/sale.py:54
 #, python-format
 msgid "No grid available !"
-msgstr "Ruudukkoa ei saatavilla !"
+msgstr "Taulukkoa ei ole saatavilla !"
 
 #. module: delivery
 #: selection:delivery.grid.line,operator:0
@@ -308,11 +312,10 @@ msgid ">="
 msgstr ">="
 
 #. module: delivery
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:53
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:73
+#: code:addons/delivery/sale.py:57
 #, python-format
 msgid "Order not in draft state !"
-msgstr "Tilaus ei ole luonnostilassa!"
+msgstr "Tila ei ole tilausehdotus!"
 
 #. module: delivery
 #: constraint:res.partner:0
@@ -338,12 +341,12 @@ msgstr "Aktiivinen"
 #. module: delivery
 #: report:sale.shipping:0
 msgid "Shipping Date"
-msgstr "Toimituspäivä"
+msgstr "Lähetyspäivä"
 
 #. module: delivery
 #: field:delivery.carrier,product_id:0
 msgid "Delivery Product"
-msgstr "Kuljetustuote"
+msgstr "Toimitustuote"
 
 #. module: delivery
 #: view:delivery.grid.line:0
@@ -379,14 +382,14 @@ msgstr "Määrä"
 #. module: delivery
 #: field:delivery.grid,zip_from:0
 msgid "Start Zip"
-msgstr "Lähtö postinumero"
+msgstr "Alku pnro"
 
 #. module: delivery
 #: help:sale.order,carrier_id:0
 msgid ""
 "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
 msgstr ""
-"Täytä tämä kenttä jos suunnittelet laskuttavasi toimituksen keräilyn "
+"Täytä tämä kenttä, jos suunnittelet laskuttavasi toimituksen keräilyn "
 "perusteella."
 
 #. module: delivery
@@ -439,10 +442,10 @@ msgid "Price"
 msgstr "Hinta"
 
 #. module: delivery
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:70
+#: code:addons/delivery/sale.py:54
 #, python-format
 msgid "No grid matching for this carrier !"
-msgstr "Kuljetusliikkeen taulukossa ei ole lähetystä vastaavia kohtia!"
+msgstr "Tälle huolitsijalle ei ole määritelty kuljetustaulukkoa !"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
@@ -461,10 +464,10 @@ msgid "="
 msgstr "="
 
 #. module: delivery
-#: code:addons/delivery/stock.py:90
+#: code:addons/delivery/stock.py:91
 #, python-format
 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
-msgstr "Kuljetusliikkeellä %s (tunnus: %d) ei ole taulukkoa kuljetuksille!"
+msgstr "Huolitsijalla %s (tunnus: %d) ei ole kuljetustaulukkoa!"
 
 #. module: delivery
 #: field:delivery.grid.line,name:0
@@ -477,8 +480,9 @@ msgstr "Nimi"
 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
 #: report:sale.shipping:0
 #: field:stock.picking,carrier_id:0
+#: field:stock.picking.out,carrier_id:0
 msgid "Carrier"
-msgstr "Kuljetusliike"
+msgstr "Huolitsija"
 
 #. module: delivery
 #: view:delivery.sale.order:0
@@ -491,12 +495,10 @@ msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. module: delivery
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:53
-#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:73
+#: code:addons/delivery/sale.py:57
 #, python-format
 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
-msgstr ""
-"Tilauksen tilan täytyy olla luonnos jos haluat lisätä toimitusrivejä."
+msgstr "Vain tilausehdotuksille voi lisätä tilausrivejä."
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
@@ -519,11 +521,10 @@ msgid "Sale Price"
 msgstr "Myyntihinta"
 
 #. module: delivery
-#: view:delivery.carrier:0
 #: view:delivery.grid:0
 #: field:delivery.grid,state_ids:0
 msgid "States"
-msgstr "Osavaltiot"
+msgstr "Valtiot"
 
 #. module: delivery
 #: field:delivery.grid.line,price_type:0