[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / crm_profiling / i18n / el.po
index e62099b..a4a58c8 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-23 21:54+0000\n"
+"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-24 07:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. module: crm_profiling
 #: field:crm_profiling.answer,name:0
@@ -55,11 +55,14 @@ msgid ""
 "part of the                              segmentation rule. If not checked, "
 "the criteria beneath will be ignored"
 msgstr ""
+"Επέλεξε αυτό το πεδίο εάν θέλεις να χρησιμοποιήσεις αυτή την ετικέτα σαν "
+"μέρος του κανόνα κατάτμησης. Εάν δεν επιλεγεί, τα κριτήρια παρακάτω θα "
+"αγνοηθούν"
 
 #. module: crm_profiling
 #: field:crm.segmentation,child_ids:0
 msgid "Child Profiles"
-msgstr "Υπό-Προφίλ"
+msgstr "Παραγόμενα-Προφίλ"
 
 #. module: crm_profiling
 #: field:crm_profiling.answer,create_uid:0
@@ -68,7 +71,7 @@ msgstr "Υπό-Προφίλ"
 #: field:open.questionnaire,create_uid:0
 #: field:open.questionnaire.line,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
 #. module: crm_profiling
 #: field:crm_profiling.answer,create_date:0
@@ -77,7 +80,7 @@ msgstr ""
 #: field:open.questionnaire,create_date:0
 #: field:open.questionnaire.line,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
 
 #. module: crm_profiling
 #: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
@@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "Περιγραφή"
 #. module: crm_profiling
 #: constraint:crm.segmentation:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
-msgstr ""
+msgstr "Λάθος! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε αναδρομικά προφίλ."
 
 #. module: crm_profiling
 #: field:crm.segmentation,answer_no:0
@@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "Εξαιρούμενες Απαντήσεις"
 #: field:open.questionnaire,id:0
 #: field:open.questionnaire.line,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός"
 
 #. module: crm_profiling
 #: field:crm.segmentation,answer_yes:0
@@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Συμπεριληφθήσες Απαντήσεις"
 #: field:open.questionnaire,write_uid:0
 #: field:open.questionnaire.line,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
 
 #. module: crm_profiling
 #: field:crm_profiling.answer,write_date:0
@@ -125,7 +128,7 @@ msgstr ""
 #: field:open.questionnaire,write_date:0
 #: field:open.questionnaire.line,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
 
 #. module: crm_profiling
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
@@ -137,22 +140,22 @@ msgstr "Ανοικτό Ερωτηματολόγιο"
 #. module: crm_profiling
 #: field:crm.segmentation,parent_id:0
 msgid "Parent Profile"
-msgstr "Μητρικό Προφίλ"
+msgstr "Γονικό Προφίλ"
 
 #. module: crm_profiling
 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεργάτης"
 
 #. module: crm_profiling
 #: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
 msgid "Partner Segmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάτμηση Συνεργάτη"
 
 #. module: crm_profiling
 #: view:crm.segmentation:crm_profiling.view_partner_crm_segmentation_tree
 msgid "Partner Segmentations"
-msgstr "Καταμερισμοί Συνεργάτη"
+msgstr "Κατατμήσεις Συνεργάτη"
 
 #. module: crm_profiling
 #: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
@@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "Ερώτηση"
 #. module: crm_profiling
 #: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
 msgid "Question / Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Ερωτήσεις / Απαντήσεις"
 
 #. module: crm_profiling
 #: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:76
@@ -187,7 +190,7 @@ msgstr "Ερωτηματολόγιο"
 #. module: crm_profiling
 #: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
 msgid "Questionnaire name"
-msgstr "Όνομα Ερωτηματολογίου"
+msgstr "Περιγραφή Ερωτηματολογίου"
 
 #. module: crm_profiling
 #: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
@@ -210,7 +213,7 @@ msgstr "Ερωτήσεις"
 #. module: crm_profiling
 #: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
 msgid "Questions List"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα Ερωτήσεων"
 
 #. module: crm_profiling
 #: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
@@ -235,3 +238,8 @@ msgid ""
 "segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category "
 "according to his answers to the different questionnaires."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να δημιουργείσετε συγκεκριμένα και σχετικά ερωτηματολόγια για να "
+"οδηγήσετε την ομάδα σας σε ένα κύκλο πωλήσεων βοηθώντας τους να θέτουν τις "
+"σωστές ερωτήσεις. Το εργαλείο κατάτμησης επιτρέπει την αυτόματη ανάθεση "
+"συνεργάτη σε μια κατηγορία σύμφωνα με τις απαντήσεις του σε διαφορετικά "
+"ερωτηματολόγια."