Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / crm_partner_assign / i18n / pt.po
index 2f3abd7..3f3d319 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: crm_partner_assign
 #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Delay to close"
 msgstr "Atraso para encerrar"
 
 #. module: crm_partner_assign
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
+#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
 msgid "Whole Story"
 msgstr "Toda a história"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Day"
 msgstr "Dia"
 
 #. module: crm_partner_assign
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
+#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
 msgid "Latest email"
 msgstr "Último email"
 
@@ -161,10 +161,10 @@ msgid "Pending"
 msgstr "Pendente"
 
 #. module: crm_partner_assign
-#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
 #: view:crm.lead.report.assign:0
 #: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
+#: view:crm.partner.report.assign:0
+#: field:crm.partner.report.assign,partner_id:0
 #: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
 msgid "Partner"
 msgstr "Parceiro"
@@ -202,7 +202,6 @@ msgstr "De"
 #. module: crm_partner_assign
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
 #: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
-#: field:res.partner,grade_id:0
 #: view:res.partner.grade:0
 msgid "Partner Grade"
 msgstr "Nível do parceiro"
@@ -241,6 +240,7 @@ msgid "HTML formatting?"
 msgstr "Formatação em HTML?"
 
 #. module: crm_partner_assign
+#: field:crm.lead.forward.to.partner,type:0
 #: field:crm.lead.report.assign,type:0
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Stage"
 msgstr "Fase"
 
 #. module: crm_partner_assign
-#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:192
+#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:74
 #, python-format
 msgid "Fwd"
 msgstr "Redirecionar"
@@ -314,12 +314,13 @@ msgid "Opportunities Assignment Analysis"
 msgstr "Oportunidades de Análise de Atribuição"
 
 #. module: crm_partner_assign
+#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #. module: crm_partner_assign
-#: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0
+#: field:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
 msgid "Send history"
 msgstr "Enviar histórico"
 
@@ -329,7 +330,6 @@ msgid "Contact"
 msgstr "Contato"
 
 #. module: crm_partner_assign
-#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -484,8 +484,6 @@ msgid "Delay to Open"
 msgstr "Demora para abrir"
 
 #. module: crm_partner_assign
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
-#: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
 #: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
 #: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
 msgid "User"
@@ -615,6 +613,7 @@ msgid "Probable Revenue"
 msgstr "Retorno provável"
 
 #. module: crm_partner_assign
+#: view:crm.lead:0
 #: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
 msgid "Assigned Partner"
 msgstr "Parceiro Atribuído"
@@ -678,11 +677,12 @@ msgid "CRM Lead Report"
 msgstr "Relatório de Dicas de CRM"
 
 #. module: crm_partner_assign
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
+#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
 msgid "Case Information"
 msgstr "Informações sobre o caso"
 
 #. module: crm_partner_assign
+#: field:res.partner.activation,sequence:0
 #: field:res.partner.grade,sequence:0
 msgid "Sequence"
 msgstr "Sequência"