"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
msgid "Delay to Close"
-msgstr ""
+msgstr "Odgoda do zatvaranja"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Geo Localize"
-msgstr ""
+msgstr "Geo lokalizacija"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
msgid "Lead"
-msgstr ""
+msgstr "Potencijal"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Delay to close"
-msgstr ""
+msgstr "Odgodi zatvaranje"
#. module: crm_partner_assign
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
+#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
msgid "Whole Story"
msgstr "Cijela priča"
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr "Organizacija"
+msgstr "Tvrtka"
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:37
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
msgid "Partner Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum partnera"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
msgstr "Dan"
#. module: crm_partner_assign
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
+#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
msgid "Latest email"
-msgstr ""
+msgstr "Najnoviji e-mail"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead,partner_latitude:0
#: field:res.partner,partner_latitude:0
msgid "Geo Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Geo širina"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
msgid "Geo Assignation"
-msgstr ""
+msgstr "Geo dodjeljivanje"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
"Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
"assignation.)"
msgstr ""
+"Vjerojatnost za dodjeljivanje prilike ovom partneru (0 = nema dodjeljivanja)"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information
msgstr "Na čekanju"
#. module: crm_partner_assign
-#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
+#: view:crm.partner.report.assign:0
+#: field:crm.partner.report.assign,partner_id:0
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,probability:0
msgid "Avg Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Prosječna vjerojatnost"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
-#: field:res.partner,grade_id:0
#: view:res.partner.grade:0
msgid "Partner Grade"
-msgstr ""
+msgstr "Ocjena partnera"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Odjel"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeći"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,priority:0
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Prekoračen rok"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,html:0
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
+#: field:crm.lead.forward.to.partner,type:0
#: field:crm.lead.report.assign,type:0
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
-msgstr ""
+msgstr "Partner kojemu je ovaj slučaj proslijeđen/dodjeljen."
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
msgid "Lowest"
-msgstr ""
+msgstr "Najniži"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Leads Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analiza CRM potencijala"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum kreiranja"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,html:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
msgid "Partner Assignation"
-msgstr ""
+msgstr "Pridruživanje partnera"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.report.assign,type:0
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Tip se koristi za razlikovanje potencijala od prilika."
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Srpanj"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Faza"
#. module: crm_partner_assign
-#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:192
+#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:74
#, python-format
msgid "Fwd"
-msgstr ""
+msgstr "Proslijedi"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Geo Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Geo lokalizacija"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Opportunities Assignment Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analiza dodjeljivanja prilika"
#. module: crm_partner_assign
+#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
#: view:res.partner:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži"
#. module: crm_partner_assign
-#: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0
+#: field:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
msgid "Send history"
-msgstr ""
+msgstr "Povijest slanja"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
-#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
#: view:res.partner:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
msgid "Opp. Assignment Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analiza dodjeljivanja prilika"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
-msgstr ""
+msgstr "Broj dana za zatvaranje slučaja"
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner,partner_weight:0
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Težina"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Delay to open"
-msgstr ""
+msgstr "Odgoda otvaranja"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
#: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0
msgid "Grade"
-msgstr ""
+msgstr "Ocjena"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Prosinac"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mjesec"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
msgid "Opening Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum otvaranja"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Predmet"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "#Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "#Prilika"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_partner_assign.module_meta_information
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Nacrt"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Nisko"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvoreno"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
msgid "Assigned Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjeljene prilike"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead,date_assign:0
msgid "Assignation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum dodjeljivanja"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
msgid "Max Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Najveća vjerovatnost"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Kolovoz"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normalan"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Escalate"
-msgstr ""
+msgstr "Eskaliraj"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Lipanj"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
msgid "Number of Days to open the case"
-msgstr ""
+msgstr "Broj danas za otvaranje slučaja"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
msgid "Delay to Open"
-msgstr ""
+msgstr "Odgoda do otvaranja"
#. module: crm_partner_assign
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
-#: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
#: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
#: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik"
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner.grade,active:0
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivan"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Studeni"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Prošireni filteri..."
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead,partner_longitude:0
#: field:res.partner,partner_longitude:0
msgid "Geo Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Geo dužina"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Lead Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjeljivanje potencijala"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Listopad"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
msgid "Assignation"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjeljivanje"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Siječanj"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Planned Revenues"
-msgstr ""
+msgstr "Planirani prihodi"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Rujan"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner.grade,name:0
msgid "Grade Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv ocjene"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead,date_assign:0
msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
-msgstr ""
+msgstr "Posljednji datum prosljeđivanja/dodjeljivanja ovog slučaja partneru."
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
#: view:res.partner:0
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori"
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner,date_localization:0
msgid "Geo Localization Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Geo lokalizacije"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
msgid "Forward to Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Proslijedi partneru"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Svibanj"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
msgid "Probable Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Očekivani prihod"
#. module: crm_partner_assign
+#: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
msgid "Assigned Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjeljeni partner"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,address_id:0
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
msgid "Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Prilika"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Partner"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Veljača"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
#: field:crm.partner.report.assign,country_id:0
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Država"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Pretvori u priliku"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
msgid "Geo Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Geo dodjeljivanje"
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Travanj"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
msgid "CRM Lead Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvjeptaj CRM prilika"
#. module: crm_partner_assign
-#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
+#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history_mode:0
msgid "Case Information"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
+#: field:res.partner.activation,sequence:0
#: field:res.partner.grade,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenca"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Visoki"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum kreiranja"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,state:0
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,year:0
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Godina"