"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
"Language: lt\n"
#. module: crm
msgstr "# Iniciatyvos"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,type:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0
#: selection:crm.lead.report,type:0
msgid "Lead"
msgstr "Iniciatyva"
msgstr "Rodyti kaip"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,day:0
-#: selection:crm.meeting,select1:0
+#: field:crm.meeting,day:0 selection:crm.meeting,select1:0
msgid "Date of month"
msgstr "Mėnesio data"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
-#: view:crm.merge.opportunity:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.merge.opportunity:0
msgid "Select Opportunities"
msgstr "Pažymėti galimybės"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:crm.phonecall2opportunity:0
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall2opportunity:0
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid " "
msgstr " "
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr "Delsimas užverti"
msgstr "Etapo pavadinimas"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "Diena"
msgstr "Pardavimų komandos kodas turi būti unikalus!"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:551
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:553
#, python-format
msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
msgstr "Iniciatyva '%s' buvo konvertuota į pardavimo galimybę."
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:491
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:826
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:104
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:47
#, python-format
msgstr "Taisyklės pavadinimas"
#. module: crm
-#: view:crm.case.resource.type:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,type_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,type_id:0
+#: view:crm.case.resource.type:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,type_id:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,type_id:0
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanija"
msgstr "Pardavimo galimybių analizė"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,partner_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_id:0 view:crm.lead.report:0
#: field:crm.lead.report,partner_id:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0
-#: field:crm.lead2partner,partner_id:0
-#: view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,partner_id:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,partner_id:0
-#: field:crm.partner2opportunity,partner_id:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,partner_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: field:crm.lead2partner,partner_id:0 view:crm.meeting:0
+#: field:crm.meeting,partner_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,partner_id:0
+#: field:crm.partner2opportunity,partner_id:0 view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,partner_id:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
#: field:crm.phonecall2opportunity,partner_id:0
#: field:crm.phonecall2partner,partner_id:0
msgstr "Partneris"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,organizer:0
-#: field:crm.meeting,organizer_id:0
+#: field:crm.meeting,organizer:0 field:crm.meeting,organizer_id:0
msgid "Organizer"
msgstr "Organizatorius"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:216
-#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
-#: view:crm.phonecall:0
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3 view:crm.phonecall:0
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr "Tel. skambutis"
msgstr "Nurodyti esamą partnerį"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,contact_id:0
-#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,contact_id:0 view:crm.meeting:0
#: field:crm.opportunity2phonecall,contact_name:0
#: field:crm.phonecall,partner_contact:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0
msgstr "Pardavimo galimybės susitikimas"
#. module: crm
-#: help:crm.lead.report,delay_close:0
-#: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
+#: help:crm.lead.report,delay_close:0 help:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
msgstr "Dienų skaičius užverti įvykį"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:res.partner:0
-#: field:res.partner,opportunity_ids:0
+#: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_ids:0
msgid "Leads and Opportunities"
msgstr "Pardavimų iniciatyvos ir galimybės"
msgstr "Pasirinkite veiksmą"
#. module: crm
-#: field:base.action.rule,trg_categ_id:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,categ_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,categ_id:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
-#: field:crm.phonecall,categ_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: field:base.action.rule,trg_categ_id:0 view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,categ_id:0 view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,categ_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
+#: field:crm.phonecall,categ_id:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,categ_id:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr "Pirmasis kontaktas su nauju galimu kleintu"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
-#: view:crm.partner2opportunity:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.partner2opportunity:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_partner2opportunity
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity
msgid "Create Opportunity"
msgstr "Konfigūruoti"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:433
-#: view:crm.lead:0
-#: view:res.partner:0
+#: code:addons/crm/crm.py:433 view:crm.lead:0 view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Escalate"
msgstr "Plėtojama"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "June"
msgstr "Birželis"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "October"
msgstr "Spalis"
msgstr "Įeinantys atsakymai:"
#. module: crm
-#: help:crm.meeting,email_from:0
-#: help:crm.phonecall,email_from:0
+#: help:crm.meeting,email_from:0 help:crm.phonecall,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr "Šie žmonės gaus el. laiškus."
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,name:0
+#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,name:0
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
msgstr "Partnerių segmentavimo eilutės"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0
msgid "Details"
msgstr "Detalės"
msgstr "Iniciatyvų forma"
#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
+#: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
msgid "Partner Segmentation"
msgstr "Partnerio segmentavimas"
msgstr "Segmentacijos pavadinimas."
#. module: crm
-#: field:crm.case.stage,probability:0
-#: field:crm.lead,probability:0
+#: field:crm.case.stage,probability:0 field:crm.lead,probability:0
msgid "Probability (%)"
msgstr "Tikimybė (%)"
msgstr "Veiklos monintoringo statistika"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:716
-#: view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,type:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,type:0
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:718 view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0
+#: view:crm.lead.report:0 selection:crm.lead.report,type:0
#: field:crm.meeting,opportunity_id:0
#, python-format
msgid "Opportunity"
msgstr "Telefono skambučių paieška"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2partner:0
-#: view:crm.phonecall2partner:0
+#: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall2partner:0
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgstr "Nustatytį komandą"
#. module: crm
-#: view:calendar.attendee:0
-#: field:calendar.attendee,categ_id:0
+#: view:calendar.attendee:0 field:calendar.attendee,categ_id:0
msgid "Event Type"
msgstr "Įvykio tipas"
msgstr "Pardavimai pirkimai"
#. module: crm
-#: view:crm.case.stage:0
-#: field:crm.case.stage,requirements:0
+#: view:crm.case.stage:0 field:crm.case.stage,requirements:0
msgid "Requirements"
msgstr "Reikalavimai"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0
#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "March"
msgstr "Kovas"
msgstr "<"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,mobile:0
-#: field:crm.phonecall,partner_mobile:0
+#: field:crm.lead,mobile:0 field:crm.phonecall,partner_mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilus tel."
msgstr "Leidžia siųsti"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:809
-#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:295
-#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:83
-#: view:crm.meeting:0
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:814 code:addons/crm/crm_phonecall.py:296
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:83 view:crm.meeting:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_meeting_new
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_meeting_sale
-#: view:res.partner:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_meeting_sale view:res.partner:0
#: field:res.partner,meeting_ids:0
#, python-format
msgid "Meetings"
msgstr "Pasirinkite dieną kada kartoti susitikimą"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_action_next:0
-#: field:crm.lead,title_action:0
-#: field:crm.meeting,date_action_next:0
-#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
+#: field:crm.lead,date_action_next:0 field:crm.lead,title_action:0
+#: field:crm.meeting,date_action_next:0 field:crm.phonecall,date_action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr "Kitas veiksmas"
msgstr "Partnerio segmentavimai"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,user_id:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,user_id:0
-#: view:res.partner:0
+#: field:crm.meeting,user_id:0 view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,user_id:0 view:res.partner:0
msgid "Responsible"
msgstr "Atsakingas"
msgstr "Etapas:"
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
-#: view:crm.lead:0
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 view:crm.lead:0
msgid "Won"
msgstr "Laimėta"
msgstr "HTML formatavimas?"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,type:0
-#: field:crm.lead.report,type:0
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2phonecall:0
+#: field:crm.lead,type:0 field:crm.lead.report,type:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgstr "Apskaičiuoti segmentą"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Lowest"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,create_date:0
-#: field:crm.meeting,create_date:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,create_date:0
+#: field:crm.lead,create_date:0 field:crm.meeting,create_date:0
+#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,create_date:0
#: field:crm.phonecall.report,creation_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgstr "Pasikartojimo ID"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:res.partner:0
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgstr "Antr."
#. module: crm
-#: view:crm.case.stage:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,stage_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,stage_id:0
+#: view:crm.case.stage:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,stage_id:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr "Etapas"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,stage_ids:0
+#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,stage_ids:0
#: view:crm.case.stage:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
msgstr "Valdo pagalbos centro paslaugą."
#. module: crm
-#: field:crm.partner2opportunity,name:0
-#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
+#: field:crm.partner2opportunity,name:0 field:crm.phonecall2opportunity,name:0
msgid "Opportunity Name"
msgstr "Pardavimo galimybės pavadinimas"
"taisyklės. Jeigu nepažymėta, žemiau esantys kriterijai bus nepaisomi."
#. module: crm
-#: view:crm.lead2partner:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2partner:0
+#: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall2partner:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner
msgstr "nežinomas"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,id:0
-#: field:crm.meeting,id:0
-#: field:crm.phonecall,id:0
+#: field:crm.lead,id:0 field:crm.meeting,id:0 field:crm.phonecall,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr "Partneris į pardavimo galimybę"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,date:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,date:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0
-#: view:res.partner:0
+#: field:crm.meeting,date:0 field:crm.opportunity2phonecall,date:0
+#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,date:0
+#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0 view:res.partner:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Išplėsti filtrai..."
msgstr "Segmentacijos aprašymas"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.lead:0 view:res.partner:0
msgid "History"
msgstr "Istorija"
msgstr "Vaikinės komandos"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,state:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,state:0
-#: field:crm.meeting,state:0
-#: field:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,state:0 field:crm.meeting,state:0
+#: field:crm.phonecall,state:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,state:0
msgid "State"
msgstr "Būsena"
msgstr "Nuorodos"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:441
-#: view:crm.lead:0
+#: code:addons/crm/crm.py:441 view:crm.lead:0
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
-#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
-#: view:crm.lead2partner:0
-#: view:crm.partner2opportunity:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2partner:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 view:crm.lead2partner:0
+#: view:crm.partner2opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall2partner:0 view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
"galimybei."
#. module: crm
-#: field:crm.case.categ,name:0
-#: field:crm.lead,name:0
+#: field:crm.case.categ,name:0 field:crm.lead,name:0
#: field:crm.segmentation,name:0
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,alarm_id:0
-#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0 field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
msgid "Alarm"
msgstr "Signalas"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
msgid "My Case(s)"
msgstr "Mano įvykis (-ai)"
"atsakingą naudotoją ir jo el. pašto adresą."
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
msgid "Creation"
msgstr "Sukurta"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "High"
msgstr "Planuojamos pajamos"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupuoti pagal..."
msgstr "Pirm."
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Highest"
msgstr "Pasikartojantis susitikimas"
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,description:0
+#: view:crm.case.section:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,description:0
#: view:crm.opportunity2phonecall:0
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
msgstr "Vertė"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0
msgid "Opportunity by Categories"
msgstr "Pardavimo galimybės pagal kategoriją"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,partner_name:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_name:0
msgid "Customer Name"
msgstr "Kliento pavadinimas"
msgstr "Konvertuoti į pardavimų galimybę"
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
#: view:res.partner:0
msgid "Held"
msgstr "Įvyko"
msgstr "Siųsti"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,priority:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,priority:0
-#: field:crm.phonecall,priority:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,priority:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,priority:0 view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,priority:0 field:crm.phonecall,priority:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "Svarbumas"
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead,location_id:0
-#: field:crm.meeting,location:0
+#: field:crm.lead,location_id:0 field:crm.meeting,location:0
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgstr "Segmentavimo eilutė"
#. module: crm
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2phonecall:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Planned Date"
msgstr "Suplanuota data"
msgstr "Google Adwords 2"
#. module: crm
-#: help:crm.lead,type:0
-#: help:crm.lead.report,type:0
+#: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
msgstr "Tipas naudojamas atskirti iniciatyvas nuo pardavimo galimybių"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "July"
msgstr "Liepa"
msgstr "Iniciatyvą į partnerį"
#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
+#: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentacija"
msgstr "MS-Outlook"
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 view:res.partner:0
msgid "Not Held"
msgstr "Neįvyko"
msgstr "Tikimybė"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.meeting,month_list:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,month:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.meeting,month_list:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mėnuo"
msgstr "Sukurti naują partnerį"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
#: view:res.partner:0
msgid "Todo"
msgstr "Planuojamas"
msgstr "Atstatyti į nepatvirtintus"
#. module: crm
-#: field:crm.opportunity2phonecall,note:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,note:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,note:0 field:crm.phonecall2phonecall,note:0
msgid "Note"
msgstr "Užrašai"
msgstr "Pasirinkta kompanija nėra leidžiama šiam naudotojui"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Low"
msgstr "Mažas"
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0
-#: field:crm.lead,date_closed:0
-#: selection:crm.lead,state:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: field:crm.meeting,date_closed:0
+#: selection:crm.add.note,state:0 field:crm.lead,date_closed:0
+#: selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0 field:crm.meeting,date_closed:0
#: field:crm.phonecall,date_closed:0
msgid "Closed"
msgstr "Užvertas"
msgstr "Vidinis susitikimas"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:454
-#: selection:crm.add.note,state:0
-#: view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,state:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: code:addons/crm/crm.py:454 selection:crm.add.note,state:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
#, python-format
msgid "Pending"
msgstr "Laukti"
#: view:crm.phonecall:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
-#: view:res.partner:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall view:res.partner:0
msgid "Phone Calls"
msgstr "Telefonų skambučiai"
#. module: crm
-#: help:crm.lead.report,delay_open:0
-#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
+#: help:crm.lead.report,delay_open:0 help:crm.phonecall.report,delay_open:0
msgid "Number of Days to open the case"
msgstr "Dienų skaičius atverti įvykį"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,phone:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,phone:0
-#: field:crm.phonecall,partner_phone:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
+#: field:crm.lead,phone:0 field:crm.opportunity2phonecall,phone:0
+#: field:crm.phonecall,partner_phone:0 field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
#. module: crm
-#: field:crm.case.channel,active:0
-#: field:crm.case.section,active:0
-#: field:crm.lead,active:0
-#: field:crm.meeting,active:0
+#: field:crm.case.channel,active:0 field:crm.case.section,active:0
+#: field:crm.lead,active:0 field:crm.meeting,active:0
#: field:crm.phonecall,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:847
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:856
#, python-format
msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'."
msgstr "Pardavimų galimybės etapas '%s' buvo pakeistas į '%s'."
#. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
-#: field:crm.lead2partner,action:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,action:0
-#: field:crm.phonecall2partner,action:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
+#: field:crm.lead2partner,action:0 field:crm.opportunity2phonecall,action:0
+#: field:crm.phonecall2partner,action:0 field:crm.phonecall2phonecall,action:0
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgstr "Įvairūs"
#. module: crm
-#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
-#: view:crm.meeting:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 view:crm.meeting:0
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: selection:crm.meeting,state:0
+#: view:crm.meeting:0 selection:crm.meeting,state:0
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
msgstr "_Suplanuoti skambutį"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:396
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: view:res.partner:0
+#: code:addons/crm/crm.py:396 view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0 view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
msgstr "Ar tikrai norite sukurti partnerį remiantis šia iniciatyva?"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,categ_id:0
+#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,categ_id:0
msgid "Meeting Type"
msgstr "Susitikimo tipas"
"Jeigu įvykiui reikia peržiūros, tada būseną nustatoma į „Laukiama“."
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0
msgid "End Date"
msgstr "Pabaigos data"
msgstr "Iniciatyvų paieška"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
msgid "Delay to open"
msgstr "Delsimas atverti"
msgstr "Nustatyti naują būseną į"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_action_last:0
-#: field:crm.meeting,date_action_last:0
+#: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.meeting,date_action_last:0
#: field:crm.phonecall,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr "Paskutinis veiksmas"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,duration:0
-#: field:crm.phonecall,duration:0
+#: field:crm.meeting,duration:0 field:crm.phonecall,duration:0
#: field:crm.phonecall.report,duration:0
msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
msgstr "Šiai iniciatyvai partneris jau nustatytas."
#. module: crm
-#: field:crm.lead.report,nbr:0
-#: field:crm.phonecall.report,nbr:0
+#: field:crm.lead.report,nbr:0 field:crm.phonecall.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr "# įvykių"
#. module: crm
-#: help:crm.meeting,section_id:0
-#: help:crm.phonecall,section_id:0
+#: help:crm.meeting,section_id:0 help:crm.phonecall,section_id:0
msgid "Sales team to which Case belongs to."
msgstr "Pardavimų komandą kuriai priklauso įvykis."
msgstr "Paskyrimas"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,company_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,company_id:0
-#: field:crm.phonecall,company_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,company_id:0
+#: field:crm.lead,company_id:0 view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,company_id:0 field:crm.phonecall,company_id:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Nukreipė"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
+#: view:crm.lead:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
msgid "Add Internal Note"
msgstr "Pridėti vidinę pastabą"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:845
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:853
#, python-format
msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'."
msgstr "Iniciatyvos '%s' etapas buvo pakeistas į '%s'."
msgstr "Paskutinis"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,message_ids:0
-#: field:crm.meeting,message_ids:0
+#: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.meeting,message_ids:0
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Žinutė"
msgstr "Klaida!"
#. module: crm
-#: field:crm.opportunity2phonecall,name:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,name:0 field:crm.phonecall2phonecall,name:0
msgid "Call summary"
msgstr "Skambučio santrauka"
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0
-#: selection:crm.lead,state:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: selection:crm.meeting,state:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: selection:crm.add.note,state:0 selection:crm.lead,state:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.meeting,state:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Atšauktas"
msgstr "Įspėjimas"
#. module: crm
-#: field:crm.phonecall,name:0
-#: view:res.partner:0
+#: field:crm.phonecall,name:0 view:res.partner:0
msgid "Call Summary"
msgstr "Skambučio santrauka"
msgstr "Sėkmės rodiklis (%)"
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
-#: view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,state:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.add.note,state:0 model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
+#: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,email_from:0
-#: field:crm.meeting,email_from:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,email_from:0 field:crm.meeting,email_from:0
#: field:crm.phonecall,email_from:0
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
#. module: crm
-#: view:crm.case.channel:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,channel_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,channel_id:0
+#: view:crm.case.channel:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,channel_id:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,channel_id:0
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
msgstr "Ketv."
#. module: crm
-#: view:crm.add.note:0
-#: view:crm.merge.opportunity:0
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2opportunity:0
+#: view:crm.add.note:0 view:crm.merge.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2opportunity:0
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atšaukti"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
msgstr "Šešt."
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,user_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,user_id:0 view:crm.lead.report:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Salesman"
msgstr "Pardavėjas"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,date_deadline:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,date_deadline:0
msgid "Expected Closing"
msgstr "Numatomas užvėrimas"
msgstr "Išeinantys"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_open:0
-#: field:crm.phonecall,date_open:0
+#: field:crm.lead,date_open:0 field:crm.phonecall,date_open:0
msgid "Opened"
msgstr "Atvertas"
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,member_ids:0
+#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,member_ids:0
msgid "Team Members"
msgstr "Komandos nariai"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktai"
msgstr "Sėkmės tikimybė"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:466
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: code:addons/crm/crm.py:466 selection:crm.lead.report,state:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
#, python-format
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
msgstr "Dalyviai"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting
msgstr "Kategorija pagal įvykį"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
msgid "7 Days"
msgstr "7 dienos"
msgstr ""
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Normal"
msgstr "Delsimas atverti"
#. module: crm
-#: field:crm.lead.report,user_id:0
-#: field:crm.phonecall.report,user_id:0
+#: field:crm.lead.report,user_id:0 field:crm.phonecall.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "January"
msgstr "Sausis"
msgstr "Twitter reklamos"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:831 code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
msgstr "Įvykis '%s' buvo užvertas."
#. module: crm
-#: field:crm.lead,partner_address_id:0
-#: field:crm.meeting,partner_address_id:0
+#: field:crm.lead,partner_address_id:0 field:crm.meeting,partner_address_id:0
#: field:crm.phonecall,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr "Partnerio adresas"
msgstr "Sulieti į pardavimų galimybę: %s"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:409
-#: view:crm.lead:0
-#: view:res.partner:0
+#: code:addons/crm/crm.py:409 view:crm.lead:0 view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
msgid "Categorization"
msgstr "Kategorizavimas"
msgstr "Kliento reakcinė nuotaika"
#. module: crm
-#: field:crm.case.section,note:0
-#: view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,description:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,description:0
-#: field:crm.segmentation,description:0
+#: field:crm.case.section,note:0 view:crm.meeting:0
+#: field:crm.meeting,description:0 view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,description:0 field:crm.segmentation,description:0
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. module: crm
-#: field:base.action.rule,trg_section_id:0
-#: field:crm.case.categ,section_id:0
-#: field:crm.case.resource.type,section_id:0
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,name:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,section_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,section_id:0
+#: field:base.action.rule,trg_section_id:0 field:crm.case.categ,section_id:0
+#: field:crm.case.resource.type,section_id:0 view:crm.case.section:0
+#: field:crm.case.section,name:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,section_id:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,section_id:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0
-#: field:crm.meeting,section_id:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,section_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
-#: field:res.partner,section_id:0
-#: field:res.users,context_section_id:0
+#: field:crm.meeting,section_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
+#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,section_id:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
+#: field:res.partner,section_id:0 field:res.users,context_section_id:0
msgid "Sales Team"
msgstr "Pardavimų komanda"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
msgstr "Darbo valandos"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,is_customer_add:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,is_customer_add:0
msgid "Customer"
msgstr "Klientas"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
msgstr "Planuoti susitikimą"
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
-#: view:crm.lead:0
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 view:crm.lead:0
msgid "Lost"
msgstr "Prarasta"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,country_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead,country_id:0 view:crm.lead.report:0
#: field:crm.lead.report,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.lead2opportunity.partner:0
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
-#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 view:crm.phonecall:0
#: view:res.partner:0
msgid "Convert to Opportunity"
msgstr "Konvertuoti į pardavimo galimybę"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "April"
msgstr "Balandis"
msgstr "Numatomas užvėrimas"
#. module: crm
-#: field:crm.case.stage,sequence:0
-#: field:crm.meeting,sequence:0
+#: field:crm.case.stage,sequence:0 field:crm.meeting,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Seka"
msgstr "Telefono skambučiai"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "Metai"