"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "# Leads"
-msgstr ""
+msgstr "# 리드"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:897
+#: selection:crm.case.stage,type:0
+#: view:crm.lead:0
+#: selection:crm.lead,type:0
+#: view:crm.lead.report:0
#: selection:crm.lead.report,type:0
+#, python-format
msgid "Lead"
-msgstr ""
+msgstr "리드"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
msgid "Stage of case"
-msgstr ""
+msgstr "사례의 단계"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgstr ""
#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,title:0
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "직함"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,show_as:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.merge.opportunity:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
msgid "Select Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "기회를 선택"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall2opportunity:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0 field:crm.phonecall.report,delay_close:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
-msgstr ""
+msgstr "마감까지 지연"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgstr ""
#. module: crm
+#: view:crm.case.stage:0
#: field:crm.case.stage,name:0
msgid "Stage Name"
-msgstr ""
+msgstr "단계명"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,day:0
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "일"
#. module: crm
#: sql_constraint:crm.case.section:0
msgid "The code of the sales team must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "영업팀의 코드는 유일해야 합니다 !"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:553
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:491
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:104
-#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:47
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:89
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "경고 !"
msgstr "규칙 이름"
#. module: crm
-#: view:crm.case.resource.type:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,type_id:0
-#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,type_id:0
+#: view:crm.case.resource.type:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,type_id:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,type_id:0
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type
msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "캠페인"
#. module: crm
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Search Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "기회 검색"
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:46
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:46
-#: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:53
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:637
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:758
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:282
+#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:92
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "경고!"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
msgid "Opportunities Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "기회 분석"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_id:0 view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,partner_id:0
+#: view:crm.lead.report:0
#: field:crm.lead.report,partner_id:0
-#: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
-#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0
-#: field:crm.lead2partner,partner_id:0 view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,partner_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,partner_id:0
-#: field:crm.partner2opportunity,partner_id:0 view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,partner_id:0 view:crm.phonecall.report:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,partner_id:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
-#: field:crm.phonecall2opportunity,partner_id:0
-#: field:crm.phonecall2partner,partner_id:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,partner_id:0
#: model:ir.model,name:crm.model_res_partner
#: model:process.node,name:crm.process_node_partner0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "협력업체"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,organizer:0 field:crm.meeting,organizer_id:0
#: view:crm.phonecall:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act
msgid "Schedule Other Call"
-msgstr ""
+msgstr "기타 통화의 일정을 생성"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,edit_all:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:216
-#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3 view:crm.phonecall:0
+#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:211
+#: view:crm.phonecall:0
#, python-format
msgid "Phone Call"
-msgstr ""
+msgstr "통화"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,optout:0
+#: field:crm.lead,opt_out:0
msgid "Opt-Out"
-msgstr ""
+msgstr "탈퇴"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:323
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,section_ids:0
msgid "Sections"
-msgstr "섹션"
+msgstr "부서"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
msgid "Leads Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "리드 분석"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act
msgid "Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "캠페인"
#. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,categ_ids:0
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgstr ""
#. module: crm
-#: help:crm.lead,optout:0
+#: help:crm.lead,opt_out:0
msgid ""
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails or "
"unsubscribed to a campaign."
-msgstr ""
+msgstr "탈퇴가 체크되었을 경우, 이 연락처는 이메일 수신을 거부하였거나 캠페인 구독을 취소하였습니다."
#. module: crm
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
msgid "Prospect Partner"
-msgstr ""
+msgstr "잠재 협력업체"
#. module: crm
#: field:crm.lead,contact_name:0
msgid "Contact Name"
-msgstr ""
+msgstr "연락처 이름"
#. module: crm
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,contact_id:0 view:crm.meeting:0
#: field:crm.opportunity2phonecall,contact_name:0
-#: field:crm.phonecall,partner_contact:0
+#: field:crm.phonecall,partner_id:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "연락처"
#. module: crm
#: view:crm.installer:0
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,on_change:0
msgid "Change Probability Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "확률을 자동으로 변경"
#. module: crm
#: field:base.action.rule,regex_history:0
#. module: crm
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
msgid "Opportunity Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "기회 미팅"
#. module: crm
-#: help:crm.lead.report,delay_close:0 help:crm.phonecall.report,delay_close:0
+#: help:crm.lead.report,delay_close:0
+#: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
-msgstr ""
+msgstr "사례를 마감하기까지 잔여일"
#. module: crm
#: model:process.node,note:crm.process_node_opportunities0
msgid "When a real project/opportunity is detected"
-msgstr ""
+msgstr "실제 프로젝트/기회가 탐지될 때"
#. module: crm
#: field:crm.installer,crm_fundraising:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_ids:0
+#: field:res.partner,opportunity_ids:0
msgid "Leads and Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "리드 및 기회"
#. module: crm
#: view:crm.send.mail:0
#. module: crm
#: field:crm.lead,write_date:0
msgid "Update Date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜 업데이트"
#. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:base.action.rule,trg_categ_id:0 view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,categ_id:0 view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,categ_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
-#: field:crm.phonecall,categ_id:0 view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
+#: field:crm.phonecall,categ_id:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,categ_id:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
msgid "Category"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "#Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "기회#"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_oppor2
#. module: crm
#: model:process.transition,note:crm.process_transition_opportunitymeeting0
msgid "Normal or phone meeting for opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "기회에 대한 일반 및 전화 미팅"
#. module: crm
#: model:process.node,note:crm.process_node_leads0
msgid "Very first contact with new prospect"
-msgstr ""
+msgstr "새로운 잠재고객과의 최초 연락"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.partner2opportunity:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_partner2opportunity
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity
+#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
msgid "Create Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "기회 생성"
#. module: crm
-#: view:crm.installer:0
+#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "구성"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:433 view:crm.lead:0 view:res.partner:0
-#, python-format
+#: view:crm.lead:0
msgid "Escalate"
-msgstr ""
+msgstr "승급"
#. module: crm
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "6월"
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation,state:0
msgid "Not Running"
-msgstr "진행 중이 아님"
+msgstr "실행 중이 아님"
#. module: crm
#: view:crm.send.mail:0
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "10월"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgstr "포함된 답변:"
#. module: crm
-#: help:crm.meeting,email_from:0 help:crm.phonecall,email_from:0
+#: help:crm.phonecall,email_from:0
msgid "These people will receive email."
-msgstr ""
+msgstr "이 사람들은 이메일을 받을 것입니다."
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,name:0
+#: field:crm.case.section,message_summary:0
+#: field:crm.lead,message_summary:0
+#: field:crm.phonecall,message_summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "요약"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
#. module: crm
#: view:crm.case.categ:0
msgid "Case Category"
-msgstr "케이스 카테고리"
+msgstr "사례 분류"
#. module: crm
#: help:crm.segmentation,som_interval_default:0
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "#Phone calls"
-msgstr ""
+msgstr "통화 횟수"
#. module: crm
#: help:crm.segmentation,categ_id:0
msgid ""
"The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP about "
"cases in this sales team"
-msgstr ""
+msgstr "이 영업팀의 사례에 대해 OpenERP이 보낸 모든 이메일의 '회신 주소'에 입력된 주소"
#. module: crm
#: view:res.users:0
#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_action_resource_calendar_form
msgid "Working Time"
-msgstr ""
+msgstr "근무시간"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation.line:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Leads Form"
-msgstr ""
+msgstr "리드 양식"
#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
+#: view:crm.segmentation:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
msgid "Partner Segmentation"
msgstr "파트너 세그먼테이션"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,probable_revenue:0
msgid "Probable Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "예상수익"
#. module: crm
#: help:crm.segmentation,name:0
msgid "The name of the segmentation."
-msgstr "세그먼테이션 이름"
+msgstr "분할의 이름"
#. module: crm
-#: field:crm.case.stage,probability:0 field:crm.lead,probability:0
+#: field:crm.case.stage,probability:0
msgid "Probability (%)"
msgstr "가능성 (%)"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Leads Generation"
-msgstr ""
+msgstr "리드 생성"
#. module: crm
#: view:board.board:0
msgid "Statistics Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "통계 대시보드"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:718 view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0
-#: view:crm.lead.report:0 selection:crm.lead.report,type:0
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:877
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
+#: selection:crm.case.stage,type:0
+#: view:crm.lead:0
+#: selection:crm.lead,type:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,type:0
#: field:crm.meeting,opportunity_id:0
+#: field:res.partner,opportunity_count:0
#, python-format
msgid "Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "기회"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7
msgid "Television"
-msgstr ""
+msgstr "텔레비전"
#. module: crm
#: field:crm.installer,crm_caldav:0
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
msgid "Search Phonecalls"
-msgstr ""
+msgstr "통화 검색"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall2partner:0
+#: view:crm.lead2partner:0
+#: view:crm.phonecall2partner:0
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:calendar.attendee:0 field:calendar.attendee,categ_id:0
+#: field:calendar.attendee,categ_id:0
msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "행사 유형"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_installer
#: field:crm.lead.report,create_date:0
#: field:crm.phonecall.report,create_date:0
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜 생성"
#. module: crm
#: field:crm.lead,ref2:0
msgid "Reference 2"
-msgstr "레퍼런스 2"
+msgstr "참조 2"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgstr "판매 구매"
#. module: crm
-#: view:crm.case.stage:0 field:crm.case.stage,requirements:0
+#: view:crm.case.stage:0
+#: field:crm.case.stage,requirements:0
msgid "Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "필요조건"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,exdate:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
+#: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0
-#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_opp
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.relate_partner_opportunities
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunities
#: model:process.node,name:crm.process_node_opportunities0
+#: view:res.partner:0
msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "기회"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,categ_id:0
msgid "Partner Category"
-msgstr "파트너 카테고리"
+msgstr "협력업체 분류"
#. module: crm
#: view:crm.add.note:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Mark Won"
-msgstr ""
+msgstr "수주 성공으로 표시"
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
msgid "Purchase Amount"
-msgstr "구매 금액"
+msgstr "구매금액"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Mark Lost"
-msgstr ""
+msgstr "수주 실패로 표시"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "3월"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:230
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_open:0
msgid "Days to Open"
-msgstr ""
+msgstr "개시까지 소요일"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead,mobile:0 field:crm.phonecall,partner_mobile:0
+#: field:crm.lead,mobile:0
+#: field:crm.phonecall,partner_mobile:0
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "휴대전화"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,end_type:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:814 code:addons/crm/crm_phonecall.py:296
-#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:83 view:crm.meeting:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_meeting_new
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_meeting_sale view:res.partner:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_partner
+#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,meeting_ids:0
-#, python-format
msgid "Meetings"
-msgstr ""
+msgstr "미팅"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_action_next:0 field:crm.lead,title_action:0
-#: field:crm.meeting,date_action_next:0 field:crm.phonecall,date_action_next:0
+#: field:crm.lead,date_action_next:0
+#: field:crm.lead,title_action:0
+#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
msgid "Next Action"
-msgstr "다음 액션"
+msgstr "다음 조치"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,end_date:0
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Partner Segmentations"
-msgstr "파트너 세그먼테이션"
+msgstr "협력업체 분할"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,user_id:0 view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,user_id:0 view:res.partner:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,user_id:0
msgid "Responsible"
-msgstr "책임"
+msgstr "담당"
#. module: crm
#: view:res.partner:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 view:crm.lead:0
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
+#: view:crm.lead:0
msgid "Won"
-msgstr ""
+msgstr "수주 성공"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "과거 만기일"
#. module: crm
#: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department
msgid "Sales Department"
-msgstr ""
+msgstr "영업부"
#. module: crm
#: field:crm.send.mail,html:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead,type:0 field:crm.lead.report,type:0
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
+#: field:crm.case.stage,type:0
+#: field:crm.lead,type:0
+#: field:crm.lead.report,type:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "유형"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Compute Segmentation"
-msgstr "세그먼테이션 계산"
+msgstr "분할 계산"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0
+#: selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Lowest"
-msgstr "최저"
+msgstr "가장 낮음"
#. module: crm
#: view:crm.add.note:0
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "8월"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,create_date:0 field:crm.meeting,create_date:0
-#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,create_date:0
+#: field:crm.lead,create_date:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,create_date:0
#: field:crm.phonecall.report,creation_date:0
msgid "Creation Date"
-msgstr "생성 날짜:"
+msgstr "생성일"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:res.partner:0
+#: field:crm.lead,name:0
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,tu:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.case.stage:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,stage_id:0
-#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,stage_id:0
+#: view:crm.case.stage:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,stage_id:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,stage_id:0
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "단계"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Mailings"
-msgstr ""
+msgstr "메일 발송"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,class:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,stage_ids:0
+#: view:crm.case.section:0
+#: field:crm.case.section,stage_ids:0
#: view:crm.case.stage:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act
msgid "Stages"
-msgstr ""
+msgstr "단계"
#. module: crm
#: field:crm.lead,planned_revenue:0
-#: field:crm.partner2opportunity,planned_revenue:0
-#: field:crm.phonecall2opportunity,planned_revenue:0
msgid "Expected Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "예상 수익"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "9월"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,partner_id:0
msgid "Max Partner ID processed"
-msgstr "처리할 최대 파트너 ID"
+msgstr "처리된 최대 협력업체 ID"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
msgid "Phone Calls Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "통화 분석"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,opening_date:0
#: field:crm.phonecall.report,opening_date:0
msgid "Opening Date"
-msgstr ""
+msgstr "개시일"
#. module: crm
#: help:crm.phonecall,duration:0
msgid "Duration in Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "기간 (분)"
#. module: crm
#: help:crm.installer,crm_helpdesk:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.partner2opportunity,name:0 field:crm.phonecall2opportunity,name:0
+#: field:crm.partner2opportunity,name:0
+#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
msgid "Opportunity Name"
msgstr ""
msgid ""
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the sales team "
"without removing it."
-msgstr ""
+msgstr "활성 필드를 true로 설정할 경우, 영업팀을 제거하지 않고도 숨길 수 있도록 합니다."
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
"checked, the criteria beneath will be ignored"
msgstr ""
-"이 탭을 세그먼테이션 규칙의 일부로 이용하려면 체크하십시오.\r\n"
-"체크되지 않으면, 기저의 범주가 무시됩니다."
+"이 탭을 분할 규칙의 일부로 이용하려면 체크하십시오.\r\n"
+"체크되지 않으면, 아래의 범주가 무시됩니다."
#. module: crm
-#: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall2partner:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner
+#: view:crm.lead2partner:0
+#: view:crm.phonecall2partner:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner
msgid "Create a Partner"
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_close:0
msgid "Days to Close"
-msgstr ""
+msgstr "마감 잔여일"
#. module: crm
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:1075
#: field:crm.case.section,complete_name:0
+#, python-format
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없음"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,id:0 field:crm.meeting,id:0 field:crm.phonecall,id:0
+#: field:crm.lead,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,date:0 field:crm.opportunity2phonecall,date:0
-#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,date:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0 view:res.partner:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,date:0
+#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "확장 필터..."
#. module: crm
#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "검색"
#. module: crm
#: view:board.board:0
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Segmentation Description"
-msgstr "세그먼테이션 설명"
+msgstr "분할 설명"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 view:res.partner:0
#. module: crm
#: field:crm.case.section,code:0
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "코드"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,child_ids:0
msgid "Child Teams"
-msgstr ""
+msgstr "하위 팀"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,state:0 field:crm.meeting,state:0
-#: field:crm.phonecall,state:0 view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,state:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,state_id:0
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "상태"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1
msgid "Telesales"
-msgstr ""
+msgstr "통신 판매"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,freq:0
msgstr "참조"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:441 view:crm.lead:0
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
-#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 view:crm.lead2partner:0
-#: view:crm.partner2opportunity:0 view:crm.phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2partner:0 view:res.partner:0
-#, python-format
+#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
+#: view:crm.merge.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
msgid "Phonecall Categories"
-msgstr ""
+msgstr "통화 분류"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
#. module: crm
#: constraint:crm.case.section:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Sales team."
-msgstr ""
+msgstr "오류 ! 재귀적인 영업팀을 생성할 수 없습니다."
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
msgid "Sale Amount"
-msgstr "판매 금액"
+msgstr "판매금액"
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_send_email.py:141
"deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
"mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the "
"teams of the sales pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "기회 분석은 기대수익, 계획비용, 맞추지 못한 기한 또는 기회 당 대화 횟수 등의 기회에 즉시 접근할 수 있도록 합니다."
#. module: crm
-#: field:crm.case.categ,name:0 field:crm.lead,name:0
+#: field:crm.case.categ,name:0
+#: field:crm.payment.mode,name:0
#: field:crm.segmentation,name:0
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0
msgid "My Case(s)"
-msgstr ""
+msgstr "내 사례"
#. module: crm
#: field:crm.lead,birthdate:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.phonecall:0
msgid "Creation"
-msgstr ""
+msgstr "생성일"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0
+#: selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "High"
#. module: crm
#: model:process.node,note:crm.process_node_partner0
msgid "Convert to prospect to business partner"
-msgstr ""
+msgstr "잠재고객을 사업 협력업체로 전환"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall2opportunity:0
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,delay_close:0
msgid "Delay to Close"
-msgstr ""
+msgstr "마감까지의 지연"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,we:0
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,planned_revenue:0
msgid "Planned Revenue"
-msgstr "계획된 수입"
+msgstr "계획된 수익"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.phonecall:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "분류 기준..."
#. module: crm
#: help:crm.lead,partner_id:0
#. module: crm
#: field:crm.case.section,parent_id:0
msgid "Parent Team"
-msgstr ""
+msgstr "상위 팀"
#. module: crm
#: field:crm.lead,date_action:0
msgid "Next Action Date"
-msgstr ""
+msgstr "다음 조치일"
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation,state:0
msgid "Running"
-msgstr "진행 중"
+msgstr "실행 중"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,freq:0
#. module: crm
#: field:crm.lead,zip:0
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "우편번호"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:278
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
msgid "Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "수신"
#. module: crm
#: help:crm.case.stage,probability:0
msgid ""
"This percentage depicts the default/average probability of the Case for this "
"stage to be a success"
-msgstr ""
+msgstr "이 백분율은 이 단계의 사례가 성공하는 기본/평균 확률을 묘사합니다"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new
msgid "Phone calls"
-msgstr ""
+msgstr "통화"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0
+#: selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Highest"
-msgstr "최고"
+msgstr "가장 높음"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,description:0
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0
+#: view:crm.case.section:0
+#: field:crm.lead,description:0
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "메모"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,freq:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_name:0
+#: field:crm.lead,partner_name:0
msgid "Customer Name"
-msgstr ""
+msgstr "고객명"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity
#. module: crm
#: field:crm.case.section,reply_to:0
msgid "Reply-To"
-msgstr "회신"
+msgstr "회신 주소"
#. module: crm
#: view:crm.case.section:0
#. module: crm
#: view:board.board:0
msgid "Opportunities by Stage"
-msgstr ""
+msgstr "단계별 기회"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
#. module: crm
#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadpartner0
msgid "Prospect is converting to business partner"
-msgstr ""
+msgstr "잠재 고객이 사업 협력업체로 전환 중입니다"
#. module: crm
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall2opportunity_act
+#: view:crm.phonecall2opportunity:0
msgid "Convert To Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
+#: selection:crm.phonecall.report,state:0
msgid "Held"
-msgstr ""
+msgstr "보류됨"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Extra Info"
-msgstr "기타 정보"
+msgstr "추가 정보"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5
msgid "Google Adwords"
-msgstr ""
+msgstr "구글 애드워드"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
msgstr "전송"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,priority:0 view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,priority:0 field:crm.phonecall,priority:0
-#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,priority:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,priority:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,priority:0
+#: field:crm.phonecall,priority:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
+#: field:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
-msgstr "판매 구매 규칙 사용"
+msgstr "판매 구매 규칙을 사용"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
msgid "Lead To Opportunity Partner"
-msgstr ""
+msgstr "리드에서 기회로 전환된 협력업체"
#. module: crm
#: field:crm.lead,location_id:0 field:crm.meeting,location:0
#. module: crm
#: model:process.node,note:crm.process_node_meeting0
msgid "Schedule a normal or phone meeting"
-msgstr ""
+msgstr "일반 또는 전화 미팅 일정 생성"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm.py:430
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
msgid "Segmentation line"
-msgstr "세그먼테이션 라인"
+msgstr "분할 입력줄"
#. module: crm
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0
+#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "계획일"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Expected Revenues"
-msgstr ""
+msgstr "예상수익"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead6
msgstr ""
#. module: crm
-#: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0
+#: help:crm.lead,type:0
+#: help:crm.lead.report,type:0
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "유형은 리드와 기회를 구분하기 위해 사용됩니다"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall2partner:0
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "7월"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_section_act
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_section_act
msgid "Sales Teams"
-msgstr ""
+msgstr "영업팀"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2partner
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
+#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
msgid "Segmentation"
msgstr "세그먼테이션"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "팀"
#. module: crm
#: field:crm.installer,outlook:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0 view:res.partner:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Not Held"
-msgstr ""
+msgstr "보류되지 않았음"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,probability:0
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "확률"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0 field:crm.meeting,month_list:0
-#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,month:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
+#: field:crm.phonecall.report,month:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "월"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ0_act_leads
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_leads
#: model:process.node,name:crm.process_node_leads0
msgid "Leads"
-msgstr ""
+msgstr "리드"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
+#: selection:crm.phonecall.report,state:0
msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "과제"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.opportunity2phonecall,note:0 field:crm.phonecall2phonecall,note:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,note:0
+#: field:crm.phonecall2phonecall,note:0
msgid "Note"
-msgstr "노트"
+msgstr "메모"
#. module: crm
#: constraint:res.users:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0
+#: selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0 field:crm.lead,date_closed:0
-#: selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0 field:crm.meeting,date_closed:0
+#: selection:crm.case.stage,state:0
+#: field:crm.lead,date_closed:0
+#: selection:crm.lead,state:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0
#: field:crm.phonecall,date_closed:0
msgid "Closed"
msgstr "마감됨"
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:454 selection:crm.add.note,state:0 view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
-#, python-format
+#: selection:crm.case.stage,state:0
+#: selection:crm.lead,state:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0
+#: selection:crm.phonecall.report,state:0
msgid "Pending"
-msgstr "보류"
+msgstr "보류 중"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet1
#. module: crm
#: field:crm.lead,email_cc:0
msgid "Global CC"
-msgstr ""
+msgstr "전체 참조"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall view:res.partner:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
msgid "Phone Calls"
-msgstr ""
+msgstr "통화"
#. module: crm
-#: help:crm.lead.report,delay_open:0 help:crm.phonecall.report,delay_open:0
+#: help:crm.lead.report,delay_open:0
+#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
msgid "Number of Days to open the case"
-msgstr ""
+msgstr "사례 개시까지의 소요일수"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,phone:0 field:crm.opportunity2phonecall,phone:0
-#: field:crm.phonecall,partner_phone:0 field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
+#: field:crm.lead,phone:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,phone:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,partner_phone:0
+#: field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "전화"
#. module: crm
-#: field:crm.case.channel,active:0 field:crm.case.section,active:0
-#: field:crm.lead,active:0 field:crm.meeting,active:0
+#: field:crm.case.channel,active:0
+#: field:crm.case.section,active:0
+#: field:crm.lead,active:0
#: field:crm.phonecall,active:0
msgid "Active"
-msgstr "활성"
+msgstr "실행 중"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:856
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
msgid "Mandatory Expression"
-msgstr "필수 표현"
+msgstr "필수 표현식"
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,expr_operator:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.send.mail:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mail
+#: view:crm.lead:0
msgid "Send Mail"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
-#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
-#: field:crm.lead2partner,action:0 field:crm.opportunity2phonecall,action:0
-#: field:crm.phonecall2partner,action:0 field:crm.phonecall2phonecall,action:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,action:0
+#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
msgid "Action"
-msgstr "액션"
+msgstr "조치"
#. module: crm
#: field:crm.installer,crm_claim:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "기타"
#. module: crm
-#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 view:crm.meeting:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "기타"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0 selection:crm.meeting,state:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:396 view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0 view:res.partner:0
-#, python-format
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0
msgid "Open"
msgstr "열기"
msgstr ""
#. module: crm
+#: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,city:0
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "시구군"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,show_as:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Search Leads"
-msgstr ""
+msgstr "리드 검색"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
msgid "Delay to open"
-msgstr ""
+msgstr "개시까지의 지연"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Referrer"
-msgstr ""
+msgstr "조회자"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
msgid "Attendee information"
-msgstr ""
+msgstr "참석자 정보"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Continue Process"
-msgstr "프로세스 계속"
+msgstr "과정 계속하기"
#. module: crm
#: view:crm.installer:0
#: field:crm.opportunity2phonecall,user_id:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
msgid "Assign To"
-msgstr ""
+msgstr "할당 대상"
#. module: crm
#: field:crm.add.note,state:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.meeting,date_action_last:0
+#: field:crm.lead,date_action_last:0
#: field:crm.phonecall,date_action_last:0
msgid "Last Action"
-msgstr "최종 액션"
+msgstr "최종 조치"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,duration:0 field:crm.phonecall,duration:0
+#: field:crm.phonecall,duration:0
#: field:crm.phonecall.report,duration:0
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "시간"
#. module: crm
#: field:crm.send.mail,reply_to:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead.report,nbr:0 field:crm.phonecall.report,nbr:0
+#: field:crm.lead.report,nbr:0
+#: field:crm.phonecall.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
-msgstr ""
+msgstr "사례 #"
#. module: crm
-#: help:crm.meeting,section_id:0 help:crm.phonecall,section_id:0
+#: help:crm.phonecall,section_id:0
msgid "Sales team to which Case belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "이 사례가 속한 영업팀"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,week_list:0
#. module: crm
#: field:crm.lead,fax:0
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "팩스"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead,company_id:0 view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,company_id:0 field:crm.phonecall,company_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,company_id:0
+#: field:crm.lead,company_id:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,company_id:0
+#: field:crm.phonecall,company_id:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
+#: field:crm.phonecall.report,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "업체"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,week_list:0
#. module: crm
#: field:crm.case.categ,object_id:0
msgid "Object Name"
-msgstr ""
+msgstr "객체명"
#. module: crm
#: help:crm.lead,email_from:0
#. module: crm
#: field:crm.lead,referred:0
msgid "Referred By"
-msgstr ""
+msgstr "소개자"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.meeting,message_ids:0
+#: field:crm.case.section,message_ids:0
+#: field:crm.lead,message_ids:0
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "메시지"
#. module: crm
#: help:crm.case.stage,on_change:0
msgstr "에러 !"
#. module: crm
-#: field:crm.opportunity2phonecall,name:0 field:crm.phonecall2phonecall,name:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,name:0
+#: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
msgid "Call summary"
-msgstr ""
+msgstr "통화 요약"
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0 selection:crm.lead,state:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.meeting,state:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: selection:crm.case.stage,state:0
+#: selection:crm.lead,state:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0
+#: selection:crm.phonecall.report,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "취소됨"
#. module: crm
#: field:crm.add.note,body:0
#: field:crm.lead.report,date_closed:0
#: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
msgid "Close Date"
-msgstr ""
+msgstr "마감일"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
"several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
"the report."
msgstr ""
+"이 보고서에서는 통화에 근거한 영업팀의 성과를 분석할 수 있습니다. 여러 범주에 따라 정보를 그룹화하거나 필터를 적용하고, 보고서 내에 "
+"더 많은 그룹을 추가하여 정보를 상세하게 검색할 수 있습니다."
#. module: crm
#: view:crm.case.section:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.phonecall,name:0 view:res.partner:0
+#: field:crm.phonecall,name:0
msgid "Call Summary"
-msgstr ""
+msgstr "통화 요약"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
msgid "Operator"
-msgstr "오퍼레이터"
+msgstr "운영자"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall
msgid "Phonecall To Phonecall"
-msgstr ""
+msgstr "통화해야 할 통화"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.opportunity2phonecall_act
msgid "Schedule/Log Call"
-msgstr ""
+msgstr "통화 일정 생성/기록"
#. module: crm
#: field:crm.installer,fetchmail:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: selection:crm.meeting,state:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "확인됨"
#. module: crm
#: help:crm.send.mail,email_cc:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.phonecall:0
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "확인"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,su:0
#. module: crm
#: field:crm.phonecall.report,section_id:0
msgid "Section"
-msgstr "섹션"
+msgstr "부서"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
msgid "Optional Expression"
-msgstr "선택적 표현"
+msgstr "선택적 표현식"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,select1:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead2opportunity,probability:0
+#: field:crm.lead,probability:0
msgid "Success Rate (%)"
-msgstr ""
+msgstr "성공률 (%)"
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0 model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
-#: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
+#: selection:crm.case.stage,state:0
+#: view:crm.lead:0
+#: selection:crm.lead,state:0
+#: view:crm.lead.report:0
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,email_from:0 field:crm.meeting,email_from:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,email_from:0
#: field:crm.phonecall,email_from:0
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#. module: crm
-#: view:crm.case.channel:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,channel_id:0
-#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,channel_id:0
+#: view:crm.case.channel:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,channel_id:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,channel_id:0
msgid "Channel"
-msgstr "채널"
+msgstr "수단"
#. module: crm
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0
+#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Schedule Call"
-msgstr ""
+msgstr "통화 일정 생성"
#. module: crm
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:135
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Profiling"
-msgstr "프로파일링"
+msgstr "정보 수집"
#. module: crm
#: help:crm.segmentation,exclusif:0
"If checked, remove the category from partners that doesn't match "
"segmentation criterions"
msgstr ""
+"분류가 분할 기준과 일치하는 협력업체로 제한될 경우 체크하십시오. \n"
+"체크했을 경우, 기준과 일치하지 않는 협력업체로부터 분류를 제거하십시오."
#. module: crm
#: field:crm.meeting,exdate:0
#. module: crm
#: model:process.transition,note:crm.process_transition_leadopportunity0
msgid "Creating business opportunities from Leads"
-msgstr ""
+msgstr "리드로부터 사업 기회를 생성하는 중"
#. module: crm
#: help:crm.send.mail,html:0
#. module: crm
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadopportunity0
msgid "Prospect Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "잠재기회"
#. module: crm
#: view:crm.installer:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
msgid "Qualification"
-msgstr ""
+msgstr "자격"
#. module: crm
#: view:crm.case.stage:0
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "12월"
#. module: crm
#: field:crm.installer,config_logo:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,date_deadline:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,date_deadline:0
msgid "Expected Closing"
-msgstr ""
+msgstr "예상 마감일"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity2phonecall
msgid "Opportunity to Phonecall"
-msgstr ""
+msgstr "통화 예정인 기회"
#. module: crm
#: help:crm.case.section,allow_unlink:0
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Schedule Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "미팅 일정 생성"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "송신"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_open:0 field:crm.phonecall,date_open:0
+#: field:crm.lead,date_open:0
+#: field:crm.phonecall,date_open:0
msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "열림"
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,member_ids:0
+#: view:crm.case.section:0
+#: field:crm.case.section,member_ids:0
msgid "Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "팀 구성원"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
"addresses with a comma"
msgstr ""
+"이 이메일 주소들은 이 기록에 대한 모든 수신 및 발신 이메일이 발송되기 전에 참조 필드에 추가됩니다. 다수의 이메일 주소를 쉼표로 "
+"분리하십시오"
#. module: crm
#: constraint:res.partner:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:466 selection:crm.lead.report,state:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
-#, python-format
+#: selection:crm.lead.report,state:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0
+#: selection:crm.phonecall.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr "초안"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
msgid "Cases by Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "영업팀의 사례"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,attendee_ids:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.phonecall:0
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
-#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "미팅"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
msgid "Category of Case"
-msgstr ""
+msgstr "사례의 분류"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
#. module: crm
#: view:board.board:0
msgid "Planned Revenue by Stage and User"
-msgstr ""
+msgstr "단계 및 사용자별 예상수익"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0
+#: selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Normal"
#. module: crm
#: field:crm.lead,street2:0
msgid "Street2"
-msgstr ""
+msgstr "건물번호"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_meeting_categ_action
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,delay_open:0
msgid "Delay to Open"
-msgstr ""
+msgstr "개시까지의 지연일"
#. module: crm
-#: field:crm.lead.report,user_id:0 field:crm.phonecall.report,user_id:0
+#: field:crm.lead.report,user_id:0
+#: field:crm.phonecall.report,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "11월"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_action_rule.py:67
#: view:crm.lead.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_opportunity_stage
msgid "Opportunities By Stage"
-msgstr ""
+msgstr "단계별 기회"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_create_partner
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "1월"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_stage_act
#. module: crm
#: model:process.process,name:crm.process_process_contractprocess0
msgid "Contract"
-msgstr ""
+msgstr "계약"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead4
msgid "Twitter Ads"
-msgstr ""
+msgstr "트위터 광고"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:831 code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "Planned Revenues"
-msgstr ""
+msgstr "예상수익"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
msgstr "닫기"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0
msgid "Categorization"
-msgstr ""
+msgstr "분류화"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_base_action_rule
#. module: crm
#: field:crm.meeting,phonecall_id:0
+#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
msgid "Phonecall"
-msgstr ""
+msgstr "통화"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,week_list:0
#. module: crm
#: field:crm.lead,function:0
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "함수"
#. module: crm
#: view:crm.add.note:0
msgstr "마음 상태"
#. module: crm
-#: field:crm.case.section,note:0 view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,description:0 view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,description:0 field:crm.segmentation,description:0
+#: field:crm.case.section,note:0
+#: field:crm.phonecall,description:0
+#: view:crm.segmentation:0
+#: field:crm.segmentation,description:0
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. module: crm
-#: field:base.action.rule,trg_section_id:0 field:crm.case.categ,section_id:0
-#: field:crm.case.resource.type,section_id:0 view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,name:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,section_id:0
-#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,section_id:0
+#: field:crm.case.categ,section_id:0
+#: field:crm.case.resource.type,section_id:0
+#: view:crm.case.section:0
+#: field:crm.case.section,name:0
+#: field:crm.lead,section_id:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,section_id:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0
-#: field:crm.meeting,section_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
-#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,section_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
-#: field:res.partner,section_id:0 field:res.users,context_section_id:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
+#: field:crm.payment.mode,section_id:0
+#: view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,section_id:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
+#: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
+#: field:res.partner,section_id:0
msgid "Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "영업팀"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "5월"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
#. module: crm
#: field:crm.lead,street:0
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "도로명"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
#. module: crm
#: field:crm.case.section,working_hours:0
msgid "Working Hours"
-msgstr ""
+msgstr "근무시간"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,is_customer_add:0
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:1002
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
+#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0
+#: field:crm.partner.binding,partner_id:0
+#, python-format
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "고객"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "2월"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet_create_partner
msgid "Schedule a Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "미팅 일정 생성"
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 view:crm.lead:0
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead8
+#: view:crm.lead:0
msgid "Lost"
-msgstr ""
+msgstr "상실함"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,country_id:0 view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,country_id:0
+#: view:crm.lead.report:0
#: field:crm.lead.report,country_id:0
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "국가"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0 view:crm.lead2opportunity.partner:0
-#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
+#: view:crm.lead:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
-#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 view:crm.phonecall:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.phonecall:0
msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "기회로 전환"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,week_list:0
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "4월"
#. module: crm
#: field:crm.case.resource.type,name:0
msgid "Campaign Name"
-msgstr ""
+msgstr "캠페인명"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report
msgid "Phone calls by user and section"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 및 부서별 통화"
#. module: crm
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
msgid "Negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "협상"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.case.stage,sequence:0 field:crm.meeting,sequence:0
+#: field:crm.case.stage,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr "시퀀스"
+msgstr "순서"
#. module: crm
#: field:crm.send.mail,body:0
msgstr ""
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
msgid "Proposition"
-msgstr ""
+msgstr "제안"
#. module: crm
+#: view:crm.phonecall:0
#: field:res.partner,phonecall_ids:0
msgid "Phonecalls"
-msgstr ""
+msgstr "통화"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,name:0
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "년도"
#. module: crm
#: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead8
msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "뉴스레터"