"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
"Language: hr\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "# Leads"
-msgstr "# Tragova"
+msgstr "# Potencijala"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,type:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0 view:crm.lead.report:0
#: selection:crm.lead.report,type:0
msgid "Lead"
-msgstr "Pot. kontakt"
+msgstr "Potencijali"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
msgstr "Prikaži kao"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,day:0
-#: selection:crm.meeting,select1:0
+#: field:crm.meeting,day:0 selection:crm.meeting,select1:0
msgid "Date of month"
msgstr "Dan u mjesecu"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
-#: view:crm.merge.opportunity:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.merge.opportunity:0
msgid "Select Opportunities"
msgstr "Odaberite prilike"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:crm.phonecall2opportunity:0
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall2opportunity:0
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid " "
msgstr " "
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
-msgstr "Delay to close"
+msgstr "Odgodi zaključivanje"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgstr "Naziv faze"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "Dan"
msgstr "Šifra prodajnog tima mora biti jedinstvena!"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:551
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:553
#, python-format
msgid "Lead '%s' has been converted to an opportunity."
-msgstr "Trag '%s' je konvertiran u priliku."
+msgstr "Potencijal '%s' je konvertiran u priliku."
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:294
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:491
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:826
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:104
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_partner.py:47
#, python-format
msgstr "Naziv pravila"
#. module: crm
-#: view:crm.case.resource.type:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,type_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,type_id:0
+#: view:crm.case.resource.type:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,type_id:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,type_id:0
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_resource_type
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanja"
msgstr "Analiza prilika"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,partner_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_id:0 view:crm.lead.report:0
#: field:crm.lead.report,partner_id:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0
-#: field:crm.lead2partner,partner_id:0
-#: view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,partner_id:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,partner_id:0
-#: field:crm.partner2opportunity,partner_id:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,partner_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: field:crm.lead2partner,partner_id:0 view:crm.meeting:0
+#: field:crm.meeting,partner_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,partner_id:0
+#: field:crm.partner2opportunity,partner_id:0 view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,partner_id:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
#: field:crm.phonecall2opportunity,partner_id:0
#: field:crm.phonecall2partner,partner_id:0
msgstr "Partner"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,organizer:0
-#: field:crm.meeting,organizer_id:0
+#: field:crm.meeting,organizer:0 field:crm.meeting,organizer_id:0
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:216
-#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3
-#: view:crm.phonecall:0
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_meet3 view:crm.phonecall:0
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr "Telefonski poziv"
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
msgid "Leads Analysis"
-msgstr "Analiza prodajnih tragova"
+msgstr "Analiza CRM potencijala"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.action:0
#. module: crm
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_leadpartner0
msgid "Prospect Partner"
-msgstr "Izgledni Partner"
+msgstr "Izgledni partner"
#. module: crm
#: field:crm.lead,contact_name:0
msgstr "Poveznica s postojećim partnerom"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,contact_id:0
-#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,contact_id:0 view:crm.meeting:0
#: field:crm.opportunity2phonecall,contact_name:0
#: field:crm.phonecall,partner_contact:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0
msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#. module: crm
#: view:crm.installer:0
msgstr "Sastanak s prilikom"
#. module: crm
-#: help:crm.lead.report,delay_close:0
-#: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
+#: help:crm.lead.report,delay_close:0 help:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
msgstr "Broj dana za zatvaranje slučaja"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:res.partner:0
-#: field:res.partner,opportunity_ids:0
+#: view:res.partner:0 field:res.partner,opportunity_ids:0
msgid "Leads and Opportunities"
msgstr "Prodajni tragovi i prilike"
#. module: crm
#: field:crm.lead,write_date:0
msgid "Update Date"
-msgstr "Datum ažuriranja"
+msgstr "Datum izmjene"
#. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0
msgstr "Select Action"
#. module: crm
-#: field:base.action.rule,trg_categ_id:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,categ_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,categ_id:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
-#: field:crm.phonecall,categ_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: field:base.action.rule,trg_categ_id:0 view:crm.lead:0
+#: field:crm.lead,categ_id:0 view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,categ_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,categ_id:0
+#: field:crm.phonecall,categ_id:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,categ_id:0
#: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr "Inicijalni kontakt s novim potencijalnim kontaktom"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
-#: view:crm.partner2opportunity:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner:0 view:crm.partner2opportunity:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_view_crm_partner2opportunity
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_partner2opportunity
msgid "Create Opportunity"
msgstr "Postavke"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:433
-#: view:crm.lead:0
-#: view:res.partner:0
+#: code:addons/crm/crm.py:433 view:crm.lead:0 view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Escalate"
msgstr "Eskalirati"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "October"
msgstr "Listopad"
msgstr "Uključeni odgovori:"
#. module: crm
-#: help:crm.meeting,email_from:0
-#: help:crm.phonecall,email_from:0
+#: help:crm.meeting,email_from:0 help:crm.phonecall,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr "Ove će osobe primiti email."
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,name:0
+#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,name:0
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
msgstr "Stavke segmentacije partnera"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.meeting:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgstr "Kartica potencijalnog kontakta"
#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
+#: view:crm.segmentation:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
msgid "Partner Segmentation"
msgstr "Segmentacija partnera"
msgstr "Naziv segmentacije"
#. module: crm
-#: field:crm.case.stage,probability:0
-#: field:crm.lead,probability:0
+#: field:crm.case.stage,probability:0 field:crm.lead,probability:0
msgid "Probability (%)"
msgstr "Vjerojatnost (%)"
msgstr "Kokpit statistike"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:716
-#: view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,type:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,type:0
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:718 view:crm.lead:0 selection:crm.lead,type:0
+#: view:crm.lead.report:0 selection:crm.lead.report,type:0
#: field:crm.meeting,opportunity_id:0
#, python-format
msgid "Opportunity"
msgstr "Traži telefonske pozive"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2partner:0
-#: view:crm.phonecall2partner:0
+#: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall2partner:0
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
msgstr "Postavi tim"
#. module: crm
-#: view:calendar.attendee:0
-#: field:calendar.attendee,categ_id:0
+#: view:calendar.attendee:0 field:calendar.attendee,categ_id:0
msgid "Event Type"
msgstr "Vrsta događaja"
msgstr "Prodaje Nabave"
#. module: crm
-#: view:crm.case.stage:0
-#: field:crm.case.stage,requirements:0
+#: view:crm.case.stage:0 field:crm.case.stage,requirements:0
msgid "Requirements"
msgstr "Uvjeti"
msgstr "Daje redoslijed kod prikazivanja liste Stupnjeva Slučajeva"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0
#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
msgstr "<"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,mobile:0
-#: field:crm.phonecall,partner_mobile:0
+#: field:crm.lead,mobile:0 field:crm.phonecall,partner_mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni"
msgstr "Želi poštu i obavijesti"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:809
-#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:295
-#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:83
-#: view:crm.meeting:0
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:814 code:addons/crm/crm_phonecall.py:296
+#: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_meeting.py:83 view:crm.meeting:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_meeting_new
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_meet
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_categ_meet
-#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_meeting_sale
-#: view:res.partner:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_meeting_sale view:res.partner:0
#: field:res.partner,meeting_ids:0
#, python-format
msgid "Meetings"
msgstr "Choose day where repeat the meeting"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_action_next:0
-#: field:crm.lead,title_action:0
-#: field:crm.meeting,date_action_next:0
-#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
+#: field:crm.lead,date_action_next:0 field:crm.lead,title_action:0
+#: field:crm.meeting,date_action_next:0 field:crm.phonecall,date_action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr "Siljedeća akcija"
msgstr "Segmentacije Partnera"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,user_id:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,user_id:0
-#: view:res.partner:0
+#: field:crm.meeting,user_id:0 view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,user_id:0 view:res.partner:0
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
msgstr "Faza:"
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
-#: view:crm.lead:0
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 view:crm.lead:0
msgid "Won"
msgstr "Won"
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.lead,type:0
-#: field:crm.lead.report,type:0
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2phonecall:0
+#: field:crm.lead,type:0 field:crm.lead.report,type:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgstr "Izračunaj Segmentaciju"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Lowest"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,create_date:0
-#: field:crm.meeting,create_date:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,create_date:0
+#: field:crm.lead,create_date:0 field:crm.meeting,create_date:0
+#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,create_date:0
#: field:crm.phonecall.report,creation_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Datum kreiranja"
msgstr "Ponavljajući ID"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:res.partner:0
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgstr "Uto"
#. module: crm
-#: view:crm.case.stage:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,stage_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,stage_id:0
+#: view:crm.case.stage:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,stage_id:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr "Stupanj"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,stage_ids:0
+#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,stage_ids:0
#: view:crm.case.stage:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "September"
msgstr "Rujan"
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.partner2opportunity,name:0
-#: field:crm.phonecall2opportunity,name:0
+#: field:crm.partner2opportunity,name:0 field:crm.phonecall2opportunity,name:0
msgid "Opportunity Name"
msgstr "Ime Prilike"
"segmentacije. Ako ne označite, kriteriji koji slijedi će biti zanemaren"
#. module: crm
-#: view:crm.lead2partner:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2partner:0
+#: view:crm.lead2partner:0 view:crm.phonecall:0 view:crm.phonecall2partner:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner
msgstr "nepoznato"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,id:0
-#: field:crm.meeting,id:0
-#: field:crm.phonecall,id:0
+#: field:crm.lead,id:0 field:crm.meeting,id:0 field:crm.phonecall,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr "Partnera u priliku"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,date:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,date:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,date:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0
-#: view:res.partner:0
+#: field:crm.meeting,date:0 field:crm.opportunity2phonecall,date:0
+#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,date:0
+#: field:crm.phonecall2phonecall,date:0 view:res.partner:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Prošireni filtri..."
msgstr "Opis segmentacije"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.lead:0 view:res.partner:0
msgid "History"
msgstr "Povijest"
msgstr "Podređeni Timovi"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,state:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,state:0
-#: field:crm.meeting,state:0
-#: field:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,state:0 field:crm.meeting,state:0
+#: field:crm.phonecall,state:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
msgstr "Reference"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:441
-#: view:crm.lead:0
+#: code:addons/crm/crm.py:441 view:crm.lead:0
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
-#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
-#: view:crm.lead2partner:0
-#: view:crm.partner2opportunity:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2partner:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0 view:crm.lead2partner:0
+#: view:crm.partner2opportunity:0 view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.phonecall2partner:0 view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
"teams of the sales pipeline."
#. module: crm
-#: field:crm.case.categ,name:0
-#: field:crm.lead,name:0
+#: field:crm.case.categ,name:0 field:crm.lead,name:0
#: field:crm.segmentation,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,alarm_id:0
-#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0 field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
"specific lead or opportunity is positioned in the sales cycle."
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
msgid "My Case(s)"
msgstr "Moji slučajevi"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
msgid "Creation"
msgstr "Kreiranje"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "High"
msgstr "Planirani prihod"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupiraj po..."
msgstr "Pon"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Highest"
msgstr "Ponavljajući sastanak"
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,description:0
+#: view:crm.case.section:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,description:0
#: view:crm.opportunity2phonecall:0
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
msgstr "Value"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0
msgid "Opportunity by Categories"
msgstr "Prilike po kategorijama"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,partner_name:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,partner_name:0
msgid "Customer Name"
msgstr "Naziv kupca"
msgstr "Pretvori u priliku"
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
#: view:res.partner:0
msgid "Held"
msgstr "Održan"
msgstr "Poslano"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,priority:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,priority:0
-#: field:crm.phonecall,priority:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,priority:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,priority:0 view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,priority:0 field:crm.phonecall,priority:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgstr "Potencijalni kontakt u partnera prilike"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,location_id:0
-#: field:crm.meeting,location:0
+#: field:crm.lead,location_id:0 field:crm.meeting,location:0
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgstr "Redak segmentacije"
#. module: crm
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2phonecall:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "Planned Date"
msgstr "Planiran datum"
msgstr "Google Adwords 2"
#. module: crm
-#: help:crm.lead,type:0
-#: help:crm.lead.report,type:0
+#: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
msgstr "Tip se koristi za razlikovanje potencijalnih kontakta i prilika."
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "July"
msgstr "Srpanj"
msgstr "Pot. kontakt u partnera"
#. module: crm
-#: view:crm.segmentation:0
-#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
+#: view:crm.segmentation:0 field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
msgid "Segmentation"
msgstr "Segmentacija"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 view:res.partner:0
msgid "Not Held"
msgstr "Nije održano"
msgstr "Probability"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.meeting,month_list:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,month:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.meeting,month_list:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
msgstr "Stvori novog partnera"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
#. module: crm
-#: view:crm.phonecall:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: view:crm.phonecall:0 selection:crm.phonecall,state:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
#: view:res.partner:0
msgid "Todo"
msgstr "Za obaviti"
msgstr "Vrati na Nepotvrđen"
#. module: crm
-#: field:crm.opportunity2phonecall,note:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,note:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,note:0 field:crm.phonecall2phonecall,note:0
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
"Odabrana organizacija nije među dozvoljenim organizacijama za ovog korisnika"
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Low"
msgstr "Niski"
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0
-#: field:crm.lead,date_closed:0
-#: selection:crm.lead,state:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: field:crm.meeting,date_closed:0
+#: selection:crm.add.note,state:0 field:crm.lead,date_closed:0
+#: selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0 field:crm.meeting,date_closed:0
#: field:crm.phonecall,date_closed:0
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoren"
msgstr "Interni sastanak"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:454
-#: selection:crm.add.note,state:0
-#: view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,state:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: code:addons/crm/crm.py:454 selection:crm.add.note,state:0 view:crm.lead:0
+#: selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
#, python-format
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#: view:crm.phonecall:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
-#: view:res.partner:0
+#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall view:res.partner:0
msgid "Phone Calls"
msgstr "Telefonski pozivi"
#. module: crm
-#: help:crm.lead.report,delay_open:0
-#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
+#: help:crm.lead.report,delay_open:0 help:crm.phonecall.report,delay_open:0
msgid "Number of Days to open the case"
msgstr "Number of Days to open the case"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,phone:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,phone:0
-#: field:crm.phonecall,partner_phone:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
+#: field:crm.lead,phone:0 field:crm.opportunity2phonecall,phone:0
+#: field:crm.phonecall,partner_phone:0 field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: crm
-#: field:crm.case.channel,active:0
-#: field:crm.case.section,active:0
-#: field:crm.lead,active:0
-#: field:crm.meeting,active:0
+#: field:crm.case.channel,active:0 field:crm.case.section,active:0
+#: field:crm.lead,active:0 field:crm.meeting,active:0
#: field:crm.phonecall,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:847
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:856
#, python-format
msgid "The stage of opportunity '%s' has been changed to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Faza prilike '%s' je promjenjena u '%s'."
#. module: crm
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
#. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
-#: field:crm.lead2partner,action:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,action:0
-#: field:crm.phonecall2partner,action:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
+#: field:crm.lead2partner,action:0 field:crm.opportunity2phonecall,action:0
+#: field:crm.phonecall2partner,action:0 field:crm.phonecall2phonecall,action:0
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgstr "Ostalo"
#. module: crm
-#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
-#: view:crm.meeting:0
+#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 view:crm.meeting:0
msgid "Other"
msgstr "Ostale"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: selection:crm.meeting,state:0
+#: view:crm.meeting:0 selection:crm.meeting,state:0
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:396
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: view:res.partner:0
+#: code:addons/crm/crm.py:396 view:crm.lead:0 view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0 view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Otvoreno"
"Jeste li sigurni da želite kreirati Partnera na osnovi ovog Kontakta ?"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,categ_id:0
+#: view:crm.meeting:0 field:crm.meeting,categ_id:0
msgid "Meeting Type"
msgstr "Vrsta sastanka"
"Ako slučaj treba biti pregledan, Stanje je postavljeno na 'U tijeku'."
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:res.partner:0
+#: view:crm.meeting:0 view:res.partner:0
msgid "End Date"
msgstr "Završni Datum"
msgstr "Traži potencijalne kontakte"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
msgid "Delay to open"
msgstr "Delay to open"
msgstr "Set New State To"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_action_last:0
-#: field:crm.meeting,date_action_last:0
+#: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.meeting,date_action_last:0
#: field:crm.phonecall,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr "Posljednja akcija"
#. module: crm
-#: field:crm.meeting,duration:0
-#: field:crm.phonecall,duration:0
+#: field:crm.meeting,duration:0 field:crm.phonecall,duration:0
#: field:crm.phonecall.report,duration:0
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
msgstr "Partner je već određen ovim Kontaktom"
#. module: crm
-#: field:crm.lead.report,nbr:0
-#: field:crm.phonecall.report,nbr:0
+#: field:crm.lead.report,nbr:0 field:crm.phonecall.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr "# Slučaja"
#. module: crm
-#: help:crm.meeting,section_id:0
-#: help:crm.phonecall,section_id:0
+#: help:crm.meeting,section_id:0 help:crm.phonecall,section_id:0
msgid "Sales team to which Case belongs to."
msgstr "Sales team to which Case belongs to."
msgstr "Dodjela"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,company_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,company_id:0
-#: field:crm.phonecall,company_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall.report,company_id:0
+#: field:crm.lead,company_id:0 view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead.report,company_id:0 field:crm.phonecall,company_id:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
msgstr "Referred By"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
+#: view:crm.lead:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
msgid "Add Internal Note"
msgstr "Dodaj internu bilješku"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm_lead.py:845
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:853
#, python-format
msgid "The stage of lead '%s' has been changed to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Faza potencijala '%s' je promjenjena u '%s'."
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,byday:0
msgstr "Posljednji"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,message_ids:0
-#: field:crm.meeting,message_ids:0
+#: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.meeting,message_ids:0
#: field:crm.phonecall,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
msgstr "Greška !"
#. module: crm
-#: field:crm.opportunity2phonecall,name:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
+#: field:crm.opportunity2phonecall,name:0 field:crm.phonecall2phonecall,name:0
msgid "Call summary"
msgstr "Sažetak poziva"
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0
-#: selection:crm.lead,state:0
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: selection:crm.meeting,state:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: selection:crm.add.note,state:0 selection:crm.lead,state:0
+#: selection:crm.lead.report,state:0 selection:crm.meeting,state:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazani"
msgstr ""
#. module: crm
-#: field:crm.phonecall,name:0
-#: view:res.partner:0
+#: field:crm.phonecall,name:0 view:res.partner:0
msgid "Call Summary"
msgstr "Sažetak poziva"
msgstr ""
#. module: crm
-#: selection:crm.add.note,state:0
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
-#: view:crm.lead:0
-#: selection:crm.lead,state:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: selection:crm.add.note,state:0 model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
+#: view:crm.lead:0 selection:crm.lead,state:0 view:crm.lead.report:0
msgid "New"
msgstr "New"
msgstr ""
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,email_from:0
-#: field:crm.meeting,email_from:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,email_from:0 field:crm.meeting,email_from:0
#: field:crm.phonecall,email_from:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: crm
-#: view:crm.case.channel:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,channel_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,channel_id:0
+#: view:crm.case.channel:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,channel_id:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,channel_id:0
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
msgstr "Čet"
#. module: crm
-#: view:crm.add.note:0
-#: view:crm.merge.opportunity:0
-#: view:crm.opportunity2phonecall:0
-#: view:crm.phonecall2opportunity:0
+#: view:crm.add.note:0 view:crm.merge.opportunity:0
+#: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2opportunity:0
#: view:crm.phonecall2phonecall:0
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
msgstr "Sub"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,user_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,user_id:0 view:crm.lead.report:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Salesman"
msgstr "Prodavač"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,date_deadline:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,date_deadline:0
msgid "Expected Closing"
msgstr "Očekivano zatvaranje"
msgstr "Izlazni"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,date_open:0
-#: field:crm.phonecall,date_open:0
+#: field:crm.lead,date_open:0 field:crm.phonecall,date_open:0
msgid "Opened"
msgstr "Otvoren"
#. module: crm
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,member_ids:0
+#: view:crm.case.section:0 field:crm.case.section,member_ids:0
msgid "Team Members"
msgstr "Team Members"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
msgstr "Vjerojatnost uspjeha"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:466
-#: selection:crm.lead.report,state:0
-#: selection:crm.phonecall,state:0
-#: selection:crm.phonecall.report,state:0
+#: code:addons/crm/crm.py:466 selection:crm.lead.report,state:0
+#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
#, python-format
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
msgstr "Sudionici"
#. module: crm
-#: view:crm.meeting:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.meeting:0 view:crm.phonecall:0
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_meeting
#: model:process.node,name:crm.process_node_meeting0
#: model:res.request.link,name:crm.request_link_meeting
msgstr "Kategorija slučaja"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
msgid "7 Days"
msgstr "7 Dana"
msgstr ""
#. module: crm
-#: selection:crm.lead,priority:0
-#: selection:crm.lead.report,priority:0
+#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
#: selection:crm.phonecall,priority:0
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
msgid "Normal"
msgstr "Delay to Open"
#. module: crm
-#: field:crm.lead.report,user_id:0
-#: field:crm.phonecall.report,user_id:0
+#: field:crm.lead.report,user_id:0 field:crm.phonecall.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "November"
msgstr "Studeni"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "January"
msgstr "Siječanj"
msgstr "Twitter Ads"
#. module: crm
-#: code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28
+#: code:addons/crm/crm_lead.py:831 code:addons/crm/wizard/crm_add_note.py:28
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: code:addons/crm/crm_lead.py:296
#, python-format
msgid "The case '%s' has been closed."
-msgstr ""
+msgstr "Slučaj '%s' je zatvoren."
#. module: crm
-#: field:crm.lead,partner_address_id:0
-#: field:crm.meeting,partner_address_id:0
+#: field:crm.lead,partner_address_id:0 field:crm.meeting,partner_address_id:0
#: field:crm.phonecall,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr "Osoba kod partnera"
msgstr ""
#. module: crm
-#: code:addons/crm/crm.py:409
-#: view:crm.lead:0
-#: view:res.partner:0
+#: code:addons/crm/crm.py:409 view:crm.lead:0 view:res.partner:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.phonecall:0
msgid "Categorization"
msgstr "Kategorizacija"
msgstr "Stanje uma"
#. module: crm
-#: field:crm.case.section,note:0
-#: view:crm.meeting:0
-#: field:crm.meeting,description:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,description:0
-#: field:crm.segmentation,description:0
+#: field:crm.case.section,note:0 view:crm.meeting:0
+#: field:crm.meeting,description:0 view:crm.phonecall:0
+#: field:crm.phonecall,description:0 field:crm.segmentation,description:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: crm
-#: field:base.action.rule,trg_section_id:0
-#: field:crm.case.categ,section_id:0
-#: field:crm.case.resource.type,section_id:0
-#: view:crm.case.section:0
-#: field:crm.case.section,name:0
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,section_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
-#: field:crm.lead.report,section_id:0
+#: field:base.action.rule,trg_section_id:0 field:crm.case.categ,section_id:0
+#: field:crm.case.resource.type,section_id:0 view:crm.case.section:0
+#: field:crm.case.section,name:0 view:crm.lead:0 field:crm.lead,section_id:0
+#: view:crm.lead.report:0 field:crm.lead.report,section_id:0
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0
-#: field:crm.meeting,section_id:0
-#: field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
-#: view:crm.phonecall:0
-#: field:crm.phonecall,section_id:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
-#: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
-#: field:res.partner,section_id:0
-#: field:res.users,context_section_id:0
+#: field:crm.meeting,section_id:0 field:crm.opportunity2phonecall,section_id:0
+#: view:crm.phonecall:0 field:crm.phonecall,section_id:0
+#: view:crm.phonecall.report:0 field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
+#: field:res.partner,section_id:0 field:res.users,context_section_id:0
msgid "Sales Team"
msgstr "Prodajni tim"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "May"
msgstr "Svibanj"
#: code:addons/crm/crm_lead.py:276
#, python-format
msgid "The opportunity '%s' has been opened."
-msgstr ""
+msgstr "Prilika '%s' je otvorena."
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,email:0
msgstr "Radno vrijeme(od-do)"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: field:crm.lead,is_customer_add:0
+#: view:crm.lead:0 field:crm.lead,is_customer_add:0
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "February"
msgstr "Veljača"
msgstr "Dogovori Sastanak"
#. module: crm
-#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
-#: view:crm.lead:0
+#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 view:crm.lead:0
msgid "Lost"
msgstr "Lost"
#. module: crm
-#: field:crm.lead,country_id:0
-#: view:crm.lead.report:0
+#: field:crm.lead,country_id:0 view:crm.lead.report:0
#: field:crm.lead.report,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Država"
#. module: crm
-#: view:crm.lead:0
-#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
+#: view:crm.lead:0 view:crm.lead2opportunity.partner:0
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
-#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
-#: view:crm.phonecall:0
+#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 view:crm.phonecall:0
#: view:res.partner:0
msgid "Convert to Opportunity"
msgstr "Pretvori u priliku"
#. module: crm
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
#: selection:crm.lead.report,deadline_month:0
-#: selection:crm.meeting,month_list:0
-#: selection:crm.phonecall.report,month:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0 selection:crm.phonecall.report,month:0
msgid "April"
msgstr "Travanj"
msgstr "Oček.zatvaranje"
#. module: crm
-#: field:crm.case.stage,sequence:0
-#: field:crm.meeting,sequence:0
+#: field:crm.case.stage,sequence:0 field:crm.meeting,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
msgstr "Tel. pozivi"
#. module: crm
-#: view:crm.lead.report:0
-#: view:crm.phonecall.report:0
+#: view:crm.lead.report:0 view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "Godina"