Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_vat / i18n / de.po
index 136cade..659cfae 100644 (file)
@@ -6,68 +6,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 03:08+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-28 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
 
 #. module: base_vat
-#: sql_constraint:ir.module.module:0
-msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-msgstr ""
-
-#. module: base_vat
-#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
+#: code:addons/base_vat/base_vat.py:125
 #, python-format
 msgid ""
-"The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
-"this %s"
+"This VAT number does not seem to be valid.\n"
+"Note: the expected format is %s"
 msgstr ""
-"Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist anscheinend nicht korrekt. "
-"Sie sollten in etwa eine Eingabe vornehmen, wie %s"
+"Die UID/Ust-Nummer scheint ungültig.\n"
+"Das vorgegebene Format ist %s."
 
 #. module: base_vat
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr "Der Name der Firma darf nur einmal vorkommen!"
 
 #. module: base_vat
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Die Objektbezeichnung muss mit einem x_ beginnen und darf keine "
-"Sonderzeichen haben !"
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
+msgstr "Fehler! Sie können keine rekursive assoziierte Mitglieder anlegen."
 
 #. module: base_vat
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
-msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
-msgstr ""
-"Erlaubt die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) des Partners und prüft "
-"diese."
-
-#. module: base_vat
-#: sql_constraint:ir.module.module:0
-msgid "The name of the module must be unique !"
-msgstr ""
+#: field:res.company,vat_check_vies:0
+msgid "VIES VAT Check"
+msgstr "MIAS - UID/USt-Nummern Prüfung"
 
 #. module: base_vat
-#: field:res.partner,vat_subjected:0
-msgid "VAT Legal Statement"
-msgstr "Umsatzsteuermeldung"
+#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Unternehmen"
 
 #. module: base_vat
-#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
-#, python-format
-msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
-msgstr ""
-"Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist ungültig. Sie sollte immer "
-"mit dem Landescode (z.B. DE ...) beginnen."
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Unternehmen erzeugen."
 
 #. module: base_vat
 #: help:res.partner,vat_subjected:0
@@ -85,9 +67,21 @@ msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
 #. module: base_vat
-#: sql_constraint:ir.model.fields:0
-msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
+#: help:res.company,vat_check_vies:0
+msgid ""
+"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
+"service rather than via a simple format validation (checksum)."
 msgstr ""
+"Wenn angekreuzt werden die UID/Ust-Nnummern gegen das MIAS Service der EU "
+"geprüft, anstelle der einfachen Prüfziffern Prüfung"
+
+#. module: base_vat
+#: field:res.partner,vat_subjected:0
+msgid "VAT Legal Statement"
+msgstr "Umsatzsteuermeldung"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
@@ -97,3 +91,45 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "VAT"
 #~ msgstr "UID"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
+#~ "this %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist anscheinend nicht korrekt. "
+#~ "Sie sollten in etwa eine Eingabe vornehmen, wie %s"
+
+#~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erlaubt die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) des Partners und prüft "
+#~ "diese."
+
+#, python-format
+#~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist ungültig. Sie sollte immer "
+#~ "mit dem Landescode (z.B. DE ...) beginnen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "    Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT "
+#~ "Number.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php "
+#~ "for\n"
+#~ "    checking the validity of VAT Number assigned to partners in European "
+#~ "countries.\n"
+#~ "    "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "    Aktivieren Sie die UST-ID für den Partner. Prüfen Sie die Gültigkeit.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Dieses Modul verwendet die Logik, die unter  http://sima-pc.com/nif.php "
+#~ "beschrieben wird,\n"
+#~ "    zur Prüfung der Gültigkeit einer UST-ID, die Sie bei einem "
+#~ "Geschäftspartner aus der EU zuweisen.\n"
+#~ "    "
+
+#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Elemente anlegen"