[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / base_setup / i18n / it.po
index 5e7e752..3089502 100644 (file)
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-02 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "(reload fonts)"
-msgstr ""
+msgstr "(ricarica i font)"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_portal:0
 msgid "Activate the customer portal"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva il portale clienti"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_share:0
@@ -36,6 +36,8 @@ msgstr "Abilita la condivisione documenti"
 #: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
 msgid "Allow the users to synchronize their calendar  with Google Calendar"
 msgstr ""
+"Permette agli utenti di sincronizzare i loro calendari con il calendario di "
+"Google"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_base_import:0
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Applica"
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_google_drive:0
 msgid "Attach Google documents to any record"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge i documenti di Google ad ogni record"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@@ -100,14 +102,14 @@ msgstr "Contatti"
 #: field:base.setup.terminology,create_uid:0
 #: field:sale.config.settings,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Creato da"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,create_date:0
 #: field:base.setup.terminology,create_date:0
 #: field:sale.config.settings,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Creato il"
 
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -145,6 +147,8 @@ msgstr "Impostazioni Generali"
 #: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
 msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns."
 msgstr ""
+"Fornisce accesso alle statistiche con il vostro mass mailing, gestore "
+"campagne."
 
 #. module: base_setup
 #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
@@ -154,17 +158,17 @@ msgstr "Ricevi contatti automaticamente da LinkedIn"
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,module_portal:0
 msgid "Give your customers access to their documents."
-msgstr ""
+msgstr "Fornisce ai vostri clienti accesso ai propri documenti."
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario di Google"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
 msgid "Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Google Drive"
 
 #. module: base_setup
 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
@@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Come chiamate un cliente"
 #: field:base.setup.terminology,id:0
 #: field:sale.config.settings,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@@ -193,19 +197,19 @@ msgstr "Importa / Esporta"
 #: field:base.setup.terminology,write_uid:0
 #: field:sale.config.settings,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo modifica fatta da"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,write_date:0
 #: field:base.setup.terminology,write_date:0
 #: field:sale.config.settings,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima modifica il"
 
 #. module: base_setup
 #: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
 msgid "Manage mass mailing campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci le campagne di mass mailing"
 
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,module_multi_company:0
@@ -229,6 +233,13 @@ msgid ""
 "Odoo using specific\n"
 "                            plugins for your preferred email application."
 msgstr ""
+"ODOO permette di creare lead automaticamente (o altri documenti)\n"
+"per le email in entrata. Potrete automaticamente sincronizzare le email con "
+"ODOO\n"
+"utilizzano un regolare account POP/IMAP, utilizzando una integazione diretta "
+"di email script per il vostro\n"
+"server mail o, manualmente inviando mail a ODOO usando specifici\n"
+"plugin per la vostra applicazione di posta preferita."
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@@ -236,6 +247,8 @@ msgid ""
 "Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
 "calendar\""
 msgstr ""
+"Una volta installato potrete configurare le vostre credenziali API per il "
+"calendario di Google"
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@@ -265,12 +278,12 @@ msgstr "Preventivi ed Ordini di Vendita"
 #. module: base_setup
 #: field:base.config.settings,font:0
 msgid "Report Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font report"
 
 #. module: base_setup
 #: field:sale.config.settings,module_sale:0
 msgid "SALE"
-msgstr ""
+msgstr "VENDITA"
 
 #. module: base_setup
 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
@@ -283,6 +296,8 @@ msgid ""
 "Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
 "RML reports of the user company"
 msgstr ""
+"Imposta i fonto dentro l'intestazione del report, verranno utlizzati come "
+"font predefinito nel report RML di questa azienda"
 
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,module_share:0
@@ -307,12 +322,12 @@ msgstr "Gestore"
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
 msgid "This installs the module google_calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Questo installa il modulo google_calendar."
 
 #. module: base_setup
 #: help:base.config.settings,module_google_drive:0
 msgid "This installs the module google_docs."
-msgstr ""
+msgstr "Questo installa il modulo google_docs"
 
 #. module: base_setup
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
@@ -360,6 +375,9 @@ msgid ""
 "companies.\n"
 "-This installs the module multi_company."
 msgstr ""
+"Lavora negli ambienti multi aziendali, con l'appropriato accesso di "
+"sicurezza tra le varie aziende.\n"
+"- Questo installa il modulo multi_company."
 
 #. module: base_setup
 #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form