Fixed problems with po files:
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_record / i18n / fr_FR.po
index 8028f2a..a5de6a2 100644 (file)
@@ -4,26 +4,31 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@tinyerp.com"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-04 08:35:53+0000"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-04 08:35:53+0000"
-"Last-Translator: <>"
-"Language-Team: "
-"MIME-Version: 1.0"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-"Content-Transfer-Encoding: "
-"Plural-Forms: "
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
+"Language-Team: OpenERP Language Team <support@openerp.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 13:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
-msgid "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' wizard."
+msgid ""
+"You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
+"wizard."
 msgstr ""
+"Vous pouvez continuer la session d'enregistrement en relançant l'assisant "
+"\"Commencer l'enregistrement\""
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,category:0
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie"
 
 #. module: base_module_record
 #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
@@ -32,50 +37,53 @@ msgstr ""
 
 #. module: base_module_record
 #: constraint:ir.model:0
-msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
+"spéciaux !"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,author:0
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,directory_name:0
 msgid "Directory Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du dossier"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_text:0
 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_filename:0
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du fichier"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,version:0
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 #. module: base_module_record
 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record
 msgid "Record module"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le Module"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0
 msgid "Recording Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information sur l'Enregistrement"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_status:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "État"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0
@@ -83,111 +91,127 @@ msgstr ""
 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
 msgid "Module Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Module d'Enregistrement"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
 msgid "Thanks in advance for your contribution."
-msgstr ""
+msgstr "Merci d'avance pour votre contribution"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,start_confirm:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record
 msgid "Start Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer l'enregistrement"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
-msgid "Tiny ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
+msgid ""
+"Tiny ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
 msgstr ""
+"L'enregistrement est arreté. N'oubliez pas de sauvegarder le module "
+"enregistré."
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,description:0
 msgid "Full Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description complète"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,name:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du Module"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_file:0
 msgid "Module .zip File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier zip du Module"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
 msgid "Recording Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement arreté"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
 msgid "Recording information"
-msgstr ""
+msgstr "Information sur l'Enregistrement"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
 msgid "Module successfully created !"
-msgstr ""
+msgstr "Module créé avec succès !"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
-msgid "If you think your module could interrest others people, we'd like you to publish it on TinyERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
+msgid ""
+"If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
+"publish it on TinyERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
+"the website or using features of the 'base_module_publish' module."
 msgstr ""
+"Si vous pensez que votre module pourrait intéresser d'autres personnes, nous "
+"aimerions que vous le publiiez sur OpenERP.com, dans la section 'Modules'. "
+"Vous pouvez le faire via le site Web ou en utilisant les focntionalités du "
+"module 'base_module_publish'."
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
-msgid "The module recorder allows you to record every operation made in the Tiny ERP client and save them as a module. You will be able to install this module on any database to reuse and/or publish it."
+msgid ""
+"The module recorder allows you to record every operation made in the Tiny "
+"ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
+"module on any database to reuse and/or publish it."
 msgstr ""
+"Le module 'recorder' vous permet d'enregistrer chaques opération effectuée "
+"dans le client OpenERP et de les sauvegarder en tant que module. Vous serez "
+"capable d'installer ce module sur n'importe quelle base de données OpenERP "
+"pour le réutiliser et/ou le publier."
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_record,start,continue:0
 msgid "Continue Previous Session"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer la Session Précédente"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,website:0
 msgid "Documentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "Lien vers la documentation"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_button:base_module_record.module_record,stop,end:0
 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,save:0
 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,info:0
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
 msgid "Type of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Type de Donnée"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0
 msgid "Module Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information sur le Module"
 
 #. module: base_module_record
 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_save
 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_save
 msgid "Save Recorded Module"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder le Module Enregistré"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,end:0
 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,end:0
 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,end:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
 
 #. module: base_module_record
 #: wizard_button:base_module_record.module_save,save,end:0
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
 
 #. module: base_module_record
 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_stop
 msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
-
+msgstr "Arrêter l'enregistrement"