"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,exdate:0
#: help:calendar.todo,exdate:0
+#: help:crm.meeting,exdate:0
msgid ""
"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
"calendar component."
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,recurrency:0
#: help:calendar.todo,recurrency:0
+#: help:crm.meeting,recurrency:0
msgid "Recurrent Meeting"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
#: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: field:calendar.attendee,role:0
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
msgid "Invitation details"
msgstr "Detalji poziva"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
#: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
msgid "Fourth"
msgstr "Četvrti"
#: selection:calendar.event,select1:0
#: field:calendar.todo,day:0
#: selection:calendar.todo,select1:0
+#: field:crm.meeting,day:0
+#: selection:crm.meeting,select1:0
msgid "Date of month"
msgstr "Dan u mesecu"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,class:0
#: selection:calendar.todo,class:0
+#: selection:crm.meeting,class:0
msgid "Public"
msgstr "Javno"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "March"
msgstr "Mart"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
#: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,allday:0
#: field:calendar.todo,allday:0
+#: field:crm.meeting,allday:0
msgid "All Day"
msgstr "Celi dan"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,select1:0
#: field:calendar.todo,select1:0
+#: field:crm.meeting,select1:0
msgid "Option"
msgstr "Opcija"
#: selection:calendar.attendee,availability:0
#: selection:calendar.event,show_as:0
#: selection:calendar.todo,show_as:0
-#: selection:res.users,availability:0
+#: selection:crm.meeting,show_as:0
msgid "Free"
msgstr "Slobodan"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,we:0
#: field:calendar.todo,we:0
+#: field:crm.meeting,we:0
msgid "Wed"
msgstr "Sreda"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,tu:0
#: field:calendar.todo,tu:0
+#: field:crm.meeting,tu:0
msgid "Tue"
msgstr "Utorak"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
#: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
msgid "Last"
msgstr "Posljednji"
msgstr "Dana"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: view:calendar.event:0
msgid "Invitation Detail"
msgstr "Detalji Poziva"
#. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1194
-#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
-#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1262
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška"
msgstr "Događaj završava"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: view:calendar.event:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupirano po"
msgstr "Krajnji Rok"
#. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,active:0
#: help:calendar.todo,active:0
+#: help:crm.meeting,active:0
msgid ""
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
"event alarm information without removing it."
#: field:calendar.event,organizer_id:0
#: field:calendar.todo,organizer:0
#: field:calendar.todo,organizer_id:0
+#: field:crm.meeting,organizer:0
+#: field:crm.meeting,organizer_id:0
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: view:calendar.event:0
#: field:calendar.event,user_id:0
#: field:calendar.todo,user_id:0
+#: field:crm.meeting,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
-#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
+#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
#: view:calendar.event:0
#: selection:calendar.event,state:0
#: selection:calendar.todo,state:0
+#: field:crm.meeting,date_open:0
+#: selection:crm.meeting,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrđeno"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
#: field:calendar.event,attendee_ids:0
+#: field:calendar.event,partner_ids:0
#: field:calendar.todo,attendee_ids:0
+#: field:calendar.todo,partner_ids:0
+#: field:crm.meeting,attendee_ids:0
+#: field:crm.meeting,partner_ids:0
msgid "Attendees"
msgstr "Učesnici"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,su:0
#: field:calendar.todo,su:0
+#: field:crm.meeting,su:0
msgid "Sun"
msgstr "Nedelja"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,select1:0
#: selection:calendar.todo,select1:0
+#: selection:crm.meeting,select1:0
msgid "Day of month"
msgstr "Dan u mesecu"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.event:0
#: field:calendar.event,location:0
#: field:calendar.todo,location:0
+#: field:crm.meeting,location:0
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgstr "Poslati e-poštu?"
#. module: base_calendar
-#: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
#: selection:calendar.alarm,action:0
#: field:calendar.attendee,email:0
msgid "Email"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,exdate:0
#: field:calendar.todo,exdate:0
+#: field:crm.meeting,exdate:0
msgid "Exception Date/Times"
msgstr "Datum/Vreme Izuzetka"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,end_date:0
#: field:calendar.todo,end_date:0
+#: field:crm.meeting,end_date:0
msgid "Repeat Until"
msgstr "Ponavljaj dok"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,base_calendar_url:0
#: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
+#: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
msgid "Caldav URL"
msgstr "CalDAV URL"
msgstr "Izaberite opseg za iskljucenje"
#. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,recurrent_uid:0
-#: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
+#: field:calendar.event,recurrent_id:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
+#: field:crm.meeting,recurrent_id:0
msgid "Recurrent ID"
msgstr "Ponavljajući ID"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "July"
msgstr "Jul"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: selection:calendar.attendee,state:0
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,th:0
#: field:calendar.todo,th:0
+#: field:crm.meeting,th:0
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,class:0
#: selection:calendar.todo,class:0
+#: selection:crm.meeting,class:0
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
msgstr "Označi kao"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
-#: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
+#: field:calendar.attendee,partner_id:0
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,rrule_type:0
#: help:calendar.todo,rrule_type:0
+#: help:crm.meeting,rrule_type:0
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
msgstr "Neka se dogadjaj ponavlja tim intervalom"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
#: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
msgid "First"
msgstr "Prvi"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,class:0
+#: field:calendar.todo,class:0
+#: field:crm.meeting,class:0
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,vtimezone:0
#: field:calendar.todo,vtimezone:0
+#: field:crm.meeting,vtimezone:0
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "September"
msgstr "Septembar"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,count:0
#: help:calendar.todo,count:0
+#: help:crm.meeting,count:0
msgid "Repeat x times"
msgstr ""
msgstr "Uobičajeno ime"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: selection:calendar.attendee,state:0
msgid "Declined"
msgstr "Odbijeno"
msgstr "Moji Dogadjaji"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
msgid "Decline"
msgstr "Odbij"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,fr:0
#: field:calendar.todo,fr:0
+#: field:crm.meeting,fr:0
msgid "Fri"
msgstr "Petak"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,location:0
#: help:calendar.todo,location:0
+#: help:crm.meeting,location:0
msgid "Location of Event"
msgstr "Lokacija Dogadjaja"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,rrule:0
#: field:calendar.todo,rrule:0
+#: field:crm.meeting,rrule:0
msgid "Recurrent Rule"
msgstr "Ponavljajuće pravilo"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,alarm_id:0
+#: field:calendar.todo,alarm_id:0
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0
msgid "Reminder"
msgstr "Podsetnik"
#: field:calendar.alarm,repeat:0
#: field:calendar.event,count:0
#: field:calendar.todo,count:0
+#: field:crm.meeting,count:0
#: field:res.alarm,repeat:0
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
#: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
msgid "Monday"
msgstr "Ponedeljak"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
#: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
msgid "Third"
msgstr "Treći"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "June"
msgstr "Jun"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
msgid "The"
msgstr "(the)"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: field:calendar.attendee,delegated_from:0
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegirano Od"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
#: field:calendar.event,date:0
+#: field:crm.meeting,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "November"
msgstr "Novembar"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,mo:0
#: field:calendar.todo,mo:0
+#: field:crm.meeting,mo:0
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
#: view:calendar.event:0
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+#: view:crm.meeting:0
msgid "Uncertain"
msgstr "Nesigurno"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "January"
msgstr "Januar"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
#: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
msgid "Wednesday"
msgstr "Sreda"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.alarm,name:0
#: view:calendar.event:0
+#: field:crm.meeting,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Sumarno"
#: field:calendar.alarm,active:0
#: field:calendar.event,active:0
#: field:calendar.todo,active:0
+#: field:crm.meeting,active:0
#: field:res.alarm,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
msgstr "Uredi Sve dogadjaje Kalendara"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: field:calendar.attendee,delegated_to:0
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegirano Za"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
#: selection:calendar.todo,end_type:0
+#: selection:crm.meeting,end_type:0
msgid "End date"
msgstr ""
"istog"
#. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,recurrent_id:0
-#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
+#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0
+#: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0
msgid "Recurrent ID date"
msgstr "Ponavljajući ID datuma"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,interval:0
#: help:calendar.todo,interval:0
+#: help:crm.meeting,interval:0
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: base_calendar
-#: view:base_calendar.invite.attendee:0
-#: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgstr "od"
#. module: base_calendar
-#: view:base_calendar.invite.attendee:0
#: view:calendar.event:0
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
#: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgstr "Odgovorni korisnik"
#. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1521
#: selection:calendar.attendee,availability:0
#: selection:calendar.event,show_as:0
#: selection:calendar.todo,show_as:0
-#: selection:res.users,availability:0
+#: selection:crm.meeting,show_as:0
#, python-format
msgid "Busy"
msgstr "Zauzet"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,recurrency:0
#: field:calendar.todo,recurrency:0
+#: field:crm.meeting,recurrency:0
msgid "Recurrent"
msgstr ""
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,rrule_type:0
#: field:calendar.todo,rrule_type:0
+#: field:crm.meeting,rrule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr "Referenca"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
#: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,exrule:0
#: field:calendar.todo,exrule:0
+#: field:crm.meeting,exrule:0
msgid "Exception Rule"
msgstr "Pravilo Izuzetka"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,exrule:0
#: help:calendar.todo,exrule:0
+#: help:crm.meeting,exrule:0
msgid ""
"Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
"rule."
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,month_list:0
#: field:calendar.todo,month_list:0
+#: field:crm.meeting,month_list:0
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
#: field:calendar.event,name:0
#: field:calendar.todo,description:0
#: field:calendar.todo,name:0
+#: field:crm.meeting,description:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "May"
msgstr "Мај"
msgstr "Objekti"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: selection:calendar.attendee,state:0
msgid "Delegated"
msgstr "Delegirano"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,sa:0
#: field:calendar.todo,sa:0
+#: field:crm.meeting,sa:0
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,date_deadline:0
+#: field:calendar.todo,date_deadline:0
+#: field:crm.meeting,date_deadline:0
msgid "End Date"
msgstr "Završni Datum"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "February"
msgstr "Februar"
msgstr "Resurs"
#. module: base_calendar
+#: field:crm.meeting.type,name:0
#: field:res.alarm,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ime"
"tekst koji će se koristiti za prikaz"
#. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,alarm_id:0
#: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
-#: field:calendar.todo,alarm_id:0
#: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
+#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,month_list:0
#: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
msgid "April"
msgstr "April"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,week_list:0
#: field:calendar.todo,week_list:0
+#: field:crm.meeting,week_list:0
msgid "Weekday"
msgstr "Sedmicni Dan"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,byday:0
#: field:calendar.todo,byday:0
+#: field:crm.meeting,byday:0
msgid "By day"
msgstr "po Danu"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,id:0
#: field:calendar.todo,id:0
+#: field:crm.meeting,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,sequence:0
#: field:calendar.todo,sequence:0
+#: field:crm.meeting,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.event,alarm_id:0
#: help:calendar.todo,alarm_id:0
+#: help:crm.meeting,alarm_id:0
msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
msgstr "POstavi alarm za vreme, pre nego se desi dogadjaj."
msgstr "Interni Korisnik"
#. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
#: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
#: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
#: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
msgid "Second"
msgstr "Drugi"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.attendee,availability:0
-#: field:res.users,availability:0
msgid "Free/Busy"
msgstr "Slobodno/Zauzeto"
#: field:calendar.event,duration:0
#: field:calendar.todo,date:0
#: field:calendar.todo,duration:0
+#: field:crm.meeting,duration:0
#: field:res.alarm,duration:0
#: field:res.alarm,trigger_duration:0
msgid "Duration"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
#: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
msgid "Fifth"
msgstr "Peti"