Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_calendar / i18n / nb.po
index a930344..eeaba29 100644 (file)
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
 msgid "The event starts"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangementet starter."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
@@ -36,15 +36,19 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,exdate:0
 #: help:calendar.todo,exdate:0
+#: help:crm.meeting,exdate:0
 msgid ""
 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
 "calendar component."
 msgstr ""
+"Denne egenskapen definerer listen over dato-/klokkeslettunntakene for en "
+"gjentagende kalenderkomponent."
 
 #. module: base_calendar
 #: constraint:res.users:0
 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 msgstr ""
+"Det valgte firmaet er ikke i listen over tillatte firmaer for denne brukeren."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event.edit.all,name:0
@@ -70,8 +74,9 @@ msgstr "Invitasjon"
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,recurrency:0
 #: help:calendar.todo,recurrency:0
+#: help:crm.meeting,recurrency:0
 msgid "Recurrent Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Gjentagende møte."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
@@ -82,24 +87,25 @@ msgstr "Alarmer"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: field:calendar.attendee,role:0
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Invitation details"
 msgstr "Invitasjonsdetaljer"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Fourth"
 msgstr "Fjerde"
 
@@ -114,12 +120,15 @@ msgstr "Vis som"
 #: selection:calendar.event,select1:0
 #: field:calendar.todo,day:0
 #: selection:calendar.todo,select1:0
+#: field:crm.meeting,day:0
+#: selection:crm.meeting,select1:0
 msgid "Date of month"
 msgstr "Dag i måned"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,class:0
 #: selection:calendar.todo,class:0
+#: selection:crm.meeting,class:0
 msgid "Public"
 msgstr "Offentlig"
 
@@ -131,6 +140,7 @@ msgstr " "
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
@@ -144,18 +154,21 @@ msgstr "Advarsel !"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,allday:0
 #: field:calendar.todo,allday:0
+#: field:crm.meeting,allday:0
 msgid "All Day"
 msgstr "Hele dagen"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,select1:0
 #: field:calendar.todo,select1:0
+#: field:crm.meeting,select1:0
 msgid "Option"
 msgstr "Alternativ"
 
@@ -163,33 +176,34 @@ msgstr "Alternativ"
 #: selection:calendar.attendee,availability:0
 #: selection:calendar.event,show_as:0
 #: selection:calendar.todo,show_as:0
-#: selection:res.users,availability:0
+#: selection:crm.meeting,show_as:0
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,rsvp:0
 msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
-msgstr ""
+msgstr "Angir om favøren av et svar er forespurt."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,alarm_id:0
 msgid "Basic Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggende alarm."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,delegated_to:0
 msgid "The users that the original request was delegated to"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerne som den opprinnelige forespørselen ble delegert til."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,ref:0
 msgid "Event Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangement referanse."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,we:0
 #: field:calendar.todo,we:0
+#: field:crm.meeting,we:0
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
@@ -201,6 +215,7 @@ msgstr "Vis tid som"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,tu:0
 #: field:calendar.todo,tu:0
+#: field:crm.meeting,tu:0
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
 
@@ -218,6 +233,7 @@ msgstr "Årlig"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Last"
 msgstr "Siste"
 
@@ -238,15 +254,12 @@ msgid "Days"
 msgstr "Dager"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Invitation Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Invitasjons detaljer."
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1194
-#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
-#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1262
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "Feil!"
@@ -254,18 +267,18 @@ msgstr "Feil!"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,role:0
 msgid "Chair Person"
-msgstr ""
+msgstr "Møteleder."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,action:0
 msgid "Procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedyre."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,state:0
 #: selection:calendar.todo,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Kansellert."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
@@ -276,7 +289,7 @@ msgstr "Minutter"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,action:0
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Skjerm."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event.edit.all:0
@@ -297,13 +310,12 @@ msgstr "Hvert sekund"
 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
 #: selection:res.alarm,trigger_related:0
 msgid "The event ends"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangementet avsluttes."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupper etter ..."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
@@ -323,7 +335,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,cutype:0
 msgid "Specify the type of Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiser typen av invitasjon."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,freq:0
@@ -335,7 +347,7 @@ msgstr ""
 #: field:calendar.alarm,event_end_date:0
 #: field:calendar.attendee,event_end_date:0
 msgid "Event End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangement sluttdato."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,role:0
@@ -349,20 +361,25 @@ msgid "Deadline"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel!"
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,active:0
 #: help:calendar.todo,active:0
+#: help:crm.meeting,active:0
 msgid ""
 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
 "event alarm information without removing it."
 msgstr ""
+"Hvis det aktive feltet er satt til sant, vil det tillate deg å skjule "
+"hendelsesalarm informasjon uten å fjerne den."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
@@ -374,22 +391,24 @@ msgstr ""
 #: field:calendar.event,organizer_id:0
 #: field:calendar.todo,organizer:0
 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
+#: field:crm.meeting,organizer:0
+#: field:crm.meeting,organizer_id:0
 msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organiserer."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
 #: field:calendar.event,user_id:0
 #: field:calendar.todo,user_id:0
+#: field:crm.meeting,user_id:0
 msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Ansvarlig."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
-#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
+#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangement."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,edit_all:0
@@ -401,14 +420,16 @@ msgstr ""
 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Før."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 #: selection:calendar.event,state:0
 #: selection:calendar.todo,state:0
+#: field:crm.meeting,date_open:0
+#: selection:crm.meeting,state:0
 msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreftet."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
@@ -418,30 +439,35 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
+#: field:calendar.event,partner_ids:0
 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
+#: field:calendar.todo,partner_ids:0
+#: field:crm.meeting,attendee_ids:0
+#: field:crm.meeting,partner_ids:0
 msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Deltakere."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
 msgid "Calendar Task"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender oppgave."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,su:0
 #: field:calendar.todo,su:0
+#: field:crm.meeting,su:0
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Søn."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,cutype:0
 msgid "Invite Type"
-msgstr ""
+msgstr "Inviter type."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,partner_id:0
@@ -451,7 +477,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: view:res.alarm:0
 msgid "Reminder details"
-msgstr ""
+msgstr "Påminnelse detaljer."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,parent_ids:0
@@ -461,15 +487,16 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,select1:0
 #: selection:calendar.todo,select1:0
+#: selection:crm.meeting,select1:0
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Dag i måneden."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.event:0
 #: field:calendar.event,location:0
 #: field:calendar.todo,location:0
+#: field:crm.meeting,location:0
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Sted."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
@@ -477,11 +504,10 @@ msgid "Send mail?"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
 #: selection:calendar.alarm,action:0
 #: field:calendar.attendee,email:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -491,13 +517,14 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,state:0
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,exdate:0
 #: field:calendar.todo,exdate:0
+#: field:crm.meeting,exdate:0
 msgid "Exception Date/Times"
-msgstr ""
+msgstr "Unntak dato/tider."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,class:0
@@ -508,8 +535,9 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,end_date:0
 #: field:calendar.todo,end_date:0
+#: field:crm.meeting,end_date:0
 msgid "Repeat Until"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta inntil."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
@@ -521,18 +549,19 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Synlighet."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,rsvp:0
 msgid "Required Reply?"
-msgstr ""
+msgstr "Nødvendig Svar?"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
+#: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
 msgid "Caldav URL"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV URL."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:base.calendar.set.exrule:0
@@ -540,33 +569,35 @@ msgid "Select range to Exclude"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,recurrent_uid:0
-#: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
+#: field:calendar.event,recurrent_id:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
+#: field:crm.meeting,recurrent_id:0
 msgid "Recurrent ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakevendende ID."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: selection:calendar.attendee,state:0
 msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Godkjent."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,th:0
 #: field:calendar.todo,th:0
+#: field:crm.meeting,th:0
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Tor."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,child_ids:0
 msgid "Delegrated To"
-msgstr ""
+msgstr "Delegert til."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -593,7 +624,7 @@ msgstr ""
 #: field:calendar.event,create_date:0
 #: field:calendar.todo,create_date:0
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettet."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule
@@ -603,8 +634,9 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,class:0
 #: selection:calendar.todo,class:0
+#: selection:crm.meeting,class:0
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
@@ -625,16 +657,16 @@ msgid "Mark as"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
-#: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
+#: field:calendar.attendee,partner_id:0
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,rrule_type:0
 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
+#: help:crm.meeting,rrule_type:0
 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
-msgstr ""
+msgstr "La arrangementet automatisk gjenta ved det intervallet."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -663,41 +695,49 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Første"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,class:0
+#: field:calendar.todo,class:0
+#: field:crm.meeting,class:0
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privat."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,vtimezone:0
 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
+#: field:crm.meeting,vtimezone:0
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Tidssone"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Emne."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,state:0
 msgid "Needs Action"
-msgstr ""
+msgstr "Trenger handling."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desember."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
@@ -707,7 +747,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelighet."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event.edit.all:0
@@ -717,18 +757,19 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
 msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individuell."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,count:0
 #: help:calendar.todo,count:0
+#: help:crm.meeting,count:0
 msgid "Repeat x times"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta x ganger."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,user_id:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eier"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -738,18 +779,17 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdato."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,cn:0
 msgid "Common name"
-msgstr ""
+msgstr "Vanlig navn."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: selection:calendar.attendee,state:0
 msgid "Declined"
-msgstr ""
+msgstr "Avslått."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -759,13 +799,13 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "My Events"
-msgstr ""
+msgstr "Mine arrangementer."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Avslå."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,freq:0
@@ -776,7 +816,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,edit_all:0
@@ -792,19 +832,20 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
 msgid "Basic Alarm Information"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnleggende alarm informasjon."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,fr:0
 #: field:calendar.todo,fr:0
+#: field:crm.meeting,fr:0
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Fre."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
 #: selection:res.alarm,trigger_interval:0
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
 
 #. module: base_calendar
 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
@@ -815,29 +856,31 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,member:0
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Medlem."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,location:0
 #: help:calendar.todo,location:0
+#: help:crm.meeting,location:0
 msgid "Location of Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sted for arrangement."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,rrule:0
 #: field:calendar.todo,rrule:0
+#: field:crm.meeting,rrule:0
 msgid "Recurrent Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakevendene regel."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,state:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Kladd."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,attach:0
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlegg."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -851,8 +894,11 @@ msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,alarm_id:0
+#: field:calendar.todo,alarm_id:0
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0
 msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Påminnelse."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:base.calendar.set.exrule:0
@@ -865,7 +911,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
 #: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangementer."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
@@ -876,15 +922,16 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,email:0
 msgid "Email of Invited Person"
-msgstr ""
+msgstr "E-post av intern person."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,repeat:0
 #: field:calendar.event,count:0
 #: field:calendar.todo,count:0
+#: field:crm.meeting,count:0
 #: field:res.alarm,repeat:0
 msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,dir:0
@@ -896,66 +943,72 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Mandag."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Third"
-msgstr ""
+msgstr "Tredje."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,event_date:0
 #: field:calendar.attendee,event_date:0
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Event Date"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangement dato."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "Den."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
 msgid "Delegated From"
-msgstr ""
+msgstr "Delegert fra."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,user_id:0
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 #: field:calendar.event,date:0
+#: field:crm.meeting,date:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,member:0
 msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Indikere de gruppene som deltakeren tilhører."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
@@ -965,8 +1018,9 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,mo:0
 #: field:calendar.todo,mo:0
+#: field:crm.meeting,mo:0
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Man."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:base.calendar.set.exrule,count:0
@@ -983,49 +1037,55 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
 #: view:calendar.event:0
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Uncertain"
-msgstr ""
+msgstr "Usikker."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,language:0
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
 #: field:res.alarm,trigger_occurs:0
 msgid "Triggers"
-msgstr ""
+msgstr "Utløsere."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,trigger_related:0
 #: field:res.alarm,trigger_related:0
 msgid "Related to"
-msgstr ""
+msgstr "Relatert til."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
 #: field:res.alarm,trigger_interval:0
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervall"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Onsdag."
 
 #. module: base_calendar
 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1088
@@ -1036,26 +1096,28 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,name:0
 #: view:calendar.event:0
+#: field:crm.meeting,message_summary:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,active:0
 #: field:calendar.event,active:0
 #: field:calendar.todo,active:0
+#: field:crm.meeting,active:0
 #: field:res.alarm,active:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en dag i måneden hvor møtet gjentas."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,action:0
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Handling."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
@@ -1081,26 +1143,26 @@ msgid "Participation role for the calendar user"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
 msgid "Delegated To"
-msgstr ""
+msgstr "Delegert til."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.alarm,action:0
 msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
-msgstr ""
+msgstr "Definerer hvilke tiltak som skal startes når en alarm utløses."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,end_type:0
 #: selection:calendar.todo,end_type:0
+#: selection:crm.meeting,end_type:0
 msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttdato."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Search Events"
-msgstr ""
+msgstr "Søk arrangementer."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
@@ -1122,15 +1184,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,recurrent_id:0
-#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
+#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0
+#: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0
 msgid "Recurrent ID date"
-msgstr ""
+msgstr "Gjentagende ID dato."
 
 #. module: base_calendar
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login!"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,state:0
@@ -1145,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: view:res.alarm:0
 msgid "Reminder Details"
-msgstr ""
+msgstr "Påminnelse detaljer."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -1162,19 +1225,19 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,interval:0
 #: help:calendar.todo,interval:0
+#: help:crm.meeting,interval:0
 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta hver (Dag/Uke/Måned/År)"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:base_calendar.invite.attendee:0
-#: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:base.calendar.set.exrule:0
@@ -1182,10 +1245,9 @@ msgid "of"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: view:base_calendar.invite.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
@@ -1195,8 +1257,9 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Tirsdag."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.alarm,description:0
@@ -1209,22 +1272,22 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Responsible User"
-msgstr ""
+msgstr "Ansvarlig bruker."
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1521
 #: selection:calendar.attendee,availability:0
 #: selection:calendar.event,show_as:0
 #: selection:calendar.todo,show_as:0
-#: selection:res.users,availability:0
+#: selection:crm.meeting,show_as:0
 #, python-format
 msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Opptatt."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
 msgid "Calendar Event"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender arrangement."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,state:0
@@ -1248,14 +1311,16 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,recurrency:0
 #: field:calendar.todo,recurrency:0
+#: field:crm.meeting,recurrency:0
 msgid "Recurrent"
-msgstr ""
+msgstr "Gjentagende."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,rrule_type:0
 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
+#: field:crm.meeting,rrule_type:0
 msgid "Recurrency"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakevendene."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
@@ -1266,14 +1331,16 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Torsdag."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,exrule:0
 #: field:calendar.todo,exrule:0
+#: field:crm.meeting,exrule:0
 msgid "Exception Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Unntaksregel."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,language:0
@@ -1284,21 +1351,25 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,exrule:0
 #: help:calendar.todo,exrule:0
+#: help:crm.meeting,exrule:0
 msgid ""
 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
 "rule."
 msgstr ""
+"Definerer en regel eller et repeterende mønster av tid til å utelukke den "
+"tilbakevendende regelen."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,month_list:0
 #: field:calendar.todo,month_list:0
+#: field:crm.meeting,month_list:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Måned."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:base_calendar.invite.attendee:0
@@ -1318,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,dir:0
 msgid "URI Reference"
-msgstr ""
+msgstr "URI Referanse."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,description:0
@@ -1327,14 +1398,16 @@ msgstr ""
 #: field:calendar.event,name:0
 #: field:calendar.todo,description:0
 #: field:calendar.todo,name:0
+#: field:crm.meeting,description:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
@@ -1351,17 +1424,17 @@ msgstr ""
 #: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
 #: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Etter."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,state:0
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
 msgid "ir.values"
-msgstr ""
+msgstr "Ir.Verdier."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
@@ -1369,21 +1442,21 @@ msgid "Objects"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: selection:calendar.attendee,state:0
 msgid "Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Delegert."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,sa:0
 #: field:calendar.todo,sa:0
+#: field:crm.meeting,sa:0
 msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Lør"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Choose day where repeat the meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Velg dag for å repetere møtet."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
@@ -1393,18 +1466,22 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.attendee,sent_by:0
 msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
-msgstr ""
+msgstr "Angi brukeren som opptrer på vegne av kalenderen brukeren."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,date_deadline:0
+#: field:calendar.todo,date_deadline:0
+#: field:crm.meeting,date_deadline:0
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttdato."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,freq:0
@@ -1415,17 +1492,18 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,cutype:0
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressurs."
 
 #. module: base_calendar
+#: field:crm.meeting.type,name:0
 #: field:res.alarm,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn."
 
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
 msgid "Event alarm information"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangement alarm informasjon."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.alarm,name:0
@@ -1435,12 +1513,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,alarm_id:0
 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
-#: field:calendar.todo,alarm_id:0
 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
+#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
 msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Varsel."
 
 #. module: base_calendar
 #: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
@@ -1451,46 +1528,50 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
 msgid "Sent By User"
-msgstr ""
+msgstr "Sendt av bruker."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "April."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Recurrency period"
-msgstr ""
+msgstr "Gjentagelsesperiode."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,week_list:0
 #: field:calendar.todo,week_list:0
+#: field:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Hverdag."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,byday:0
 #: field:calendar.todo,byday:0
+#: field:crm.meeting,byday:0
 msgid "By day"
-msgstr ""
+msgstr "Pr. dag."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,model_id:0
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,action:0
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,id:0
 #: field:calendar.todo,id:0
+#: field:crm.meeting,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.attendee,role:0
@@ -1505,12 +1586,12 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
 msgid "Attendee information"
-msgstr ""
+msgstr "Deltagers informasjon."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,res_id:0
 msgid "Resource ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ressurs ID."
 
 #. module: base_calendar
 #: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:418
@@ -1526,12 +1607,14 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,sequence:0
 #: field:calendar.todo,sequence:0
+#: field:crm.meeting,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvens."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,alarm_id:0
 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
+#: help:crm.meeting,alarm_id:0
 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
 msgstr ""
 
@@ -1541,16 +1624,17 @@ msgid "Internal User"
 msgstr ""
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Godta."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Lørdag."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.attendee:0
@@ -1560,14 +1644,14 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Andre."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,availability:0
-#: field:res.users,availability:0
 msgid "Free/Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Ledig/Opptatt."
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,end_type:0
@@ -1581,10 +1665,11 @@ msgstr ""
 #: field:calendar.event,duration:0
 #: field:calendar.todo,date:0
 #: field:calendar.todo,duration:0
+#: field:crm.meeting,duration:0
 #: field:res.alarm,duration:0
 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Varighet."
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
@@ -1594,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,trigger_date:0
 msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utløser dato."
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.alarm,attach:0
@@ -1610,5 +1695,6 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Fifth"
-msgstr ""
+msgstr "Femte."