Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_calendar / i18n / ca.po
index f11746c..4d1dcf8 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
@@ -36,6 +36,7 @@ msgstr "Obligatori per unir-se"
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,exdate:0
 #: help:calendar.todo,exdate:0
+#: help:crm.meeting,exdate:0
 msgid ""
 "This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
 "calendar component."
@@ -74,6 +75,7 @@ msgstr "Invitació"
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,recurrency:0
 #: help:calendar.todo,recurrency:0
+#: help:crm.meeting,recurrency:0
 msgid "Recurrent Meeting"
 msgstr "Reunió periòdica"
 
@@ -86,24 +88,25 @@ msgstr "Alarmes"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: field:calendar.attendee,role:0
 msgid "Role"
 msgstr "Càrrec"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Invitation details"
 msgstr "Detalls de la invitació"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Fourth"
 msgstr "Quart"
 
@@ -118,12 +121,15 @@ msgstr "Mostra com"
 #: selection:calendar.event,select1:0
 #: field:calendar.todo,day:0
 #: selection:calendar.todo,select1:0
+#: field:crm.meeting,day:0
+#: selection:crm.meeting,select1:0
 msgid "Date of month"
 msgstr "Dia del mes"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,class:0
 #: selection:calendar.todo,class:0
+#: selection:crm.meeting,class:0
 msgid "Public"
 msgstr "Públic"
 
@@ -135,6 +141,7 @@ msgstr " "
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "March"
 msgstr "Març"
 
@@ -148,18 +155,21 @@ msgstr "Avís!"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Friday"
 msgstr "Divendres"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,allday:0
 #: field:calendar.todo,allday:0
+#: field:crm.meeting,allday:0
 msgid "All Day"
 msgstr "Tot el dia"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,select1:0
 #: field:calendar.todo,select1:0
+#: field:crm.meeting,select1:0
 msgid "Option"
 msgstr "Opció"
 
@@ -167,7 +177,7 @@ msgstr "Opció"
 #: selection:calendar.attendee,availability:0
 #: selection:calendar.event,show_as:0
 #: selection:calendar.todo,show_as:0
-#: selection:res.users,availability:0
+#: selection:crm.meeting,show_as:0
 msgid "Free"
 msgstr "Lliure"
 
@@ -194,6 +204,7 @@ msgstr "Ref. esdeveniment"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,we:0
 #: field:calendar.todo,we:0
+#: field:crm.meeting,we:0
 msgid "Wed"
 msgstr "Dc"
 
@@ -205,6 +216,7 @@ msgstr "Mostra temps com"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,tu:0
 #: field:calendar.todo,tu:0
+#: field:crm.meeting,tu:0
 msgid "Tue"
 msgstr "Dt"
 
@@ -222,6 +234,7 @@ msgstr "Anualment"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Last"
 msgstr "Darrer"
 
@@ -242,15 +255,12 @@ msgid "Days"
 msgstr "Dies"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Invitation Detail"
 msgstr "Detall de la invitació"
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1194
-#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
-#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1262
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "Error!"
@@ -304,7 +314,6 @@ msgid "The event ends"
 msgstr "L'esdeveniment finalitza"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Agrupar per..."
@@ -360,9 +369,11 @@ msgid "Deadline"
 msgstr "Data límit"
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:389
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1004
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1006
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:399
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:441
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1015
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1017
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1462
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Avís!"
@@ -370,6 +381,7 @@ msgstr "Avís!"
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,active:0
 #: help:calendar.todo,active:0
+#: help:crm.meeting,active:0
 msgid ""
 "If the active field is set to          true, it will allow you to hide the "
 "event alarm information without removing it."
@@ -387,20 +399,22 @@ msgstr "Funcionalitat bàsica del calendari"
 #: field:calendar.event,organizer_id:0
 #: field:calendar.todo,organizer:0
 #: field:calendar.todo,organizer_id:0
+#: field:crm.meeting,organizer:0
+#: field:crm.meeting,organizer_id:0
 msgid "Organizer"
 msgstr "Organitzador"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
 #: field:calendar.event,user_id:0
 #: field:calendar.todo,user_id:0
+#: field:crm.meeting,user_id:0
 msgid "Responsible"
 msgstr "Responsable"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
-#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
+#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_event
 msgid "Event"
 msgstr "Esdeveniment"
 
@@ -420,6 +434,8 @@ msgstr "Abans de"
 #: view:calendar.event:0
 #: selection:calendar.event,state:0
 #: selection:calendar.todo,state:0
+#: field:crm.meeting,date_open:0
+#: selection:crm.meeting,state:0
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Confirmat"
 
@@ -431,7 +447,11 @@ msgstr "Edita tots els esdeveniments"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
 #: field:calendar.event,attendee_ids:0
+#: field:calendar.event,partner_ids:0
 #: field:calendar.todo,attendee_ids:0
+#: field:calendar.todo,partner_ids:0
+#: field:crm.meeting,attendee_ids:0
+#: field:crm.meeting,partner_ids:0
 msgid "Attendees"
 msgstr "Assistents"
 
@@ -448,6 +468,7 @@ msgstr "Calendari de tasques"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,su:0
 #: field:calendar.todo,su:0
+#: field:crm.meeting,su:0
 msgid "Sun"
 msgstr "Dg"
 
@@ -474,13 +495,14 @@ msgstr "Delegat des de"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,select1:0
 #: selection:calendar.todo,select1:0
+#: selection:crm.meeting,select1:0
 msgid "Day of month"
 msgstr "Dia del mes"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.event:0
 #: field:calendar.event,location:0
 #: field:calendar.todo,location:0
+#: field:crm.meeting,location:0
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
@@ -490,7 +512,6 @@ msgid "Send mail?"
 msgstr "Envia email?"
 
 #. module: base_calendar
-#: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
 #: selection:calendar.alarm,action:0
 #: field:calendar.attendee,email:0
 msgid "Email"
@@ -509,6 +530,7 @@ msgstr "Executa"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,exdate:0
 #: field:calendar.todo,exdate:0
+#: field:crm.meeting,exdate:0
 msgid "Exception Date/Times"
 msgstr "Data/hores d'excepció"
 
@@ -521,6 +543,7 @@ msgstr "Confidencial"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,end_date:0
 #: field:calendar.todo,end_date:0
+#: field:crm.meeting,end_date:0
 msgid "Repeat Until"
 msgstr "Repeteix fins"
 
@@ -546,6 +569,7 @@ msgstr "Resposta obligatoria?"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,base_calendar_url:0
 #: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
+#: field:crm.meeting,base_calendar_url:0
 msgid "Caldav URL"
 msgstr "URL de caldav"
 
@@ -555,19 +579,20 @@ msgid "Select range to Exclude"
 msgstr "Trieu el rang a excloure"
 
 #. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,recurrent_uid:0
-#: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
+#: field:calendar.event,recurrent_id:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
+#: field:crm.meeting,recurrent_id:0
 msgid "Recurrent ID"
 msgstr "ID recurrent"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "July"
 msgstr "Juliol"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: selection:calendar.attendee,state:0
 msgid "Accepted"
 msgstr "Acceptada"
@@ -575,6 +600,7 @@ msgstr "Acceptada"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,th:0
 #: field:calendar.todo,th:0
+#: field:crm.meeting,th:0
 msgid "Thu"
 msgstr "Dj"
 
@@ -618,6 +644,7 @@ msgstr "Fixa el rang d'exclusió"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,class:0
 #: selection:calendar.todo,class:0
+#: selection:crm.meeting,class:0
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
@@ -640,14 +667,14 @@ msgid "Mark as"
 msgstr "Marca com a"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
-#: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
+#: field:calendar.attendee,partner_id:0
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacte"
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,rrule_type:0
 #: help:calendar.todo,rrule_type:0
+#: help:crm.meeting,rrule_type:0
 msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
 msgstr ""
 "Permet que l'esdeveniment es repeteixi automàticament en aquest interval"
@@ -679,22 +706,28 @@ msgstr "_Accepta"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,class:0
+#: field:calendar.todo,class:0
+#: field:crm.meeting,class:0
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacitat"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,vtimezone:0
 #: field:calendar.todo,vtimezone:0
+#: field:crm.meeting,vtimezone:0
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Subject"
 msgstr "Assumpte"
 
@@ -706,12 +739,14 @@ msgstr "Es necessita una acció"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "September"
 msgstr "Setembre"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
@@ -738,6 +773,7 @@ msgstr "Individual"
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,count:0
 #: help:calendar.todo,count:0
+#: help:crm.meeting,count:0
 msgid "Repeat x times"
 msgstr "Repeteix x vegades"
 
@@ -762,7 +798,6 @@ msgid "Common name"
 msgstr "Nom de pila"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: selection:calendar.attendee,state:0
 msgid "Declined"
 msgstr "Rebutjat"
@@ -778,8 +813,8 @@ msgid "My Events"
 msgstr "Els meus esdeveniments"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Decline"
 msgstr "Rebutja"
 
@@ -813,6 +848,7 @@ msgstr "Informació sobre l'alarma bàsica"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,fr:0
 #: field:calendar.todo,fr:0
+#: field:crm.meeting,fr:0
 msgid "Fri"
 msgstr "Dv"
 
@@ -836,12 +872,14 @@ msgstr "Membre"
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,location:0
 #: help:calendar.todo,location:0
+#: help:crm.meeting,location:0
 msgid "Location of Event"
 msgstr "Localització de l'esdeveniment"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,rrule:0
 #: field:calendar.todo,rrule:0
+#: field:crm.meeting,rrule:0
 msgid "Recurrent Rule"
 msgstr "Regla recurrent"
 
@@ -867,6 +905,9 @@ msgstr "Finalització de recurrència"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,alarm_id:0
+#: field:calendar.todo,alarm_id:0
+#: field:crm.meeting,alarm_id:0
 msgid "Reminder"
 msgstr "Recordatori"
 
@@ -898,6 +939,7 @@ msgstr "Email del convidat"
 #: field:calendar.alarm,repeat:0
 #: field:calendar.event,count:0
 #: field:calendar.todo,count:0
+#: field:crm.meeting,count:0
 #: field:res.alarm,repeat:0
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repeteix"
@@ -914,24 +956,28 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "August"
 msgstr "Agost"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Third"
 msgstr "Tercer"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "June"
 msgstr "Juny"
 
@@ -944,11 +990,11 @@ msgstr "Data esdeveniment"
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "The"
 msgstr "El/La"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: field:calendar.attendee,delegated_from:0
 msgid "Delegated From"
 msgstr "Delegat de"
@@ -961,12 +1007,14 @@ msgstr "Usuari"
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
 #: field:calendar.event,date:0
+#: field:crm.meeting,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
@@ -983,6 +1031,7 @@ msgstr "Dades"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,mo:0
 #: field:calendar.todo,mo:0
+#: field:crm.meeting,mo:0
 msgid "Mon"
 msgstr "Dll"
 
@@ -1001,12 +1050,16 @@ msgstr "No repeteix"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
 #: view:calendar.event:0
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Uncertain"
 msgstr "Incert"
 
@@ -1024,6 +1077,7 @@ msgstr "Disparadors"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "January"
 msgstr "Gener"
 
@@ -1042,6 +1096,7 @@ msgstr "Interval"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Dimecres"
 
@@ -1054,6 +1109,7 @@ msgstr "L'interval no pot ser negatiu"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.alarm,name:0
 #: view:calendar.event:0
+#: field:crm.meeting,message_summary:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Resum"
 
@@ -1061,6 +1117,7 @@ msgstr "Resum"
 #: field:calendar.alarm,active:0
 #: field:calendar.event,active:0
 #: field:calendar.todo,active:0
+#: field:crm.meeting,active:0
 #: field:res.alarm,active:0
 msgid "Active"
 msgstr "Actiu"
@@ -1101,7 +1158,6 @@ msgid "Participation role for the calendar user"
 msgstr "Rol de participació per a l'usuari del calendari."
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: field:calendar.attendee,delegated_to:0
 msgid "Delegated To"
 msgstr "Delegat a"
@@ -1114,6 +1170,7 @@ msgstr "Defineix l'acció a invocar quan surti l'alarma"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,end_type:0
 #: selection:calendar.todo,end_type:0
+#: selection:crm.meeting,end_type:0
 msgid "End date"
 msgstr "Data de finalització"
 
@@ -1144,8 +1201,9 @@ msgstr ""
 "l'esdeveniment sense eliminar-la."
 
 #. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,recurrent_id:0
-#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
+#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_id_date:0
+#: field:crm.meeting,recurrent_id_date:0
 msgid "Recurrent ID date"
 msgstr "ID data recurrent"
 
@@ -1189,12 +1247,12 @@ msgstr "Realitzat"
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,interval:0
 #: help:calendar.todo,interval:0
+#: help:crm.meeting,interval:0
 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
 msgstr "Repeteix cada (dies/setmana/mes/any)"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:base_calendar.invite.attendee:0
-#: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
@@ -1204,7 +1262,6 @@ msgid "of"
 msgstr "de"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:base_calendar.invite.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Canceŀla"
@@ -1217,6 +1274,7 @@ msgstr "res.usuaris"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dimarts"
 
@@ -1236,11 +1294,11 @@ msgid "Responsible User"
 msgstr "Usuari responsable"
 
 #. module: base_calendar
-#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1466
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1521
 #: selection:calendar.attendee,availability:0
 #: selection:calendar.event,show_as:0
 #: selection:calendar.todo,show_as:0
-#: selection:res.users,availability:0
+#: selection:crm.meeting,show_as:0
 #, python-format
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupat"
@@ -1272,12 +1330,14 @@ msgstr "Quantitat fixa de vegades"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,recurrency:0
 #: field:calendar.todo,recurrency:0
+#: field:crm.meeting,recurrency:0
 msgid "Recurrent"
 msgstr "Recurrent"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,rrule_type:0
 #: field:calendar.todo,rrule_type:0
+#: field:crm.meeting,rrule_type:0
 msgid "Recurrency"
 msgstr "Recurrència"
 
@@ -1290,12 +1350,14 @@ msgstr "Invitacions a l'esdeveniment"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Thursday"
 msgstr "Dijous"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,exrule:0
 #: field:calendar.todo,exrule:0
+#: field:crm.meeting,exrule:0
 msgid "Exception Rule"
 msgstr "Regla d'excepció"
 
@@ -1315,6 +1377,7 @@ msgstr "Detalls"
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,exrule:0
 #: help:calendar.todo,exrule:0
+#: help:crm.meeting,exrule:0
 msgid ""
 "Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
 "rule."
@@ -1325,6 +1388,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,month_list:0
 #: field:calendar.todo,month_list:0
+#: field:crm.meeting,month_list:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
@@ -1358,12 +1422,14 @@ msgstr "Referència URI"
 #: field:calendar.event,name:0
 #: field:calendar.todo,description:0
 #: field:calendar.todo,name:0
+#: field:crm.meeting,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "May"
 msgstr "Maig"
 
@@ -1400,7 +1466,6 @@ msgid "Objects"
 msgstr "Objectes"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: selection:calendar.attendee,state:0
 msgid "Delegated"
 msgstr "Delegat"
@@ -1408,6 +1473,7 @@ msgstr "Delegat"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,sa:0
 #: field:calendar.todo,sa:0
+#: field:crm.meeting,sa:0
 msgid "Sat"
 msgstr "Ds"
 
@@ -1428,12 +1494,16 @@ msgstr "Indiqueu l'usuari que està actuant en nom de l'usuari del calendari."
 
 #. module: base_calendar
 #: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,date_deadline:0
+#: field:calendar.todo,date_deadline:0
+#: field:crm.meeting,date_deadline:0
 msgid "End Date"
 msgstr "Data final"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "February"
 msgstr "Febrer"
 
@@ -1449,6 +1519,7 @@ msgid "Resource"
 msgstr "Recursos"
 
 #. module: base_calendar
+#: field:crm.meeting.type,name:0
 #: field:res.alarm,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -1468,10 +1539,9 @@ msgstr ""
 "electrònic o conté el text que s'utilitzarà per mostrar"
 
 #. module: base_calendar
-#: field:calendar.event,alarm_id:0
 #: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
-#: field:calendar.todo,alarm_id:0
 #: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
+#: field:crm.meeting,base_calendar_alarm_id:0
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
@@ -1490,6 +1560,7 @@ msgstr "Enviat per l'usuari"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,month_list:0
 #: selection:calendar.todo,month_list:0
+#: selection:crm.meeting,month_list:0
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
@@ -1501,12 +1572,14 @@ msgstr "Període de recurrència"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,week_list:0
 #: field:calendar.todo,week_list:0
+#: field:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Weekday"
 msgstr "Dia de la setmana"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,byday:0
 #: field:calendar.todo,byday:0
+#: field:crm.meeting,byday:0
 msgid "By day"
 msgstr "Per dia"
 
@@ -1523,6 +1596,7 @@ msgstr "Àudio"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,id:0
 #: field:calendar.todo,id:0
+#: field:crm.meeting,id:0
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -1560,12 +1634,14 @@ msgstr "Enviat per"
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.event,sequence:0
 #: field:calendar.todo,sequence:0
+#: field:crm.meeting,sequence:0
 msgid "Sequence"
 msgstr "Seqüència"
 
 #. module: base_calendar
 #: help:calendar.event,alarm_id:0
 #: help:calendar.todo,alarm_id:0
+#: help:crm.meeting,alarm_id:0
 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
 msgstr ""
 "Configureu una alarma en aquest moment, abans que succeeixi l'esdeveniment"
@@ -1576,14 +1652,15 @@ msgid "Internal User"
 msgstr "Usuari intern"
 
 #. module: base_calendar
-#: view:calendar.attendee:0
 #: view:calendar.event:0
+#: view:crm.meeting:0
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepta"
 
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,week_list:0
 #: selection:calendar.todo,week_list:0
+#: selection:crm.meeting,week_list:0
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
@@ -1595,12 +1672,12 @@ msgstr "Invitació a"
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Second"
 msgstr "Segon"
 
 #. module: base_calendar
 #: field:calendar.attendee,availability:0
-#: field:res.users,availability:0
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "Lliure/Ocupat"
 
@@ -1616,6 +1693,7 @@ msgstr "Forma d'acabar recurrència"
 #: field:calendar.event,duration:0
 #: field:calendar.todo,date:0
 #: field:calendar.todo,duration:0
+#: field:crm.meeting,duration:0
 #: field:res.alarm,duration:0
 #: field:res.alarm,trigger_duration:0
 msgid "Duration"
@@ -1650,5 +1728,6 @@ msgstr ""
 #. module: base_calendar
 #: selection:calendar.event,byday:0
 #: selection:calendar.todo,byday:0
+#: selection:crm.meeting,byday:0
 msgid "Fifth"
 msgstr "Cinquè"