"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
#: view:auction.lots.auction.move:0
msgid "Warning, Erase The Object Adjudication Price and Its Buyer!"
msgstr ""
+"Warnung: Löschen Sie den Zuschlagspreis und den entsprechenden Käufer!"
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,statement_id1:0
msgid "First Bank Statement For Buyer"
-msgstr ""
+msgstr "Erster Kontoauszug des Käufers"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#. module: auction
#: help:auction.lots,name:0
msgid "Auction object name"
-msgstr ""
+msgstr "Produktbezeichnung zur Versteigerung"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_aie_category
"When auction starts the state is 'Draft'.\n"
" At the end of auction, the state becomes 'Closed'."
msgstr ""
+"Bei Auktionsbeginn ist der Zustand 'Entwurf'.\n"
+" Zum Ende der Auktion wird der Zustand 'Abgeschlossen'."
#. module: auction
#: field:auction.dates,account_analytic_id:0
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,amount3:0
msgid "Amount For Third Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Betrag auf drittem Kontoauszug"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the auction "
"lot category without removing it."
msgstr ""
+"Wenn das Feld auf deaktiviert ist, ist es Ihnen möglich die Produktkategorie "
+"zu verstecken ohne das Produkt zu entfernen."
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#. module: auction
#: help:auction.lots,costs:0
msgid "Deposit cost"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungskosten"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Search Auction deposit"
-msgstr ""
+msgstr "Suche zur Versteigerung eingestellte Produkte"
#. module: auction
#: help:auction.lots,lot_num:0
msgid "List number in depositer inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsmenge des Auktionsgutes anzeigen"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit_cost
msgid "Auction Deposit Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Kosten der Versteigerungseinstellung"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#. module: auction
#: help:auction.lots,statement_id:0
msgid "Bank statement line for given buyer"
-msgstr ""
+msgstr "Zeile des Kontoauszugs für gegebenen Käufer"
#. module: auction
#: field:auction.lot.category,aie_categ:0
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Search Auction Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Lose der Versteigerungen durchsuchen"
#. module: auction
#: field:report.auction,net_revenue:0
#: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63
#, python-format
msgid "No Lots belong to this Auction Date"
-msgstr ""
+msgstr "Zu diesem Auktionsdatum gibt es keine Produktlose"
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_auction_move
msgid "Auction Move"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbewegung in Folge einer Versteigeung"
#. module: auction
#: help:auction.dates,buyer_costs:0
#: help:auction.lots,ach_emp:0
msgid "When state is Taken Away, this field is marked as True"
msgstr ""
+"Dieses Feld wird aktiviert, wenn der Status auf Entnommen gesetzt ist"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_taken
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_huissier
msgid "Bailiffs Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Vollzugsbeamten"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:103
#. module: auction
#: help:auction.lots,author_right:0
msgid "Account tax for author commission"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerkonto für Autorenprovisionen"
#. module: auction
#: model:product.template,name:auction.monproduit_product_template
#. module: auction
#: field:auction.lots,paid_ach:0
msgid "Buyer Invoice Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnungsgutschrift an Käufer"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,date_dep:0
#. module: auction
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot
msgid "Barcode batch"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode des Loses"
#. module: auction
#: report:report.auction.buyer.result:0
#. module: auction
#: help:auction.lots,gross_margin:0
msgid "(Gross Revenue*100.0)/ Object Price"
-msgstr ""
+msgstr "(Bruttoeinnahme*100)/Produktpreis"
#. module: auction
#: field:auction.bid,contact_tel:0
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:173
#, python-format
msgid "Active IDs not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Keine aktiven Einträge (ID's) gefunden"
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:166
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction board"
-msgstr ""
+msgstr "Pinnwand der Versteigerungen"
#. module: auction
#: field:aie.category,name:0
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Auction Object"
-msgstr ""
+msgstr "Versteigerungsprodukt"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_num:0
#. module: auction
#: help:auction.dates,journal_id:0
msgid "Account journal for buyer"
-msgstr ""
+msgstr "Bilanz der Käuferkonten"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: help:auction.lots,is_ok:0
msgid "When buyer pay for bank statement', this field is marked"
msgstr ""
+"Dieses Feld wird gesetzt, wenn Käufer die Position auf dem Kontoauszug "
+"begleicht"
#. module: auction
#: field:auction.lots,ach_emp:0
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,statement_id3:0
msgid "Third Bank Statement For Buyer"
-msgstr ""
+msgstr "Dritter Kontoauszug des Käufers"
#. module: auction
#: view:report.auction:0
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Auction Deposit Border"
-msgstr ""
+msgstr "Begrenzungsmenge für Verteigerungsgüter"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_object_encoded_tree
#. module: auction
#: help:auction.lots,net_margin:0
msgid "(Net Revenue * 100)/ Object Price"
-msgstr ""
+msgstr "(Nettoumsatz*100)/Produktpreis"
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history
msgid "Lot History"
-msgstr ""
+msgstr "Verlauf des Versteigerungsloses"
#. module: auction
#: view:auction.lots.make.invoice:0
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,statement_id2:0
msgid "Second Bank Statement For Buyer"
-msgstr ""
+msgstr "Zweiter Kontoauszug des Käufers"
#. module: auction
#: field:auction.dates,journal_id:0
"Two different buyers for the same invoice !\n"
"Please correct this problem before invoicing"
msgstr ""
+"Zwei verschieden Käufer zur gleichen Rechnung! Bitte\n"
+"dieses Problem vor Rechnungslegung korrigieren."
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#. module: auction
#: help:auction.lots,obj_ret:0
msgid "Object Ret"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt zurückgezogen"
#. module: auction
#: view:report.auction.adjudication:0
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,amount2:0
msgid "Amount For Second Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo des zweiten Kontoauszugs"
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#. module: auction
#: view:auction.pay.buy:0
msgid "Pay Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Produkte bezahlen"
#. module: auction
#: help:auction.dates,expo1:0
msgid "Beginning exposition date for auction"
-msgstr ""
+msgstr "Datum an dem Auktion freigeschaltet wird"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_enable
msgid "Lots Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Lose verfügbar machen"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: help:auction.lots,seller_price:0
#: help:auction.lots.make.invoice,amount:0
msgid "Seller Price"
-msgstr ""
+msgstr "Verkaufspreis"
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax6
#. module: auction
#: report:buyer.list:0
msgid "........."
-msgstr "........"
+msgstr "........."
#. module: auction
#: view:report.auction:0
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer
msgid "Auction payer"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlender der Auktion"
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0