Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_user_function / i18n / de.po
index 201c364..f942d00 100644 (file)
@@ -4,35 +4,39 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:13+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
+"consulting.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
 
 #. module: analytic_user_function
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
+#: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Produkt"
 
 #. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
-msgstr "Relation zwischen Benutzern und Produkten"
+#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96
+#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr "Fehler !"
 
 #. module: analytic_user_function
-#: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
+#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
+msgid "Timesheet Line"
+msgstr "Zeiterfassung Positionen"
 
 #. module: analytic_user_function
 #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
+#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analytisches Konto"
 
@@ -48,12 +52,56 @@ msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
 #. module: analytic_user_function
-#: constraint:ir.model:0
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid ""
+"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
+"company"
+msgstr "Fehler! Die Währung muss der Währung der gewählten Firma entsprechen"
+
+#. module: analytic_user_function
+#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97
+#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132
+#, python-format
+msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr "Es ist kein Aufwandskonto definiert für:\"%s\"(id:%d)"
+
+#. module: analytic_user_function
+#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
+msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
+msgstr "Relation zwischen Benutzern und Produkten"
+
+#. module: analytic_user_function
+#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information
 msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+"\n"
+"\n"
+"    This module allows you to define what is the default function of a "
+"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
+"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
+"but the possibility to change these values is still available.\n"
+"\n"
+"    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
+"default value is given as usual by the employee data so that this module is "
+"perfectly compatible with older configurations.\n"
+"\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
-"beinhalten"
+"\n"
+"\n"
+"    Dieses Modul ermöglicht die Definition einer benutzerbezogenen Zuordnung "
+"von  Dienstleistungsprodukten zu analytischen Konten. Die Funktion dieses "
+"Moduls wird vor allem dann eingesetzt, wenn ein Benutzer seine "
+"Arbeitszeiterfassung vornimmt: Die Konten werden automatisch durch das "
+"System ermittelt, damit die entsprechenden Felder bei der Erfassung "
+"automatisch ausgefüllt werden ... dennoch besteht jederzeit die Möglichkeit, "
+"diese Werte bei Bedarf abzuändern.\n"
+"\n"
+"     Wenn offensichtlich keine besondere Zuordnung für diese Konten "
+"hinterlegt wurde , wird der Standardwert wie gewohnt über die "
+"Kontenzuordnung beim Mitarbeiter ermittelt, so dass dieses Modul auch "
+"weiterhin kompatibel mit älteren Konfigurationen ist.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: analytic_user_function
 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
@@ -61,6 +109,29 @@ msgid "Analytic User Function"
 msgstr "Analytische Benutzer Funktion"
 
 #. module: analytic_user_function
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
+msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Analytische Konten definieren."
+
+#. module: analytic_user_function
 #: view:analytic_user_funct_grid:0
 msgid "User's Product for this Analytic Account"
 msgstr "Produkte des Benutzers"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
+#~ "beinhalten"
+
+#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
+#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
+
+#~ msgid "The name of the module must be unique !"
+#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
+
+#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
+#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"