"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
+"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
msgid "Child Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Cuentas hijas"
#. module: analytic
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
+"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
+"especial!"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0
msgid "Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre cuenta"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
"Module for defining analytic accounting object.\n"
" "
msgstr ""
+"Módulo para definir objetos contables analíticos.\n"
+" "
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,state:0
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,user_id:0
msgid "Account Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor contable"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Borrador"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrado"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,debit:0
msgid "Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Debe"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo cuenta"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendiente"
#. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea analítica"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,description:0
#: field:account.analytic.line,name:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,company_id:0
#: field:account.analytic.line,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Compañía"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Maximum Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
msgid "Parent Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta analítica padre"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,date:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
msgid "Account currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda contable"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,amount:0
"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
"cost price. Always expressed in the company main currency."
msgstr ""
+"Calculado multiplicando la cantidad y el precio obtenido del precio de coste "
+"del producto. Siempre se expresa en la moneda principal de la compañía."
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
-msgstr ""
+msgstr "Fija el límite superior de cantidad de horas."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,credit:0
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Haber"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,amount:0
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importe"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balance"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,type:0
"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
"entries using that account."
msgstr ""
+"Si selecciona el tipo de vista, significa que no permitirá la creación de "
+"asientos de diario con esa cuenta."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date:0
msgid "Date End"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha final"
#. module: analytic
#: constraint:ir.rule:0
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Las reglas no son soportadas en objetos osv_memory!"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
msgid "Account Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código cuenta"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
msgid "Full Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre cuenta completo"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta analítica"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0
msgid "Date Start"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha inicial"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
msgid "Analytic Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas analíticas"