Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / ru.po
index 8a55ba9..b806426 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher.unreconcile:0
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Unreconciliation transactions"
 msgstr "Не сверенные транзакции"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:324
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
 #, python-format
 msgid "Write-Off"
 msgstr "Списание"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Open Customer Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть записи журнала по заказчику"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:sale.receipt.report:0
@@ -48,7 +48,8 @@ msgid "Particulars"
 msgstr "Детали"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
+#: view:account.voucher:0
+#: view:sale.receipt.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Группировать по ..."
 
@@ -60,6 +61,8 @@ msgstr "Нельзя удалить открытые или оплаченные
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:231
+#, python-format
 msgid "Supplier"
 msgstr "Поставщик"
 
@@ -87,17 +90,17 @@ msgid "Bill Payment"
 msgstr "Оплата счетов"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
 msgstr ""
+"Вы должны настроить код базового счета и код налогового счета для налога "
+"'%s'!"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
-#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:181
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
-#, python-format
 msgid "Import Entries"
 msgstr "Импорт проводок"
 
@@ -126,8 +129,10 @@ msgid "Pay Bill"
 msgstr "Счета для оплаты"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,company_id:0
+#: field:account.voucher,company_id:0
+#: field:account.voucher.line,company_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
@@ -157,7 +162,8 @@ msgid "Validate"
 msgstr "Утвердить"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "День"
 
@@ -167,12 +173,14 @@ msgid "Search Vouchers"
 msgstr "Искать ваучеры"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Purchase"
 msgstr "Закупка"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
+#: field:account.voucher,account_id:0
+#: field:account.voucher.line,account_id:0
 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
 msgid "Account"
 msgstr "Счет"
@@ -196,8 +204,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,date_due:0
+#: field:account.voucher,date_due:0
+#: field:account.voucher.line,date_due:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,date_due:0
 msgid "Due Date"
 msgstr "Срок оплаты"
 
@@ -217,7 +227,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Sale"
 msgstr "Продажа"
 
@@ -239,7 +250,7 @@ msgstr "Суммма"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Payment Options"
-msgstr ""
+msgstr "Варианты оплаты"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
@@ -247,7 +258,8 @@ msgid "Other Information"
 msgstr "Прочая информация"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
@@ -268,11 +280,12 @@ msgid "Supplier Vouchers"
 msgstr "Ваучеры поставщика"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 view:account.voucher.unreconcile:0
+#: view:account.voucher:0
 msgid "Unreconcile"
 msgstr "Не сверено"
 
 #. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
 #: field:account.voucher,tax_id:0
 msgid "Tax"
 msgstr "Налог"
@@ -283,7 +296,8 @@ msgid "Amount (in words) :"
 msgstr "Величина (прописью) :"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,nbr:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,nbr:0
 msgid "# of Voucher Lines"
 msgstr "# позиций ваучера"
 
@@ -318,7 +332,9 @@ msgid "Account :"
 msgstr "Счет :"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
+#: view:account.voucher:0
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Receipt"
 msgstr "Приход"
 
@@ -343,7 +359,8 @@ msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,period_id:0
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
@@ -359,7 +376,8 @@ msgid "Accounting Voucher Entries"
 msgstr "Проводки по ваучерам"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,type:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -398,8 +416,6 @@ msgstr "Памятка"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
 msgid "Sales Receipt"
 msgstr ""
 
@@ -425,18 +441,19 @@ msgid "Unreconciliation"
 msgstr "Отмена сверки"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
 msgid "Avg. Due Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Средн. задержка"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32
+#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
 #, python-format
 msgid "Pay Invoice"
 msgstr "Оплата счета"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
 #, python-format
 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
 msgstr ""
@@ -452,8 +469,10 @@ msgid "Voucher Entry"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,partner_id:0
-#: field:account.voucher.line,partner_id:0 view:sale.receipt.report:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,partner_id:0
+#: field:account.voucher.line,partner_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Контрагент"
@@ -461,7 +480,7 @@ msgstr "Контрагент"
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,payment_option:0
 msgid "Payment Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Оплата разницы"
 
 #. module: account_voucher
 #: constraint:account.bank.statement.line:0
@@ -471,7 +490,8 @@ msgid ""
 msgstr "Сумма ваучера должна совпадать с суммой в строке выписки"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,audit:0
 msgid "To Review"
 msgstr "Для проверки"
 
@@ -481,7 +501,6 @@ msgid "Expense Lines"
 msgstr "Позиции расходов"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
 msgid "Invoices"
 msgstr "Счета"
@@ -492,19 +511,22 @@ msgid "December"
 msgstr "декабрём"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,line_ids:0 view:account.voucher.line:0
+#: field:account.voucher,line_ids:0
+#: view:account.voucher.line:0
 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
 msgid "Voucher Lines"
 msgstr "Позиции ваучера"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,month:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Месяц"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,currency_id:0
 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
 msgid "Currency"
 msgstr "Валюта"
@@ -515,7 +537,8 @@ msgid "Payable and Receivables"
 msgstr "Кредит и дебет"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
 msgid "Pay Later or Group Funds"
 msgstr ""
 
@@ -525,13 +548,16 @@ msgid "Salesman"
 msgstr "Менеджер продаж"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
 msgid "Avg. Delay To Pay"
 msgstr "Средн. задержка платежа"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
-#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
+#: view:account.voucher:0
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Черновик"
 
@@ -546,7 +572,8 @@ msgid "Currency:"
 msgstr "Валюта:"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
 msgid "Total With Tax"
 msgstr "Всего с налогом"
 
@@ -603,7 +630,8 @@ msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
 msgstr "Вы уверены в отмене сверки ?"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
+#: field:account.voucher,date:0
+#: field:account.voucher.line,date_original:0
 #: field:sale.receipt.report,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -634,7 +662,8 @@ msgid "Write-Off Analytic Account"
 msgstr "Счет аналитика для списаний"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
 msgid "Pay Directly"
 msgstr "Прямой платеж"
 
@@ -678,7 +707,7 @@ msgstr "Пожалуйста, задайте нумерацию журнала !
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Open Supplier Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть журнал проводок по поставщику"
 
 #. module: account_voucher
 #: report:voucher.print:0
@@ -702,7 +731,8 @@ msgid "Invoices and outstanding transactions"
 msgstr "Счета и незавершенные операции"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,price_total:0
 msgid "Total Without Tax"
 msgstr "Всего без налога"
 
@@ -758,6 +788,7 @@ msgid "Sales Receipt Analysis"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
 msgid "Voucher"
@@ -774,25 +805,25 @@ msgid "Voucher Items"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.statement.from.invoice:0
-#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0
-#: view:account.voucher.unreconcile:0
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
+#: view:account.voucher:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
 #: selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Pro-forma"
 msgstr "Проформа"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,move_ids:0
 msgid "Journal Items"
 msgstr "Элементы журнала"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
@@ -806,6 +837,7 @@ msgid "Import Invoices in Statement"
 msgstr "Импорт счетов в ведомость"
 
 #. module: account_voucher
+#: view:account.invoice:0
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Pay"
 msgstr "Оплата"
@@ -846,8 +878,9 @@ msgid "May"
 msgstr "Май"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,journal_id:0 view:sale.receipt.report:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,journal_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
 msgid "Journal"
 msgstr "Журнал"
@@ -858,7 +891,8 @@ msgid "Internal Notes"
 msgstr "Внутренние примечания"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,line_cr_ids:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
 msgid "Credits"
 msgstr "Кредит"
 
@@ -873,15 +907,19 @@ msgid "State:"
 msgstr "Состояние:"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 view:account.invoice:0
-#: field:account.voucher,pay_now:0 selection:account.voucher,type:0
-#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,type:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Payment"
 msgstr "Платеж"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
-#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
+#: view:account.voucher:0
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Posted"
 msgstr "Проведено"
 
@@ -916,7 +954,6 @@ msgid "Default Type"
 msgstr "Тип по умолчанию"
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
 msgid "Entries by Statement from Invoices"
 msgstr ""
@@ -961,7 +998,8 @@ msgid "Sales Receipt Statistics"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Год"
 
@@ -971,6 +1009,7 @@ msgid "Open Balance"
 msgstr "Открытый баланс"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,amount:0
 msgid "Total"
 msgstr "Всего"