Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / pt.po
index c4cfe27..850ac7e 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-11 07:11+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher.unreconcile:0
@@ -22,6 +22,12 @@ msgid "Unreconciliation transactions"
 msgstr "Transações não reconciliadas"
 
 #. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Payment Ref"
 msgstr "Referência de pagamento"
@@ -32,28 +38,28 @@ msgid "Open Customer Journal Entries"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Voucher Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: report:voucher.print:0
 msgid "Particulars"
 msgstr "Particulares"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
+#: view:sale.receipt.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Agrupar por..."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
 #, python-format
 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Ref. :"
-msgstr "Referência :"
-
-#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Supplier"
 msgstr "Fornecedor"
@@ -82,13 +88,15 @@ msgid "Bill Payment"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher.line,amount_original:0
-msgid "Originial Amount"
-msgstr "Montante original"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
-#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
+#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
 #, python-format
 msgid "Import Entries"
@@ -100,6 +108,11 @@ msgid "Account voucher unreconcile"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
 msgid ""
 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
@@ -116,6 +129,8 @@ msgstr ""
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,company_id:0
 #: field:account.voucher.line,company_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
@@ -125,6 +140,11 @@ msgid "Set to Draft"
 msgstr "Definir para Rascunho"
 
 #. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,reference:0
+msgid "Transaction reference number."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
 msgid "Unreconcile entries"
 msgstr ""
@@ -140,18 +160,26 @@ msgid "Validate"
 msgstr "Validar"
 
 #. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Search Vouchers"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Purchase"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,account_id:0
 #: field:account.voucher.line,account_id:0
+#: field:sale.receipt.report,account_id:0
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -166,14 +194,19 @@ msgid "Ok"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,date_due:0
-#: field:account.voucher.line,date_due:0
-msgid "Due Date"
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
+"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create move line on closed account."
+#: field:account.voucher,date_due:0
+#: field:account.voucher.line,date_due:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,date_due:0
+msgid "Due Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
@@ -193,6 +226,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Sale"
 msgstr "Venda"
 
@@ -218,17 +252,13 @@ msgid "Payment Options"
 msgstr "Opções de pagamento"
 
 #. module: account_voucher
-#: sql_constraint:account.move.line:0
-msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-msgid "Bill Information"
-msgstr ""
+msgid "Other Information"
+msgstr "Outra informação"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher,state:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
@@ -238,12 +268,6 @@ msgid "Date payment"
 msgstr "Data de pagamento"
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Receiver's Signature"
-msgstr "Assinatura do Receptor"
-
-#. module: account_voucher
 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
 msgid "Bank Statement Line"
 msgstr ""
@@ -266,34 +290,22 @@ msgid "Tax"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0
-msgid "Write-Off journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
 #: report:voucher.print:0
 msgid "Amount (in words) :"
 msgstr "Montante (em palavras):"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,analytic_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,nbr:0
+msgid "# of Voucher Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Conta Analítica"
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Journal:"
-msgstr "Diário:"
-
-#. module: account_voucher
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Payment Information"
 msgstr "Informação de pagamento"
@@ -305,10 +317,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,partner_id:0
-#: field:account.voucher.line,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Terceiro"
+msgid "Paid Amount"
+msgstr "Montante pago"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -316,35 +326,32 @@ msgid "Import Invoices"
 msgstr "Importar faturas"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
 #: report:voucher.print:0
 msgid "Account :"
 msgstr "Conta:"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Receipt"
 msgstr "Recibo"
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
 #: report:voucher.print:0
 msgid "On Account of :"
 msgstr "Em Conta de :"
 
 #. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
+msgid "Write-Off Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Sales Lines"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
 #: report:voucher.print:0
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
@@ -358,6 +365,7 @@ msgstr "Período"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 #: field:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
@@ -367,13 +375,24 @@ msgid "Accounting Voucher Entries"
 msgstr "Movimentos Contabilisticos Voucher"
 
 #. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
+msgid "Want to remove accounting entries too ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
 msgid "Voucher Entries"
 msgstr "Movimentos Voucher"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Erro!"
@@ -389,10 +408,9 @@ msgid "Vouchers Entries"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Authorised Signatory"
-msgstr "Assinatura Autorizada"
+#: field:account.voucher,name:0
+msgid "Memo"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
@@ -402,15 +420,20 @@ msgid "Sales Receipt"
 msgstr "Recibo de venda"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
 msgstr "Ação inválida!"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-msgid "Other Information"
-msgstr "Outra informação"
+msgid "Bill Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher.unreconcile:0
@@ -418,20 +441,20 @@ msgid "Unreconciliation"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
-msgid "Vendor Payment"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
+msgid "Avg. Due Delay"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.invoice:0
-#: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
+#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
 #, python-format
 msgid "Pay Invoice"
 msgstr "Pagar fatura"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
 #, python-format
 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
 msgstr ""
@@ -448,12 +471,33 @@ msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Montante pago"
+#: field:account.voucher,partner_id:0
+#: field:account.voucher.line,partner_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Terceiro"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,pay_now:0
-msgid "Pay Directly"
+#: field:account.voucher,payment_option:0
+msgid "Payment Difference"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
+msgid ""
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "To Review"
+msgstr "Para rever"
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Expense Lines"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
@@ -463,8 +507,8 @@ msgid "Invoices"
 msgstr "Faturas"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
-msgid "Want to remove accounting entries too ?"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "December"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
@@ -474,7 +518,14 @@ msgid "Voucher Lines"
 msgstr "Linhas Voucher"
 
 #. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,currency_id:0
+#: field:sale.receipt.report,currency_id:0
 msgid "Currency"
 msgstr "Moeda"
 
@@ -485,13 +536,27 @@ msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
 msgid "Pay Later or Group Funds"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,user_id:0
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
+msgid "Avg. Delay To Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 #: selection:account.voucher,state:0
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
 #: report:voucher.print:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Rascunho"
@@ -507,12 +572,22 @@ msgid "Currency:"
 msgstr "Divisa"
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
+msgid "Total With Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: report:voucher.print:0
 msgid "PRO-FORMA"
 msgstr "PRO-FORMA"
 
 #. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
 msgid ""
 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
@@ -527,6 +602,11 @@ msgid "Total Amount"
 msgstr "Montante total"
 
 #. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher.line,type:0
 msgid "Cr/Dr"
 msgstr ""
@@ -538,11 +618,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendedor"
-
-#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
 msgid "Payment Terms"
 msgstr ""
 
@@ -554,23 +629,25 @@ msgstr ""
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,date:0
 #: field:account.voucher.line,date_original:0
+#: field:sale.receipt.report,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-msgid "Post"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "November"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
+#: view:sale.receipt.report:0
 msgid "Extended Filters..."
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+#: report:voucher.print:0
+msgid "Number:"
+msgstr "Número:"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
@@ -578,8 +655,19 @@ msgid "Amount reconciled"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-msgid "Expense Lines"
+#: field:account.voucher,analytic_id:0
+msgid "Write-Off Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+msgid "Pay Directly"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "October"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
@@ -588,8 +676,8 @@ msgid "Previous Payments ?"
 msgstr "Pagamentos anteriores?"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,comment:0
-msgid "Comment"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "January"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
@@ -605,30 +693,34 @@ msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher.line,type:0
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
 #, python-format
 msgid "Please define a sequence on the journal !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Open Supplier Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: report:voucher.print:0
 msgid "Through :"
 msgstr "Através de :"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,payment_option:0
-msgid "Without Write-off"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
+msgid "Supplier Payment"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: help:account.voucher,reference:0
-msgid "Transaction reference number."
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Post"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
@@ -637,15 +729,28 @@ msgid "Invoices and outstanding transactions"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,price_total:0
+msgid "Total Without Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Bill Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Number:"
-msgstr "Número:"
+#: help:account.voucher,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
+"Voucher.                         \n"
+"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
+"an voucher number.                         \n"
+"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
+"generated and voucher entries are created in account                         "
+"\n"
+"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
@@ -664,9 +769,9 @@ msgid "Bank Statement"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-msgid "To Review"
-msgstr "Para rever"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
@@ -674,13 +779,14 @@ msgid "Sales Information"
 msgstr "Informação de vendas"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-msgid "Open Vendor Journal Entries"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Sales Receipt Analysis"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
 msgid "Voucher"
 msgstr "Voucher"
@@ -705,13 +811,14 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Pro-forma"
 msgstr "Pro-forma"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 #: field:account.voucher,move_ids:0
-#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
 msgid "Journal Items"
 msgstr ""
 
@@ -724,11 +831,6 @@ msgid "Customer Payment"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
-msgid "Unreconciled Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
 #: view:account.statement.from.invoice:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
 msgid "Import Invoices in Statement"
@@ -741,7 +843,6 @@ msgstr "Pagar"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher.line,type:0
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
 msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
@@ -751,6 +852,11 @@ msgid "Are you sure to confirm this record ?"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,payment_option:0
+msgid "Reconcile with Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Payment Method"
 msgstr "Método de pagamento"
@@ -761,34 +867,25 @@ msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
 #: report:voucher.print:0
 msgid "Canceled"
 msgstr "Candelado"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "May"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
 #: view:account.voucher:0
 #: field:account.voucher,journal_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,journal_id:0
 msgid "Journal"
 msgstr "Diário"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,payment_option:0
-msgid "Payment Option"
-msgstr "Opção de pagamento"
-
-#. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Internal Notes"
 msgstr ""
@@ -800,12 +897,11 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
-msgid "Writeoff Amount"
+#: field:account.voucher.line,amount_original:0
+msgid "Original Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
 #: report:voucher.print:0
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
@@ -816,13 +912,16 @@ msgstr "Estado:"
 #: view:account.voucher:0
 #: field:account.voucher,pay_now:0
 #: selection:account.voucher,type:0
+#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Payment"
 msgstr "Pagamento"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 #: selection:account.voucher,state:0
-#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
 #: report:voucher.print:0
 msgid "Posted"
 msgstr "Publicado"
@@ -833,8 +932,23 @@ msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,payment_option:0
-msgid "With Write-off"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,comment:0
+msgid "Write-Off Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "April"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
@@ -854,11 +968,21 @@ msgid "Account Entry"
 msgstr "Movimento da Conta"
 
 #. module: account_voucher
+#: field:sale.receipt.report,state:0
+msgid "Voucher State"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,date:0
 msgid "Effective date for accounting entries"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,payment_option:0
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher.unreconcile:0
 msgid ""
 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
@@ -871,6 +995,17 @@ msgid "Untax Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
+msgid "Sales Receipt Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
 msgid "Open Balance"
@@ -882,19 +1017,24 @@ msgstr ""
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,name:0
-msgid "Memo"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
-
 #~ msgid "State :"
 #~ msgstr "Estado :"
 
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid ":"
+#~ msgstr ":"
+
+#~ msgid "Difference of Opening Bal."
+#~ msgstr "Diferença do balaço inicial"
+
+#~ msgid "Entry"
+#~ msgstr "Entrada"
+
+#~ msgid "Dated :"
+#~ msgstr "Datado :"
+
 #~ msgid "Voucher Line"
 #~ msgstr "Linha de Voucher"
 
@@ -904,9 +1044,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "Nenhum"
 
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
 #~ msgid "Vouchers"
 #~ msgstr "Vouchers"
 
@@ -928,5 +1065,170 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bank Receipts"
 #~ msgstr "Recibos do Banco"
 
+#~ msgid "Receipt Vouchers"
+#~ msgstr "Recibos Vouchers"
+
 #~ msgid "Contra Voucher"
 #~ msgstr "Contra Voucher"
+
+#~ msgid "Opening Balance Entry"
+#~ msgstr "Abertura do Movimento do Balancete"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Nome de modelo Inválido na definição da acção."
+
+#~ msgid "Ref. :"
+#~ msgstr "Referência :"
+
+#~ msgid "Journal Voucher"
+#~ msgstr "Diário Voucher"
+
+#~ msgid ","
+#~ msgstr ","
+
+#~ msgid "Open Voucher Entries"
+#~ msgstr "Abertura de Movimentos Voucher"
+
+#~ msgid "Total Credit"
+#~ msgstr "Crédito Total"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nível"
+
+#~ msgid "Account Entry Line"
+#~ msgstr "Linha de Movimento da Conta"
+
+#~ msgid "Total Debit"
+#~ msgstr "Débito Total"
+
+#~ msgid "Receiver's Signature"
+#~ msgstr "Assinatura do Receptor"
+
+#~ msgid "No."
+#~ msgstr "Nº."
+
+#~ msgid "Journal Sale Voucher"
+#~ msgstr "Diário de Venda Voucher"
+
+#~ msgid "Payment Vouchers"
+#~ msgstr "Pagamento Vouchers"
+
+#~ msgid "Authorised Signatory"
+#~ msgstr "Assinatura Autorizada"
+
+#~ msgid "Open Vouchers"
+#~ msgstr "Abrir Vouchers"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !"
+
+#~ msgid "Cash Receipts"
+#~ msgstr "Recibos de Dinheiro"
+
+#~ msgid "New Bank Payment"
+#~ msgstr "Novo Pagamento do Banco"
+
+#~ msgid "Voucher Reference"
+#~ msgstr "Referência do Voucher"
+
+#~ msgid "New Cash Receipt"
+#~ msgstr "Novo Recibo de Dinheiro"
+
+#~ msgid "Voucher Report"
+#~ msgstr "Relatório do Voucher"
+
+#~ msgid "Opening Balance"
+#~ msgstr "Abertura do Balancete"
+
+#~ msgid "Cash Receipt"
+#~ msgstr "Recibo de Dinheiro"
+
+#~ msgid "New Cash Payment"
+#~ msgstr "Novo Pagamento em Dinheiro"
+
+#~ msgid "General Entries"
+#~ msgstr "Movimentos Gerais"
+
+#~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
+#~ msgstr "Relatório Voucher (Cr/Dr)"
+
+#~ msgid "Voucher Type"
+#~ msgstr "Tipo de Voucher"
+
+#~ msgid "Reference Type"
+#~ msgstr "Tipo de Referência"
+
+#~ msgid "Bank Payments"
+#~ msgstr "Pagamentos do Banco"
+
+#~ msgid "General Information"
+#~ msgstr "Informação Geral"
+
+#~ msgid "Periods"
+#~ msgstr "Períodos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter "
+#~ "especial !"
+
+#~ msgid "Sub Currency"
+#~ msgstr "Sub Moeda"
+
+#~ msgid "Other Vouchers"
+#~ msgstr "Outros Vouchers"
+
+#~ msgid "Cash Payment Voucher"
+#~ msgstr "Comprovante do Pagamento em Dinheiro Voucher"
+
+#~ msgid "Bank Receipt"
+#~ msgstr "Recibo de Banco"
+
+#~ msgid "Journal Purchase Voucher"
+#~ msgstr "Comprovante de Diário Comprado Voucher"
+
+#~ msgid "Closing Balance"
+#~ msgstr "Fechar Balancete"
+
+#~ msgid "Ref."
+#~ msgstr "Referência"
+
+#~ msgid "Real Entry"
+#~ msgstr "Movimento Real"
+
+#~ msgid "Open a Voucher Entry"
+#~ msgstr "Abrir Movimento Voucher"
+
+#~ msgid "Entry Lines"
+#~ msgstr "Linhas de Movimento"
+
+#~ msgid "New Bank Receipt"
+#~ msgstr "Novo Recibo Bancário"
+
+#~ msgid "Cash Payments"
+#~ msgstr "Pagamentos a Dinheiro"
+
+#~ msgid "Cash Receipt Voucher"
+#~ msgstr "Recibo do Dinheiro Voucher"
+
+#~ msgid "Bank Payment Voucher"
+#~ msgstr "Pagamento do Banco Voucher"
+
+#~ msgid "Bank Receipt Voucher"
+#~ msgstr "Recibo do Banco Voucher"
+
+#~ msgid "Journal:"
+#~ msgstr "Diário:"
+
+#~ msgid "Vendor"
+#~ msgstr "Vendedor"
+
+#~ msgid "Payment Option"
+#~ msgstr "Opção de pagamento"
+
+#~ msgid "Originial Amount"
+#~ msgstr "Montante original"