[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / pl.po
index 49199b6..69d7ba2 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-16 13:12+0000\n"
 "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:57+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: account_voucher
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
 msgstr "Czy masz pewność, że chcesz aby ten raport przestał być uzgodniony?"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:310
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:269
 #, python-format
 msgid ""
 "At the operation date, the exchange rate was\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Cancelled"
 msgstr "Anulowano"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:970
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
 #, python-format
 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
 msgstr "Nie mozna usuwać racunków/płatności, które są otwarte lub zapłacone."
@@ -286,11 +286,6 @@ msgstr ""
 "chcesz dodać notatkę 'Do sprawdzenia' dla przełożonych w księgowości."
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
-msgid "Companies"
-msgstr "Firmy"
-
-#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,company_id:0
 #: field:account.voucher.line,company_id:0
 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
@@ -307,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "Obliczone jako różnica pomiędzy kwotą rachunku a sumą pozycji rachunku."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1027
 #, python-format
 msgid "Configuration Error !"
 msgstr "Błąd konfiguracji !"
@@ -458,8 +453,8 @@ msgid "Effective date for accounting entries"
 msgstr "Efektywna data zapisów"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:552
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1033
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "Błąd!"
@@ -499,14 +494,8 @@ msgid "Full Reconcile"
 msgstr "Pełne uzgodnienie"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
-#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
-msgid "Gain Exchange Rate Account"
-msgstr "Konto zysków różnic kursowych"
-
-#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1109
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1115
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
 #, python-format
 msgid "Go to the configuration panel"
 msgstr "Przejdź do panelu konfiguracji"
@@ -522,11 +511,6 @@ msgid "Group By"
 msgstr "Grupuj wg"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
-msgid "Group by month of Invoice Date"
-msgstr "Grupuj wg miesięcy"
-
-#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,currency_help_label:0
 msgid "Helping Sentence"
 msgstr "Zdanie pomagające"
@@ -563,7 +547,7 @@ msgid "Internal Notes"
 msgstr "Uwagi wewnętrzne"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:970
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
 msgstr "Niedozwolona akcja!"
@@ -574,11 +558,6 @@ msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Data wystawienia faktury"
-
-#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
 msgid "Invoices and outstanding transactions"
@@ -645,12 +624,6 @@ msgid "Last Updated on"
 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
-#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
-msgid "Loss Exchange Rate Account"
-msgstr "Konto strat różnic kursowych"
-
-#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,name:0
 msgid "Memo"
 msgstr "Notatka"
@@ -671,7 +644,7 @@ msgid "Multi Currency Voucher"
 msgstr "Rachunek wielowalutowy"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1254
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
 #, python-format
 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
 msgstr "Brak rejestru podstawy i rejestru podatku !"
@@ -834,19 +807,19 @@ msgid "Period"
 msgstr "Okres"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1069
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1028
 #, python-format
 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
 msgstr "Aktywuj numerację wybranego dziennika !"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1075
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1034
 #, python-format
 msgid "Please define a sequence on the journal."
 msgstr "Zdefiniuj numerację w dzienniku"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:552
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
 #, python-format
 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
 msgstr "Zdefiniuj domyślne konta Winien/Ma w dzienniku \"%s\"."
@@ -979,7 +952,6 @@ msgid "Sales Receipts Analysis"
 msgstr "Analiza rachunków dla klientów"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
 msgid "Salesperson"
 msgstr "Sprzedawca"
@@ -1034,7 +1006,7 @@ msgstr "Podsumowanie"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:223
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:182
 #, python-format
 msgid "Supplier"
 msgstr "Dostawca"
@@ -1073,7 +1045,7 @@ msgid "The Voucher has been totally paid."
 msgstr "Rachunek został zapłacony"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
 #, python-format
 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
 msgstr "Faktura, którą chcesz zapłacić, nie jest poprawna."
@@ -1194,7 +1166,7 @@ msgstr "Zatwierdzone rachunki"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:193
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:152
 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
 #, python-format
 msgid "Voucher"
@@ -1254,7 +1226,7 @@ msgid "Website communication history"
 msgstr "Historia komunikacji"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:411
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:370
 #, python-format
 msgid "Write-Off"
 msgstr "Odpis"
@@ -1265,13 +1237,13 @@ msgid "Write-Off Analytic Account"
 msgstr "Konto analityczne odpisów"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
 #, python-format
 msgid "Wrong voucher line"
 msgstr "Błędna pozycja rachunku"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1254
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
@@ -1279,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "Musisz skonfigurować rejestr podstawy i rejestr podatku dla podatku '%s' !"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1114
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
 #, python-format
 msgid ""
 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage "
@@ -1290,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "automatycznie zapisami księgowymi związanymi z różnicami kursów."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1108
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
 #, python-format
 msgid ""
 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage "
@@ -1301,9 +1273,9 @@ msgstr ""
 "automatycznie zapisami księgowymi związanymi z różnicami kursów."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1125
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1139
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1290
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1084
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
 #, python-format
 msgid "change"
 msgstr "zmień"
@@ -1321,3 +1293,18 @@ msgstr "np. 003/10"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
 msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
 msgstr "np. Faktura SAJ/0042"
+
+#~ msgid "Group by month of Invoice Date"
+#~ msgstr "Grupuj wg miesięcy"
+
+#~ msgid "Companies"
+#~ msgstr "Firmy"
+
+#~ msgid "Loss Exchange Rate Account"
+#~ msgstr "Konto strat różnic kursowych"
+
+#~ msgid "Gain Exchange Rate Account"
+#~ msgstr "Konto zysków różnic kursowych"
+
+#~ msgid "Invoice Date"
+#~ msgstr "Data wystawienia faktury"