[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / hu.po
index 7d06a88..1b38aa7 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-04 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-05 07:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,state:0
@@ -65,6 +65,14 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Kattintson egy új beszállítói partner kifizetés "
+"létrehozásához.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Odoo rendszer segítséget nyújt a kifizetett és a még "
+"kifizetésre váró szállítók felé történő kifizetései nyomonkövetésében.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: account_voucher
 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
@@ -101,6 +109,18 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Kattinson egy új fizetés rögzítésére. \n"
+"              </p><p>\n"
+"                Rögzítse az ügyfelet és a fizetés módját, majd hozzon létre\n"
+"                kézzel egy fizetést vagy az Odoo rendszer fog felajánlani "
+"automatikusan\n"
+"                ennek a fizetésnek az egyeztetésére a nyitott számlákkal "
+"vagy \n"
+"                beszállítói nyuktákkal.\n"
+"                invoices or sales receipts.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: account_voucher
 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
@@ -196,7 +216,7 @@ msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
 msgstr "Biztosan vissza akarja vonni ennek a rekordnak a párosítását?"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:310
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:269
 #, python-format
 msgid ""
 "At the operation date, the exchange rate was\n"
@@ -256,7 +276,7 @@ msgid "Cancelled"
 msgstr "Érvénytelenített"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:970
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
 #, python-format
 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
 msgstr ""
@@ -273,11 +293,6 @@ msgstr ""
 "könyvelő szekértő által 'ellenőrizendő'-ként jelölődik meg."
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
-msgid "Companies"
-msgstr "Vállalatok"
-
-#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,company_id:0
 #: field:account.voucher.line,company_id:0
 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
@@ -295,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "összegek különbsége."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1027
 #, python-format
 msgid "Configuration Error !"
 msgstr "Beállítási hiba!"
@@ -314,13 +329,13 @@ msgstr "Ellenoldali meglyegyzés"
 #: field:account.voucher,create_uid:0
 #: field:account.voucher.line,create_uid:0
 msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Készítette"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,create_date:0
 #: field:account.voucher.line,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher.line,type:0
@@ -374,7 +389,7 @@ msgstr "Dátum"
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,message_last_post:0
 msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
+msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher.line,type:0
@@ -438,7 +453,7 @@ msgstr "Fizetési határidő"
 #. module: account_voucher
 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
 msgid "Due Month"
-msgstr ""
+msgstr "Esedékesség hónapja"
 
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,date:0
@@ -446,8 +461,8 @@ msgid "Effective date for accounting entries"
 msgstr "Könyvelési tételek teljesítési dátuma"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:552
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1033
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "Hiba!"
@@ -487,17 +502,11 @@ msgid "Full Reconcile"
 msgstr "Teljes párosítás"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
-#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
-msgid "Gain Exchange Rate Account"
-msgstr "Árfolyamnyereség számla"
-
-#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1109
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1115
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
 #, python-format
 msgid "Go to the configuration panel"
-msgstr ""
+msgstr "Menjen a beállítások panelhez"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
@@ -507,12 +516,7 @@ msgstr ""
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
 msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
-msgid "Group by month of Invoice Date"
-msgstr "Csoportosítás számla dátuma alapján"
+msgstr "Csoportosítás"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,currency_help_label:0
@@ -533,7 +537,7 @@ msgstr ""
 #: field:account.voucher.line,id:0
 #: field:sale.receipt.report,id:0
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító ID"
 
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,message_unread:0
@@ -550,7 +554,7 @@ msgid "Internal Notes"
 msgstr "Belső megjegyzések"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:970
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
 msgstr "Érvénytelen lépés!"
@@ -561,11 +565,6 @@ msgid "Invoice"
 msgstr "Számla"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
-msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
 msgid "Invoices and outstanding transactions"
@@ -617,25 +616,19 @@ msgstr "Nyitva hagyás"
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,message_last_post:0
 msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,write_uid:0
 #: field:account.voucher.line,write_uid:0
 msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Utoljára frissítve, által"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,write_date:0
 #: field:account.voucher.line,write_date:0
 msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
-#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
-#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
-msgid "Loss Exchange Rate Account"
-msgstr "Árfolyamveszteség számla"
+msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,name:0
@@ -658,7 +651,7 @@ msgid "Multi Currency Voucher"
 msgstr "Több pénznemű nyugták"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1254
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
 #, python-format
 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
 msgstr "Nincs adóalapgyűjtő kód és adógyűjtő kód!"
@@ -821,19 +814,19 @@ msgid "Period"
 msgstr "Időszak"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1069
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1028
 #, python-format
 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
 msgstr "Kérem a sorozat aktiválását a kiválasztott naplóra !"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1075
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1034
 #, python-format
 msgid "Please define a sequence on the journal."
 msgstr "Kérem egy sorozat meghatározását a naplón."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:552
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
 #, python-format
 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -968,7 +961,6 @@ msgid "Sales Receipts Analysis"
 msgstr "Értékesítési bevételi bizonylatok elemzései"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
 msgid "Salesperson"
 msgstr "Értékesítő"
@@ -1023,7 +1015,7 @@ msgstr "Összegzés"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:223
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:182
 #, python-format
 msgid "Supplier"
 msgstr "Szállító"
@@ -1062,7 +1054,7 @@ msgid "The Voucher has been totally paid."
 msgstr "A nyugta teljesen ki lett egyenlítve"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
 #, python-format
 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
 msgstr "A kifizetni kívánt számla már nem érvényes."
@@ -1186,7 +1178,7 @@ msgstr "Jóváhagyott nyugták"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:193
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:152
 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
 #, python-format
 msgid "Voucher"
@@ -1238,15 +1230,15 @@ msgstr "Nyugta tételek"
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,website_message_ids:0
 msgid "Website Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal üzenetek"
 
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,website_message_ids:0
 msgid "Website communication history"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal  kommunikáció történet"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:411
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:370
 #, python-format
 msgid "Write-Off"
 msgstr "Különbözet leírása"
@@ -1257,13 +1249,13 @@ msgid "Write-Off Analytic Account"
 msgstr "Leírás gyűjtőkódja"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
 #, python-format
 msgid "Wrong voucher line"
 msgstr "Nem megfelelő nyugta sor"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1254
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
@@ -1272,27 +1264,33 @@ msgstr ""
 "kódot!"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1114
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
 #, python-format
 msgid ""
 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage "
 "automatically the booking of accounting entries related to differences "
 "between exchange rates."
 msgstr ""
+"Be kell állítani a 'Árfolyam váltás nyereség számla', ahhoz, hogy az "
+"árfolyam különbözetekkel összefüggő könyvelési  bejegyzések automatikus "
+"könyvelési tételekeként legyenek könyvelve."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1108
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
 #, python-format
 msgid ""
 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage "
 "automatically the booking of accounting entries related to differences "
 "between exchange rates."
 msgstr ""
+"Be kell állítani a 'Árfolyam váltás veszteség számla', ahhoz, hogy az "
+"árfolyam különbözetekkel összefüggő könyvelési  bejegyzések automatikus "
+"könyvelési tételekeként legyenek könyvelve."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1125
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1139
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1290
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1084
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
 #, python-format
 msgid "change"
 msgstr "módosítás"
@@ -1310,3 +1308,15 @@ msgstr "pl. 003/10"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
 msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
 msgstr "pl. Számla SAJ/0042"
+
+#~ msgid "Loss Exchange Rate Account"
+#~ msgstr "Árfolyamveszteség számla"
+
+#~ msgid "Group by month of Invoice Date"
+#~ msgstr "Csoportosítás számla dátuma alapján"
+
+#~ msgid "Companies"
+#~ msgstr "Vállalatok"
+
+#~ msgid "Gain Exchange Rate Account"
+#~ msgstr "Árfolyamnyereség számla"