msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 21:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+
+#~ msgid "Bank Receipt Voucher"
+#~ msgstr "Panga sissetulekuorder"
+
+#~ msgid "Bank Payment Voucher"
+#~ msgstr "Panga väljaminekuorder"
+
+#~ msgid "Cash Payment Voucher"
+#~ msgstr "Kassa väljaminekuorder"
+
+#~ msgid "Cash Receipt Voucher"
+#~ msgstr "Kassa sissetulekuorder"
+
+#~ msgid "Receipt Vouchers"
+#~ msgstr "Sissetulekuorderid"
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "last month"
+msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:247
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:306
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
-msgid "Open Customer Journal Entries"
+msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-msgid "Voucher Date"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Open Customer Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Particulars"
-msgstr "Üksikasjad"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
+msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
#, python-format
msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
-msgid "Voucher Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
-#: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
-msgid ""
-"Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
-" Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
-"etc...\n"
-" * Voucher Entry\n"
-" * Voucher Receipt\n"
-" * Cheque Register\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
msgid "Bill Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746
-#, python-format
-msgid ""
-"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Group by year of Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
msgid "Unreconcile entries"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
-msgid "Purchase"
+#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
+msgid "Counterpart Account"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
-msgid ""
-"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
-"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
-"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
+#: field:account.voucher.line,reconcile:0
+msgid "Full Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,reference:0
-msgid "Ref #"
+#: field:account.voucher,is_multi_currency:0
+msgid "Multi Currency Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher.line,amount:0
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Summa"
-
-#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Options"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
-msgid "Supplier Vouchers"
-msgstr ""
-
-#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconcile"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,tax_id:0
-msgid "Tax"
+#: constraint:account.invoice:0
+msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Amount (in words) :"
-msgstr "Summa (sõnadega) :"
+#: field:account.voucher,tax_id:0
+msgid "Tax"
+msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,nbr:0
-msgid "# of Voucher Lines"
+#: field:account.voucher,comment:0
+msgid "Counterpart Comment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr "Analüütiline konto"
#. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Account :"
-msgstr "Konto :"
-
-#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
-msgid "Receipt"
+#: selection:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+msgid "Pay Later or Group Funds"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "On Account of :"
+#: help:account.voucher,writeoff_amount:0
+msgid ""
+"Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
+"sum of allocation on the voucher lines."
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
-msgid "Write-Off Amount"
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Date:"
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "current month"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr "Olek"
#. module: account_voucher
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
-msgid "Accounting Voucher Entries"
+#: selection:account.voucher.line,type:0
+msgid "Debit"
+msgstr "Deebet"
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,nbr:0
+msgid "# of Voucher Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Pro-forma Vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
msgid "Voucher Entries"
msgstr "Tähiku kirjed"
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:876
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: view:account.invoice:0
+#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
+#, python-format
+msgid "Pay Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
+msgid "Difference Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
msgid "Avg. Due Delay"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: view:account.invoice:0
-#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
-#, python-format
-msgid "Pay Invoice"
+#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
+msgid "Income Currency Rate"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
#, python-format
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Validated Vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,line_ids:0
+#: view:account.voucher.line:0
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
+msgid "Voucher Lines"
+msgstr "Tähiku read"
+
+#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,audit:0
msgid "To Review"
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:920
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:934
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1085
+#, python-format
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Expense Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,is_multi_currency:0
+msgid ""
+"Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
+"currency one or not"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,line_ids:0
-#: view:account.voucher.line:0
-#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
-msgid "Voucher Lines"
-msgstr "Tähiku read"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Group by month of Invoice Date"
+msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,currency_id:0
+#: field:account.voucher.line,currency_id:0
#: field:sale.receipt.report,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,pay_now:0
-#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
-msgid "Pay Later or Group Funds"
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
+msgid ""
+"The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
+"suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
+"the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
+"supplier invoices or bills."
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,paid:0
+msgid "The Voucher has been totally paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,payment_option:0
+msgid "Reconcile Payment Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0
-#: report:voucher.print:0
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
-msgid "Write-Off account"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
+"configure the field 'Income Currency Rate' on the company! "
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Currency:"
+#: view:account.voucher:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Draft Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "PRO-FORMA"
-msgstr "PRO-FORMA"
+#: field:account.voucher.line,amount:0
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
+#: help:account.voucher,audit:0
msgid ""
-"The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
-"suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
-"the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
-"supplier invoices or bills."
+"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
+"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-msgid "Total Amount"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "October"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher.line,type:0
-msgid "Cr/Dr"
+#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
+msgid "Payment Rate Currency"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,audit:0
-msgid "Audit Complete ?"
+#: field:account.voucher,paid:0
+msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Number:"
+#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
+msgid "Paid Amount in Company Currency"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: selection:sale.receipt.report,month:0
-msgid "October"
+#: field:account.voucher.line,type:0
+msgid "Dr/Cr"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
msgid "Credit"
msgstr "Krediit"
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:877
#, python-format
msgid "Please define a sequence on the journal !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Through :"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Total Allocation"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
-msgid "Supplier Payment"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Group by Invoice Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
+msgid "Expense Currency Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: sql_constraint:account.invoice:0
+msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,price_total:0
msgid "Total Without Tax"
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Pay"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher.line,type:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Deebet"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Currency Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,payment_option:0
+msgid ""
+"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
+"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
+"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
+"reconcile it with the payment(s)"
+msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,payment_option:0
-msgid "Reconcile with Write-Off"
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
+"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Posted Vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,payment_rate:0
+msgid "Exchange Rate"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr "Kirjeldus"
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "Canceled"
-msgstr "Tühistatud"
-
-#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Päevik"
#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
+msgid "Supplier Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Internal Notes"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: report:voucher.print:0
-msgid "State:"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
+msgid "Purchase Receipt"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,payment_rate:0
+msgid ""
+"The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
+"currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
#: view:account.invoice:0
-#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,pay_now:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0
-#: report:voucher.print:0
msgid "Posted"
msgstr "Postitatud"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
+#, python-format
+msgid "Please define default credit/debit account on the %s !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,comment:0
-msgid "Write-Off Comment"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: account_voucher
msgstr ""
#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,tax_id:0
+msgid "Only for tax excluded from price"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
+"configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! "
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,type:0
msgid "Default Type"
msgstr ""
msgstr "Konto kirje"
#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,reference:0
+msgid "Ref #"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
#: field:sale.receipt.report,state:0
msgid "Voucher State"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
msgid "Open Balance"
msgstr ""
#: field:account.voucher,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Bank Receipts"
+#~ msgstr "Pangakviitungid"
+
+#~ msgid "Ref. :"
+#~ msgstr "Viide:"
+
+#~ msgid "No."
+#~ msgstr "Nr."
+
+#~ msgid "Amount (in words) :"
+#~ msgstr "Summa (sõnadega) :"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Loo"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Puudub"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
+
+#~ msgid "Cash Receipts"
+#~ msgstr "Kassakviitungid"
+
+#~ msgid "New Bank Payment"
+#~ msgstr "Uus pangamakse"
+
+#~ msgid "New Cash Receipt"
+#~ msgstr "Uus kassakviitung"
+
+#~ msgid "Cash Receipt"
+#~ msgstr "Kassakviitung"
+
+#~ msgid "New Cash Payment"
+#~ msgstr "Uus kassamakse"
+
+#~ msgid ":"
+#~ msgstr ":"
+
+#~ msgid "Reference Type"
+#~ msgstr "Viite tüüp"
+
+#~ msgid "Bank Payments"
+#~ msgstr "Pangamaksed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
+
+#~ msgid "Other Info"
+#~ msgstr "Muu info"
+
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Tühistatud"
+
+#~ msgid "Bank Receipt"
+#~ msgstr "Pangakviitung"
+
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Ref."
+#~ msgstr "Viide"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nimi"
+
+#~ msgid "New Bank Receipt"
+#~ msgstr "Uus tühi kviitung"
+
+#~ msgid "Cash Payments"
+#~ msgstr "Kassamaksed"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
+
+#~ msgid "Account Entry Line"
+#~ msgstr "Raamatupidamiskande rida"
+
+#~ msgid "Total Debit"
+#~ msgstr "Kogu deebet"
+
+#~ msgid "Particulars"
+#~ msgstr "Üksikasjad"
+
+#~ msgid "Total Credit"
+#~ msgstr "Kogukreedit"
+
+#~ msgid ","
+#~ msgstr ","
+
+#~ msgid "State :"
+#~ msgstr "Olek:"
+
+#~ msgid "Receiver's Signature"
+#~ msgstr "Saaja allkiri"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Account :"
+#~ msgstr "Konto :"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Tase"
+
+#~ msgid "Amount"
+#~ msgstr "Summa"
+
+#~ msgid "Voucher Type"
+#~ msgstr "Tähiku tüüp"
+
+#~ msgid "General Entries"
+#~ msgstr "Üldised kirjed"
+
+#~ msgid "Optional Information"
+#~ msgstr "Valikuline info"
+
+#~ msgid "Voucher Report"
+#~ msgstr "Tähiku aruanne"
+
+#~ msgid "Opening Balance"
+#~ msgstr "Algbilanss"
+
+#~ msgid "PRO-FORMA"
+#~ msgstr "PRO-FORMA"
+
+#~ msgid "General Information"
+#~ msgstr "Üldine info"
+
+#~ msgid "Periods"
+#~ msgstr "Perioodid"
+
+#~ msgid "Sub Currency"
+#~ msgstr "Alamvaluuta"
+
+#~ msgid "Other Vouchers"
+#~ msgstr "Muud tähikud"
+
+#~ msgid "Entry Lines"
+#~ msgstr "Kirje read"
+
+#~ msgid "Closing Balance"
+#~ msgstr "Sulgemisbilanss"
+
+#~ msgid "Real Entry"
+#~ msgstr "Tegelik kirje"
+
+#~ msgid "Open a Voucher Entry"
+#~ msgstr "Ava tähiku kirje"
+
+#~ msgid "Journal Voucher"
+#~ msgstr "Tähiku päevik"
+
+#~ msgid "Payment Vouchers"
+#~ msgstr "Maksetähikud"
+
+#~ msgid "Voucher Line"
+#~ msgstr "Tähiku rida"
+
+#~ msgid "Vouchers"
+#~ msgstr "Tähikud"