[REM] completion in Gantt chart tasks and projects, not supported by OpenERP and...
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / et.po
index 3c20ab6..8c5da72 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:29+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+
+#~ msgid "Bank Receipt Voucher"
+#~ msgstr "Panga sissetulekuorder"
+
+#~ msgid "Bank Payment Voucher"
+#~ msgstr "Panga väljaminekuorder"
+
+#~ msgid "Cash Payment Voucher"
+#~ msgstr "Kassa väljaminekuorder"
+
+#~ msgid "Cash Receipt Voucher"
+#~ msgstr "Kassa sissetulekuorder"
+
+#~ msgid "Receipt Vouchers"
+#~ msgstr "Sissetulekuorderid"
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_vou_voucher_list
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_vou_voucher_list
-msgid "Receipt Vouchers"
-msgstr "Sissetulekuorderid"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "last month"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.move,voucher_type:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:account.voucher.open,init,type:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cash_pay_voucher_form
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Cash Payment Voucher"
-msgstr "Kassa väljaminekuorder"
+#: view:account.voucher.unreconcile:0
+msgid "Unreconciliation transactions"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.move,voucher_type:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:account.voucher.open,init,type:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cash_rec_voucher_form
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Cash Receipt Voucher"
-msgstr "Kassa sissetulekuorder"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:306
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.move,voucher_type:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:account.voucher.open,init,type:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_bank_pay_voucher_form
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Bank Payment Voucher"
-msgstr "Panga väljaminekuorder"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Payment Ref"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.move,voucher_type:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:account.voucher.open,init,type:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_bank_rec_voucher_form
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Bank Receipt Voucher"
-msgstr "Panga sissetulekuorder"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Total Amount"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_account_acount_move_line_open1
-msgid "Opening Balance Entry"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Open Customer Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_bakreceipt_voucher_list
-msgid "Bank Receipts"
-msgstr "Pangakviitungid"
+#: view:account.voucher:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Particulars"
-msgstr "Üksikasjad"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
+#, python-format
+msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "State :"
-msgstr "Olek:"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
+#: view:account.voucher:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
+msgid "Bill Payment"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Ref. :"
-msgstr "Viide:"
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
+#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
+#, python-format
+msgid "Import Entries"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.move,voucher_type:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:account.voucher.open,init,type:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cont_voucher_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cont_voucher_form
-msgid "Contra Voucher"
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
+msgid "Account voucher unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
+msgid ""
+"When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
+"invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
+"automatically and you can record the customer payment related to this sales "
+"receipt."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Pay Bill"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,company_id:0
+#: field:account.voucher.line,company_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Ettevõte"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.move,voucher_type:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_voucher_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_voucher_form
-msgid "Journal Voucher"
-msgstr "Tähiku päevik"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Määra mustandiks"
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,reference:0
+msgid "Transaction reference number."
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid ","
-msgstr ","
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Group by year of Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
+msgid "Unreconcile entries"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-msgid "Set to Draft"
-msgstr "Määra mustandiks"
+msgid "Voucher Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Validate"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: wizard_button:account.voucher.open,init,open:0
-msgid "Open Voucher Entries"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,day:0
+msgid "Day"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
-msgid "Voucher Line"
-msgstr "Tähiku rida"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Search Vouchers"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.move:0
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Kogukreedit"
+#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
+msgid "Counterpart Account"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,account_id:0
 #: field:account.voucher.line,account_id:0
+#: field:sale.receipt.report,account_id:0
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
+msgid "Debits"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.account,level:0
-msgid "Level"
-msgstr "Tase"
+#: field:account.voucher.line,reconcile:0
+msgid "Full Reconcile"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.move:0
-msgid "Account Entry Line"
-msgstr "Raamatupidamiskande rida"
+#: field:account.voucher,date_due:0
+#: field:account.voucher.line,date_due:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,date_due:0
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.move:0
-msgid "Total Debit"
-msgstr "Kogu deebet"
+#: field:account.voucher,narration:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,amount:0
-#: field:account.voucher.line,amount:0
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Summa"
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
+msgid ""
+"Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
+"customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
+"payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
+"to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
+"invoices or sales receipts."
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Receiver's Signature"
-msgstr "Saaja allkiri"
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Sale"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
+#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Amount (in words) :"
-msgstr "Summa (sõnadega) :"
+#: field:account.voucher,is_multi_currency:0
+msgid "Multi Currency Voucher"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analüütiline konto"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Payment Options"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.move,voucher_type:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:account.voucher.open,init,type:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_sale_voucher_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_sale_voucher_form
-msgid "Journal Sale Voucher"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Other Information"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-msgid "Account :"
-msgstr "Konto :"
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "On Account of :"
+#: field:account.statement.from.invoice,date:0
+msgid "Date payment"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_bankpay_voucher_list
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_cashpay_voucher_list
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_voucher_list
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_voucher_list
-msgid "Payment Vouchers"
-msgstr "Maksetähikud"
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-msgid "Create"
-msgstr "Loo"
+#: view:account.voucher.unreconcile:0
+msgid "Unreconcile"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.account,type1:0
-#: selection:account.account.template,type1:0
-msgid "None"
-msgstr "Puudub"
+#: constraint:account.invoice:0
+msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,number:0
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
+#: field:account.voucher,tax_id:0
+msgid "Tax"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.move:0
-#: field:account.voucher,state:0
-#: wizard_field:account.voucher.open,init,state:0
-msgid "State"
-msgstr "Olek"
+#: field:account.voucher,comment:0
+msgid "Counterpart Comment"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.account,type1:0
-#: selection:account.account.template,type1:0
-#: selection:account.voucher.line,type:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Deebet"
+#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Analüütiline konto"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,type:0
-#: field:account.voucher.line,type:0
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_voucher_list
-msgid "Voucher Entries"
-msgstr "Tähiku kirjed"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Payment Information"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Authorised Signatory"
+#: view:account.statement.from.invoice:0
+msgid "Go"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
-msgid "Vouchers"
-msgstr "Tähikud"
+msgid "Paid Amount"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
-#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
-msgid "Voucher"
-msgstr "Tähik"
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Import Invoices"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: wizard_view:account.voucher.open,init:0
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_wizard_account_voucher_open
-msgid "Open Vouchers"
+#: selection:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+msgid "Pay Later or Group Funds"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
+#: help:account.voucher,writeoff_amount:0
+msgid ""
+"Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
+"sum of allocation on the voucher lines."
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Dated :"
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Receipt"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_cashreceipt_voucher_list
-msgid "Cash Receipts"
-msgstr "Kassakviitungid"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Sales Lines"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,partner_id:0
-#: field:account.voucher.line,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_pay_voucher_form
-msgid "New Bank Payment"
-msgstr "Uus pangamakse"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "current month"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,payment_ids:0
-msgid "Voucher Lines"
-msgstr "Tähiku read"
+#: field:account.voucher,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr "Periood"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,currency_id:0
-msgid "Currency"
-msgstr "Valuuta"
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "State"
+msgstr "Olek"
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher.line,type:0
+msgid "Debit"
+msgstr "Deebet"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.move:0
-#: field:account.move,narration:0
 #: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,narration:0
-msgid "Narration"
+msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,reference:0
-msgid "Voucher Reference"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,nbr:0
+msgid "# of Voucher Lines"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_rec_voucher_form
-msgid "New Cash Receipt"
-msgstr "Uus kassakviitung"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_amt
-msgid "Voucher Report"
-msgstr "Tähiku aruanne"
+#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
+msgid "Want to remove accounting entries too ?"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.account,open_bal:0
-msgid "Opening Balance"
-msgstr "Algbilanss"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Pro-forma Vouchers"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: selection:account.voucher.open,init,state:0
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Draft"
-msgstr "Mustand"
+#: view:account.voucher:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
+msgid "Voucher Entries"
+msgstr "Tähiku kirjed"
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "PRO-FORMA"
-msgstr "PRO-FORMA"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:876
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_cashreceipt_voucher_list
-msgid "Cash Receipt"
-msgstr "Kassakviitung"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Supplier Voucher"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_pay_voucher_form
-msgid "New Cash Payment"
-msgstr "Uus kassamakse"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
+msgid "Vouchers Entries"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.move:0
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Valikuline info"
+#: field:account.voucher,name:0
+msgid "Memo"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-msgid "General Entries"
-msgstr "Üldised kirjed"
+#: view:account.invoice:0
+#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
+#, python-format
+msgid "Pay Invoice"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Kuupäev"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid ":"
-msgstr ":"
+#: view:account.voucher:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
+msgid "Sales Receipt"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.account,type1:0
-#: field:account.account.template,type1:0
-msgid "Dr/Cr"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
+#, python-format
+msgid "Invalid action !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
-msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Bill Information"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.move,voucher_type:0
-#: wizard_field:account.voucher.open,init,type:0
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tähiku tüüp"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.account,type1:0
-#: selection:account.account.template,type1:0
-#: selection:account.voucher.line,type:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Krediit"
+#: view:account.voucher.unreconcile:0
+msgid "Unreconciliation"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Through :"
+#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
+msgid "Difference Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,reference_type:0
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Viite tüüp"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
+msgid "Avg. Due Delay"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
-msgid "Accounting Voucher"
+#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
+msgid "Income Currency Rate"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,period_id:0
-msgid "Period"
-msgstr "Periood"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
+#, python-format
+msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_bankpay_voucher_list
-msgid "Bank Payments"
-msgstr "Pangamaksed"
+#: field:account.voucher,tax_amount:0
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.move:0
-msgid "General Information"
-msgstr "Üldine info"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Validated Vouchers"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: wizard_field:account.voucher.open,init,period_ids:0
-msgid "Periods"
-msgstr "Perioodid"
+#: field:account.voucher,line_ids:0
+#: view:account.voucher.line:0
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
+msgid "Voucher Lines"
+msgstr "Tähiku read"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: wizard_button:account.voucher.open,init,end:0
-#: selection:account.voucher.open,init,state:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
+msgid "Voucher Entry"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: selection:account.voucher.open,init,state:0
-msgid "Pro-forma"
-msgstr "Pro-forma"
+#: field:account.voucher,partner_id:0
+#: field:account.voucher.line,partner_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Partner"
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,payment_option:0
+msgid "Payment Difference"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: constraint:ir.model:0
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
 msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
 msgstr ""
-"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-msgid "Other Info"
-msgstr "Muu info"
+#: field:account.voucher,audit:0
+msgid "To Review"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
-msgid "Accounting Voucher Entries"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:920
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:934
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1085
+#, python-format
+msgid "change"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:res.currency,sub_name:0
-msgid "Sub Currency"
-msgstr "Alamvaluuta"
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Expense Lines"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_other_voucher_list
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_other_voucher_list
-msgid "Other Vouchers"
-msgstr "Muud tähikud"
+#: help:account.voucher,is_multi_currency:0
+msgid ""
+"Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
+"currency one or not"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher.line,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
+#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
+#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Canceled"
-msgstr "Tühistatud"
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_bakreceipt_voucher_list
-msgid "Bank Receipt"
-msgstr "Pangakviitung"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Group by month of Invoice Date"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.move,voucher_type:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:account.voucher.open,init,type:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_pur_voucher_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_pur_voucher_form
-msgid "Journal Purchase Voucher"
+#: field:account.voucher,currency_id:0
+#: field:account.voucher.line,currency_id:0
+#: field:sale.receipt.report,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuuta"
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
+msgid "Payable and Receivables"
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.account:0
-msgid "Closing Balance"
-msgstr "Sulgemisbilanss"
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
+msgid ""
+"The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
+"suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
+"the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
+"supplier invoices or bills."
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher.line,ref:0
-msgid "Ref."
-msgstr "Viide"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,user_id:0
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: selection:account.voucher.open,init,state:0
-#: rml:voucher.cash_amount:0
-#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
-msgid "Posted"
-msgstr "Postitatud"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
+msgid "Avg. Delay To Pay"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: help:account.voucher,paid:0
+msgid "The Voucher has been totally paid."
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,move_ids:0
-msgid "Real Entry"
-msgstr "Tegelik kirje"
+#: selection:account.voucher,payment_option:0
+msgid "Reconcile Payment Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher.wizard_account_voucher_open
-msgid "Open a Voucher Entry"
-msgstr "Ava tähiku kirje"
+#: view:account.voucher:0
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Mustand"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,move_id:0
-msgid "Account Entry"
-msgstr "Konto kirje"
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
+"configure the field 'Income Currency Rate' on the company! "
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
-msgid "Entry Lines"
-msgstr "Kirje read"
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Draft Vouchers"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_rec_voucher_form
-msgid "New Bank Receipt"
-msgstr "Uus tühi kviitung"
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
+msgid "Total With Tax"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_cashpay_voucher_list
-msgid "Cash Payments"
-msgstr "Kassamaksed"
+#: field:account.voucher.line,amount:0
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.account,journal_id:0
-#: field:account.voucher,journal_id:0
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,audit:0
+msgid ""
+"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
+"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
+msgid "Payment Rate Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,paid:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,date:0
+#: field:account.voucher.line,date_original:0
+#: field:sale.receipt.report,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
+msgid "Paid Amount in Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
+msgid "Amount reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,analytic_id:0
+msgid "Write-Off Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+msgid "Pay Directly"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,type:0
+msgid "Dr/Cr"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,pre_line:0
+msgid "Previous Payments ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
+msgid "Journal Vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Compute Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher.line,type:0
+msgid "Credit"
+msgstr "Krediit"
+
+#. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:877
+#, python-format
+msgid "Please define a sequence on the journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Open Supplier Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Total Allocation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Group by Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Invoices and outstanding transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
+msgid "Expense Currency Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: sql_constraint:account.invoice:0
+msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,price_total:0
+msgid "Total Without Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Bill Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
+"Voucher.                         \n"
+"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
+"an voucher number.                         \n"
+"* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
+"generated and voucher entries are created in account                         "
+"\n"
+"* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
+msgid "Accounting Voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,number:0
+msgid "Number"
+msgstr "Number"
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Sales Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Sales Receipt Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
+#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
+msgid "Voucher"
+msgstr "Tähik"
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Voucher Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.statement.from.invoice:0
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
+#: view:account.voucher:0
+#: view:account.voucher.unreconcile:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
+msgid "Pro-forma"
+msgstr "Pro-forma"
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,move_ids:0
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
+msgid "Customer Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.statement.from.invoice:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
+msgid "Import Invoices in Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Currency Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,payment_option:0
+msgid ""
+"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
+"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
+"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
+"reconcile it with the payment(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Are you sure to confirm this record ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
+"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Posted Vouchers"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,payment_rate:0
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Payment Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,journal_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,journal_id:0
 msgid "Journal"
 msgstr "Päevik"
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
+msgid "Supplier Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Internal Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,amount_original:0
+msgid "Original Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
+#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
+msgid "Purchase Receipt"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,payment_rate:0
+msgid ""
+"The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
+"currency (in 'Payment Rate Currency' field)  and the voucher currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.voucher,pay_now:0
+#: selection:account.voucher,type:0
+#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:sale.receipt.report,type:0
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:sale.receipt.report,state:0
+msgid "Posted"
+msgstr "Postitatud"
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
+#, python-format
+msgid "Please define default credit/debit account on the %s !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+msgid "Month-1"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:sale.receipt.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,tax_id:0
+msgid "Only for tax excluded from price"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
+"configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! "
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,type:0
+msgid "Default Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
+msgid "Entries by Statement from Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,move_id:0
+msgid "Account Entry"
+msgstr "Konto kirje"
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher,reference:0
+msgid "Ref #"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:sale.receipt.report,state:0
+msgid "Voucher State"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: help:account.voucher,date:0
+msgid "Effective date for accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: selection:account.voucher,payment_option:0
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher.unreconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disable"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
+msgid "Untax Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
+msgid "Sales Receipt Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:sale.receipt.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
+msgid "Open Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account_voucher
+#: view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,amount:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Bank Receipts"
+#~ msgstr "Pangakviitungid"
+
+#~ msgid "Ref. :"
+#~ msgstr "Viide:"
+
+#~ msgid "No."
+#~ msgstr "Nr."
+
+#~ msgid "Amount (in words) :"
+#~ msgstr "Summa (sõnadega) :"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Loo"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Puudub"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
+
+#~ msgid "Cash Receipts"
+#~ msgstr "Kassakviitungid"
+
+#~ msgid "New Bank Payment"
+#~ msgstr "Uus pangamakse"
+
+#~ msgid "New Cash Receipt"
+#~ msgstr "Uus kassakviitung"
+
+#~ msgid "Cash Receipt"
+#~ msgstr "Kassakviitung"
+
+#~ msgid "New Cash Payment"
+#~ msgstr "Uus kassamakse"
+
+#~ msgid ":"
+#~ msgstr ":"
+
+#~ msgid "Reference Type"
+#~ msgstr "Viite tüüp"
+
+#~ msgid "Bank Payments"
+#~ msgstr "Pangamaksed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
+
+#~ msgid "Other Info"
+#~ msgstr "Muu info"
+
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Tühistatud"
+
+#~ msgid "Bank Receipt"
+#~ msgstr "Pangakviitung"
+
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Ref."
+#~ msgstr "Viide"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nimi"
+
+#~ msgid "New Bank Receipt"
+#~ msgstr "Uus tühi kviitung"
+
+#~ msgid "Cash Payments"
+#~ msgstr "Kassamaksed"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
+
+#~ msgid "Account Entry Line"
+#~ msgstr "Raamatupidamiskande rida"
+
+#~ msgid "Total Debit"
+#~ msgstr "Kogu deebet"
+
+#~ msgid "Particulars"
+#~ msgstr "Üksikasjad"
+
+#~ msgid "Total Credit"
+#~ msgstr "Kogukreedit"
+
+#~ msgid ","
+#~ msgstr ","
+
+#~ msgid "State :"
+#~ msgstr "Olek:"
+
+#~ msgid "Receiver's Signature"
+#~ msgstr "Saaja allkiri"
+
+#~ msgid "D"
+#~ msgstr "D"
+
+#~ msgid "Account :"
+#~ msgstr "Konto :"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Tase"
+
+#~ msgid "Amount"
+#~ msgstr "Summa"
+
+#~ msgid "Voucher Type"
+#~ msgstr "Tähiku tüüp"
+
+#~ msgid "General Entries"
+#~ msgstr "Üldised kirjed"
+
+#~ msgid "Optional Information"
+#~ msgstr "Valikuline info"
+
+#~ msgid "Voucher Report"
+#~ msgstr "Tähiku aruanne"
+
+#~ msgid "Opening Balance"
+#~ msgstr "Algbilanss"
+
+#~ msgid "PRO-FORMA"
+#~ msgstr "PRO-FORMA"
+
+#~ msgid "General Information"
+#~ msgstr "Üldine info"
+
+#~ msgid "Periods"
+#~ msgstr "Perioodid"
+
+#~ msgid "Sub Currency"
+#~ msgstr "Alamvaluuta"
+
+#~ msgid "Other Vouchers"
+#~ msgstr "Muud tähikud"
+
+#~ msgid "Entry Lines"
+#~ msgstr "Kirje read"
+
+#~ msgid "Closing Balance"
+#~ msgstr "Sulgemisbilanss"
+
+#~ msgid "Real Entry"
+#~ msgstr "Tegelik kirje"
+
+#~ msgid "Open a Voucher Entry"
+#~ msgstr "Ava tähiku kirje"
+
+#~ msgid "Journal Voucher"
+#~ msgstr "Tähiku päevik"
+
+#~ msgid "Payment Vouchers"
+#~ msgstr "Maksetähikud"
+
+#~ msgid "Voucher Line"
+#~ msgstr "Tähiku rida"
+
+#~ msgid "Vouchers"
+#~ msgstr "Tähikud"