"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgstr "Transacciones no conciliadas"
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:306
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:324
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Cancelar Dividas"
msgstr "Particulares"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: view:sale.receipt.report:0
+#: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
#, python-format
msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
msgstr ""
msgstr "Pago factura"
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
#, python-format
msgid ""
"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
-#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
+#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:181
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
#, python-format
msgid "Import Entries"
msgstr "Pagar factura"
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,company_id:0
-#: field:account.voucher.line,company_id:0
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,company_id:0
+#: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
msgstr "Validar"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,day:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "Día"
msgstr "Buscar comprobantes"
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
+#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Purchase"
msgstr "Compras"
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,account_id:0
-#: field:account.voucher.line,account_id:0
+#: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
#: field:sale.receipt.report,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
"facturas y por tanto, adaptar este análisis a sus necesidades."
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,date_due:0
-#: field:account.voucher.line,date_due:0
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,date_due:0
+#: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,date_due:0
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de Vencimiento"
"reconciliación de este pago con las facturas o recibos de ventas pendientes."
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
+#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Ventas"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount:0
-#: report:voucher.print:0
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgstr "Otra información"
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: selection:sale.receipt.report,state:0
+#: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgstr "Comprobantes proveedores"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: view:account.voucher.unreconcile:0
+#: view:account.voucher:0 view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconcile"
msgstr "Romper conciliación"
msgstr "Importe (en palabras):"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,nbr:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,nbr:0
msgid "# of Voucher Lines"
msgstr "Nº de líneas de comprobantes"
msgstr "Cuenta :"
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
+#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
msgstr "Fecha:"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,period_id:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,state:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "State"
msgstr "Departamento"
msgstr "Comprobantes contables"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,type:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgstr "Comprobantes"
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:876
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:462
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:894
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "¡Error!"
msgstr "Recibo de ventas"
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "¡ Acción invalida !"
msgstr "Romper conciliación"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0
msgid "Avg. Due Delay"
msgstr "Retraso promedio deuda"
#. module: account_voucher
-#: view:account.invoice:0
-#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
+#: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32
#, python-format
msgid "Pay Invoice"
msgstr "Pagar factura"
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
#, python-format
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
msgstr "¡No código base contable y código impuesto contable!"
msgstr "Comprobante"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,partner_id:0
-#: field:account.voucher.line,partner_id:0
-#: view:sale.receipt.report:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,partner_id:0
+#: field:account.voucher.line,partner_id:0 view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Socio"
"extracto"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,audit:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0
msgid "To Review"
msgstr "A revisar"
msgstr "Diciembre"
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,line_ids:0
-#: view:account.voucher.line:0
+#: field:account.voucher,line_ids:0 view:account.voucher.line:0
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
msgid "Voucher Lines"
msgstr "Líneas de comprobante"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,month:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgstr "A pagar y a cobrar"
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,pay_now:0
-#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
msgid "Pay Later or Group Funds"
msgstr "Pagar después o agrupar fondos"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,user_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Vendedor"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
msgid "Avg. Delay To Pay"
msgstr "Retraso medio para pagar"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: selection:sale.receipt.report,state:0
+#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgstr "Moneda:"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
msgid "Total With Tax"
msgstr "Total con impuestos"
msgstr "¿Seguro que desea romper la conciliación de este registro?"
#. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,date:0
-#: field:account.voucher.line,date_original:0
+#: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
#: field:sale.receipt.report,date:0
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgstr "Cuenta analítica del desajuste"
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,pay_now:0
-#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
msgid "Pay Directly"
msgstr "Pagar directamente"
msgstr "Crédito"
#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:877
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:895
#, python-format
msgid "Please define a sequence on the journal !"
msgstr "¡Defina una secuencia en el diario!"
msgstr "Facturas y transacciones de salida"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,price_total:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0
msgid "Total Without Tax"
msgstr "Total base"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice:0
-#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
-#: view:account.voucher:0
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Pro-forma"
msgstr "Pro-forma"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,move_ids:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0
msgid "Journal Items"
msgstr "Registros del diario"
msgstr "Mayo"
#. module: account_voucher
-#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,journal_id:0
-#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,journal_id:0 view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
msgstr "Notas internas"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,line_cr_ids:0
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
msgstr "Departamento:"
#. module: account_voucher
-#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
-#: view:account.invoice:0
-#: field:account.voucher,pay_now:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
+#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 view:account.invoice:0
+#: field:account.voucher,pay_now:0 selection:account.voucher,type:0
+#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: selection:sale.receipt.report,state:0
+#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
msgid "Posted"
msgstr "Fijado"
msgstr "Estadísticas de recibos de ventas"
#. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,year:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0
msgid "Year"
msgstr "Año"
msgstr "Abrir balance"
#. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,amount:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"