[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / es.po
index 3da0a95..f0b22a5 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-15 07:54+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,state:0
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
 msgstr "Está seguro de que desea desconciliar este registro?"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:310
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:269
 #, python-format
 msgid ""
 "At the operation date, the exchange rate was\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:970
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
 #, python-format
 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
 msgstr "No se pueden borrar comprobantes que ya están abiertos o pagados."
@@ -283,11 +283,6 @@ msgstr ""
 "'Para ser revisado' por un experto contable."
 
 #. module: account_voucher
-#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
-msgid "Companies"
-msgstr "Compañías"
-
-#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,company_id:0
 #: field:account.voucher.line,company_id:0
 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
@@ -305,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "la suma de las asignaciones en las líneas del comprobante."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1027
 #, python-format
 msgid "Configuration Error !"
 msgstr "¡Error de configuración!"
@@ -456,8 +451,8 @@ msgid "Effective date for accounting entries"
 msgstr "Fecha efectiva para entradas contables."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:552
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1033
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "¡Error!"
@@ -496,14 +491,8 @@ msgid "Full Reconcile"
 msgstr "Conciliación completa"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
-#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
-msgid "Gain Exchange Rate Account"
-msgstr "Ingresos por diferencia de cambio"
-
-#. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1109
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1115
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
 #, python-format
 msgid "Go to the configuration panel"
 msgstr "Ir al panel de configuración"
@@ -519,11 +508,6 @@ msgid "Group By"
 msgstr "Agrupar por"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
-msgid "Group by month of Invoice Date"
-msgstr "Agrupar por mes de la fecha de factura"
-
-#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,currency_help_label:0
 msgid "Helping Sentence"
 msgstr "Frase de referencia"
@@ -559,7 +543,7 @@ msgid "Internal Notes"
 msgstr "Notas internas"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:970
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
 msgstr "¡Acción no válida!"
@@ -570,11 +554,6 @@ msgid "Invoice"
 msgstr "Factura"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Fecha de factura"
-
-#. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
 msgid "Invoices and outstanding transactions"
@@ -641,12 +620,6 @@ msgid "Last Updated on"
 msgstr "Última actualización en"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
-#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
-msgid "Loss Exchange Rate Account"
-msgstr "Pérdida por diferencia de cambio"
-
-#. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,name:0
 msgid "Memo"
 msgstr "Memoria"
@@ -667,7 +640,7 @@ msgid "Multi Currency Voucher"
 msgstr "Comprobante multi-moneda"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1254
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
 #, python-format
 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
 msgstr "¡No código base contable y código impuesto contable!"
@@ -830,19 +803,19 @@ msgid "Period"
 msgstr "Período"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1069
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1028
 #, python-format
 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
 msgstr "¡Active por favor la secuencia del diario seleccionado!"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1075
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1034
 #, python-format
 msgid "Please define a sequence on the journal."
 msgstr "Por favor defina una secuencia en el diario."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:552
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
 #, python-format
 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -977,7 +950,6 @@ msgid "Sales Receipts Analysis"
 msgstr "Análisis de los recibos de venta"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
 msgid "Salesperson"
 msgstr "Comercial"
@@ -1032,7 +1004,7 @@ msgstr "Resumen"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:223
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:182
 #, python-format
 msgid "Supplier"
 msgstr "Proveedor"
@@ -1071,7 +1043,7 @@ msgid "The Voucher has been totally paid."
 msgstr "El comprobante ha sido totalmente pagado"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
 #, python-format
 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
 msgstr "La factura que iba a pagar ya no es válida."
@@ -1196,7 +1168,7 @@ msgstr "Comprobantes validados"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:193
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:152
 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
 #, python-format
 msgid "Voucher"
@@ -1256,7 +1228,7 @@ msgid "Website communication history"
 msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:411
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:370
 #, python-format
 msgid "Write-Off"
 msgstr "Desajuste"
@@ -1267,13 +1239,13 @@ msgid "Write-Off Analytic Account"
 msgstr "Cuenta analítica del desajuste"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
 #, python-format
 msgid "Wrong voucher line"
 msgstr "Línea de comprobante errónea"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1254
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
@@ -1282,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "del impuesto '%s'!"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1114
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
 #, python-format
 msgid ""
 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage "
@@ -1294,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 "relacionados con las diferencias entre los tipos de cambio."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1108
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
 #, python-format
 msgid ""
 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage "
@@ -1306,9 +1278,9 @@ msgstr ""
 "relacionados con las diferencias entre los tipos de cambio."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1125
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1139
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1290
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1084
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
 #, python-format
 msgid "change"
 msgstr "cambio"
@@ -1326,3 +1298,18 @@ msgstr "Por ejemplo, 003/10"
 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
 msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
 msgstr "Por ejemplo, factura FV/0042"
+
+#~ msgid "Group by month of Invoice Date"
+#~ msgstr "Agrupar por mes de la fecha de factura"
+
+#~ msgid "Companies"
+#~ msgstr "Compañías"
+
+#~ msgid "Gain Exchange Rate Account"
+#~ msgstr "Ingresos por diferencia de cambio"
+
+#~ msgid "Loss Exchange Rate Account"
+#~ msgstr "Pérdida por diferencia de cambio"
+
+#~ msgid "Invoice Date"
+#~ msgstr "Fecha de factura"