[MERGE] OPW 18123
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / ar.po
index 334f497..600263c 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: kifcaliph <kifcaliph@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-25 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14376)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher.unreconcile:0
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Unreconciliation transactions"
 msgstr "إلغاء تسوية المعاملات"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:247
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:324
 #, python-format
 msgid "Write-Off"
 msgstr "إلغاء"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "مرجع الدفع"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Open Customer Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "tj"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:sale.receipt.report:0
@@ -48,13 +48,12 @@ msgid "Particulars"
 msgstr "أفراد"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: view:sale.receipt.report:0
+#: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "تجميع حسب ..."
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
 #, python-format
 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
 msgstr "لا يمكن حذف إيصال أو إيصالات مصدرة أو مدفوعة !"
@@ -80,6 +79,13 @@ msgid ""
 "    * Cheque Register\n"
 "    "
 msgstr ""
+"تتضمن وحدة قياس الحساب كل المتطلبات الاساسية لـ\n"
+"مدخلات القسيمة للبنك, نقدًا, مبيعات, المشتريات, المدى الواسع, كونترا, "
+"الخ...\n"
+"مدخل القسيمة\n"
+"استلام القسيمة\n"
+"سجل الشيكات\n"
+"    "
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
@@ -88,7 +94,7 @@ msgid "Bill Payment"
 msgstr "مدفوعات الفاتورة"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
@@ -96,7 +102,7 @@ msgstr "عليك بإعداد رمز الحساب الرئيسي و رمز حس
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
-#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
+#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:181
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
 #, python-format
 msgid "Import Entries"
@@ -120,6 +126,9 @@ msgid ""
 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
 "receipt."
 msgstr ""
+"عند بيعك للمنتجات للعميل, يمكنك اعطائه استلام مبيعات او فاتورة. عند تأكيد "
+"استلام المبيعات, تنشأ عناصر يومية تلقائيًا ويمكنك تسجيل دفع العميل المتعلقة "
+"بإستلام المبيعات."
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
@@ -127,10 +136,8 @@ msgid "Pay Bill"
 msgstr "دفع الفاتورة"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,company_id:0
-#: field:account.voucher.line,company_id:0
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,company_id:0
+#: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "شركة"
 
@@ -142,7 +149,7 @@ msgstr "حفظ كمسودة"
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,reference:0
 msgid "Transaction reference number."
-msgstr ""
+msgstr "رقم مرجع المعاملة."
 
 #. module: account_voucher
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
@@ -152,7 +159,7 @@ msgstr "إلغاء تسوية القيود"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Voucher Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "احصائيات القسيمة"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
@@ -160,8 +167,7 @@ msgid "Validate"
 msgstr "تحقق"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,day:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "يوم"
 
@@ -171,14 +177,12 @@ msgid "Search Vouchers"
 msgstr "بحث الإيصالات"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
+#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Purchase"
 msgstr "شراء"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,account_id:0
-#: field:account.voucher.line,account_id:0
+#: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
 msgid "Account"
 msgstr "حساب"
@@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "حساب"
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
 msgid "Debits"
-msgstr ""
+msgstr "الخصوم"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
@@ -200,14 +204,15 @@ msgid ""
 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
 msgstr ""
+"من هذا التقرير, يمكن ان يكون لك لمحة عامة للمبلغ الذي تم عمل له فاتورة "
+"لعميلك بالإضافة الى المؤخرات. يمكن استخدام اداة البحث لتشخص تقارير فواتيرك "
+"وكذلك, مطابقة تلك التحليلات لاحتياجاتك."
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,date_due:0
-#: field:account.voucher.line,date_due:0
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,date_due:0
+#: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,date_due:0
 msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الإستحقاق"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,narration:0
@@ -225,8 +230,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
+#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Sale"
 msgstr "بيع"
 
@@ -242,7 +246,6 @@ msgstr "مرجع رقم"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher.line,amount:0
-#: report:voucher.print:0
 msgid "Amount"
 msgstr "مقدار"
 
@@ -257,8 +260,7 @@ msgid "Other Information"
 msgstr "معلومات أخرى"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: selection:sale.receipt.report,state:0
+#: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ملغي"
 
@@ -279,8 +281,7 @@ msgid "Supplier Vouchers"
 msgstr "إيصالات المورد"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: view:account.voucher.unreconcile:0
+#: view:account.voucher:0 view:account.voucher.unreconcile:0
 msgid "Unreconcile"
 msgstr "إلغاء التسوية"
 
@@ -295,10 +296,9 @@ msgid "Amount (in words) :"
 msgstr "المبلغ (حرفياً) :"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,nbr:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,nbr:0
 msgid "# of Voucher Lines"
-msgstr ""
+msgstr "# لخطوط القسيمة"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
@@ -331,15 +331,14 @@ msgid "Account :"
 msgstr "حساب :"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
+#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "استلام"
 
 #. module: account_voucher
 #: report:voucher.print:0
 msgid "On Account of :"
-msgstr ""
+msgstr "بسبب:"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
@@ -349,7 +348,7 @@ msgstr "إعدام المبلغ"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Sales Lines"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط المبيعات"
 
 #. module: account_voucher
 #: report:voucher.print:0
@@ -357,14 +356,12 @@ msgid "Date:"
 msgstr "تاريخ:"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,period_id:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
 msgid "Period"
 msgstr "فترة"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,state:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,state:0
 #: view:sale.receipt.report:0
 msgid "State"
 msgstr "المحافظة"
@@ -372,11 +369,10 @@ msgstr "المحافظة"
 #. module: account_voucher
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
 msgid "Accounting Voucher Entries"
-msgstr ""
+msgstr "مدخلات قسيمة المحاسبية"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,type:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
@@ -392,7 +388,8 @@ msgid "Voucher Entries"
 msgstr "قيود الإيصال"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:462
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:894
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "خطأ !"
@@ -417,10 +414,10 @@ msgstr "مذكرة"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
 msgid "Sales Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "استلام المبيعات"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
 msgstr "لا يمكن إجراء هذه العملية!"
@@ -428,7 +425,7 @@ msgstr "لا يمكن إجراء هذه العملية!"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Bill Information"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات الوثيقة"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:sale.receipt.report,month:0
@@ -441,23 +438,21 @@ msgid "Unreconciliation"
 msgstr "إلغاء التسوية"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0
 msgid "Avg. Due Delay"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط تأخير المستحقات"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.invoice:0
-#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
+#: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32
 #, python-format
 msgid "Pay Invoice"
 msgstr "دفع الفاتورة"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
 #, python-format
 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد قانون قاعدة الحساب و قانون ضريبة الحساب!"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,tax_amount:0
@@ -467,13 +462,11 @@ msgstr "قيمة الضريبة"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Voucher Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل القسيمة"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,partner_id:0
-#: field:account.voucher.line,partner_id:0
-#: view:sale.receipt.report:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,partner_id:0
+#: field:account.voucher.line,partner_id:0 view:sale.receipt.report:0
 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "شريك"
@@ -481,7 +474,7 @@ msgstr "شريك"
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,payment_option:0
 msgid "Payment Difference"
-msgstr ""
+msgstr "اختلاف الدفع"
 
 #. module: account_voucher
 #: constraint:account.bank.statement.line:0
@@ -491,14 +484,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0
 msgid "To Review"
 msgstr "للمراجعة"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Expense Lines"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط المصروفات"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
@@ -512,20 +505,19 @@ msgid "December"
 msgstr "ديسمبر"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,line_ids:0
-#: view:account.voucher.line:0
+#: field:account.voucher,line_ids:0 view:account.voucher.line:0
 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
 msgid "Voucher Lines"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط القسيمة"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,month:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "شهر"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,currency_id:0
+#: field:account.voucher.line,currency_id:0
 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
 msgid "Currency"
 msgstr "العملة"
@@ -536,29 +528,23 @@ msgid "Payable and Receivables"
 msgstr "الدائنون و المدينون"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,pay_now:0
-#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
 msgid "Pay Later or Group Funds"
-msgstr ""
+msgstr "ادفع لاحقًا او أرصدة مجموعة"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,user_id:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,user_id:0
 msgid "Salesman"
 msgstr "مندوب المبيعات"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
 msgid "Avg. Delay To Pay"
 msgstr "متوسط المتأخرات للدفع"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: selection:sale.receipt.report,state:0
-#: report:voucher.print:0
+#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "مسودة"
 
@@ -573,8 +559,7 @@ msgid "Currency:"
 msgstr "العملة:"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
 msgid "Total With Tax"
 msgstr "الإجمالي مع الضرائب"
 
@@ -628,8 +613,7 @@ msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
 msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا السجل؟"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.voucher,date:0
-#: field:account.voucher.line,date_original:0
+#: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
 #: field:sale.receipt.report,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "تاريخ"
@@ -640,7 +624,6 @@ msgid "November"
 msgstr "نوفمبر"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
 #: view:sale.receipt.report:0
 msgid "Extended Filters..."
 msgstr "مرشحات مفصلة..."
@@ -661,8 +644,7 @@ msgid "Write-Off Analytic Account"
 msgstr "حساب تحليلي للديون المعدومة"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,pay_now:0
-#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
+#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
 msgid "Pay Directly"
 msgstr "الدفع مباشرة"
 
@@ -698,7 +680,7 @@ msgid "Credit"
 msgstr "دائن"
 
 #. module: account_voucher
-#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645
+#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:895
 #, python-format
 msgid "Please define a sequence on the journal !"
 msgstr "قم بتعريف التتابع في اليومية!"
@@ -706,7 +688,7 @@ msgstr "قم بتعريف التتابع في اليومية!"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Open Supplier Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "افتح المدخلات اليومية المزودة"
 
 #. module: account_voucher
 #: report:voucher.print:0
@@ -730,15 +712,14 @@ msgid "Invoices and outstanding transactions"
 msgstr "الفواتير و العمليات المعلقة"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,price_total:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0
 msgid "Total Without Tax"
 msgstr "الإجمالي دون الضرائب"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Bill Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الفاتورة"
 
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,state:0
@@ -757,7 +738,7 @@ msgstr ""
 #: view:account.voucher:0
 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
 msgid "Accounting Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "القسيمة المحاسبية"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,number:0
@@ -777,14 +758,14 @@ msgstr "سبتمبر"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Sales Information"
-msgstr ""
+msgstr "بيانات المبيعات"
 
 #. module: account_voucher
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
 #: view:sale.receipt.report:0
 msgid "Sales Receipt Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "تحليل استلام المبيعات"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
@@ -804,22 +785,19 @@ msgstr "عناصر الفاتورة"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.statement.from.invoice:0
-#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
-#: view:account.voucher:0
+#: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0
 #: view:account.voucher.unreconcile:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
 #. module: account_voucher
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: view:sale.receipt.report:0
+#: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0
 #: selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Pro-forma"
-msgstr ""
+msgstr "كمسألة شكلية"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,move_ids:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0
 msgid "Journal Items"
 msgstr "عناصر اليومية"
 
@@ -829,18 +807,18 @@ msgstr "عناصر اليومية"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
 msgid "Customer Payment"
-msgstr ""
+msgstr "دفع العميل"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.statement.from.invoice:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
 msgid "Import Invoices in Statement"
-msgstr ""
+msgstr "فواتير الاستيراد في بيان"
 
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "ادفع"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher.line,type:0
@@ -878,10 +856,8 @@ msgid "May"
 msgstr "مايو"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,journal_id:0
-#: view:sale.receipt.report:0
+#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 view:account.voucher:0
+#: field:account.voucher,journal_id:0 view:sale.receipt.report:0
 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
 msgid "Journal"
 msgstr "يومية"
@@ -892,8 +868,7 @@ msgid "Internal Notes"
 msgstr "ملاحظات داخلية"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,line_cr_ids:0
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
@@ -908,22 +883,15 @@ msgid "State:"
 msgstr "الولاية:"
 
 #. module: account_voucher
-#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
-#: view:account.invoice:0
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,pay_now:0
-#: selection:account.voucher,type:0
-#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
-#: selection:sale.receipt.report,type:0
+#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 view:account.invoice:0
+#: field:account.voucher,pay_now:0 selection:account.voucher,type:0
+#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,type:0
 msgid "Payment"
 msgstr "الدفع"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: selection:account.voucher,state:0
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: selection:sale.receipt.report,state:0
-#: report:voucher.print:0
+#: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
+#: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
 msgid "Posted"
 msgstr "مرحَلة"
 
@@ -940,12 +908,12 @@ msgstr "فبراير"
 #. module: account_voucher
 #: view:account.voucher:0
 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
-msgstr ""
+msgstr "الفواتير المزودة و المعاملات المعلقة"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,comment:0
 msgid "Write-Off Comment"
-msgstr ""
+msgstr "شطب التعليق"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:sale.receipt.report,month:0
@@ -961,7 +929,7 @@ msgstr "النوع الإفتراضي"
 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
 msgid "Entries by Statement from Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "مدخلات عن طريق بيان من الفواتير"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher,move_id:0
@@ -976,7 +944,7 @@ msgstr "حالة القيد"
 #. module: account_voucher
 #: help:account.voucher,date:0
 msgid "Effective date for accounting entries"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ فعال للمدخلات المحاسبية"
 
 #. module: account_voucher
 #: selection:account.voucher,payment_option:0
@@ -989,31 +957,30 @@ msgid ""
 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
 msgstr ""
+"إذا قمت إلغاء تسوية العمليات، عليك أيضاً التحقق من كل الإجراءات المتعلقة لكل "
+"هذه المعاملات لأنهم لن يتم إيقافها"
 
 #. module: account_voucher
 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
 msgid "Untax Amount"
-msgstr ""
+msgstr "كمية بدون ضريبة"
 
 #. module: account_voucher
 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
 msgid "Sales Receipt Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "إحصائيات استلام المبيعات"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:sale.receipt.report:0
-#: field:sale.receipt.report,year:0
+#: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "سنة"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
 msgid "Open Balance"
 msgstr "فتح رصيد"
 
 #. module: account_voucher
-#: view:account.voucher:0
-#: field:account.voucher,amount:0
+#: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0
 msgid "Total"
 msgstr "الإجمالي"