"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-15 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
+" Faceti click pentru a crea un ordin de plata.\n"
+" </p><p>\n"
+" Un ordin de plata este o solicitare de plata din partea "
+"companiei cumneavoastra de a plati o\n"
+" factura a furnizorului sau o rambursare clientului.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: account_payment
#: field:payment.line,currency:0
"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
"order. Remove it from the following payment order : %s."
msgstr ""
+"Nu puteti anula o factura care a fost deja importata intr-un ordin de plata. "
+"Stergeti-o din urmatorul ordin de plata : %s."
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare!"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
msgid "New Payment Order"
-msgstr "Ordin de plata nou"
+msgstr "Ordin de Plata Nou"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
" Then the order is paid the status is 'Done'."
msgstr ""
+"Atunci cand este emis un ordin, starea este 'Ciorna'.\n"
+" Odata ce banca il confirma, starea este setata pe 'Confirmat'.\n"
+" Atunci cand ordinul este platit, starea este 'Efectuat'."
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
#. module: account_payment
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Import Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Liniile Platii"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Transaction Information"
-msgstr "Informatii despre tranzactie"
+msgstr "Informatii despre Tranzactie"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_created:0
msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Crearii"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,journal:0
msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
-msgstr "Jurnal Bancar sau de Numerar pentru Modalitatea de plata"
+msgstr "Registru Bancar sau de Numerar pentru Modalitatea de plata"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
#, python-format
msgid "There is no partner defined on the entry line."
-msgstr ""
+msgstr "Nu exista nici un partener definit pe linia inregistrarii."
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,name:0
#: view:payment.order:0
#: field:payment.order,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,communication2:0
#. module: account_payment
#: field:payment.order,user_id:0
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Responsabil"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,date:0
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_done:0
msgid "Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data executarii"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.populate.statement:0
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
#: view:account.payment.populate.statement:0
-#: view:payment.order:0
#: view:payment.order.create:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_scheduled:0
msgid "Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data programata"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
#: view:payment.mode:0
#: field:payment.mode,journal:0
msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
+msgstr "Registru"
#. module: account_payment
#: field:payment.mode,bank_id:0
#: field:payment.line,company_currency:0
#: report:payment.order:0
msgid "Company Currency"
-msgstr "Moneda companiei"
+msgstr "Moneda Companiei"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
#. module: account_payment
#: field:payment.line,order_id:0
msgid "Order"
-msgstr "Comanda"
+msgstr "Ordin"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,total:0
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_prefered:0
msgid "Preferred Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Preferata"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
#: view:account.payment.populate.statement:0
#: view:payment.order.create:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,bank_id:0