[I18N] Update 8.0 translations with latest changes from Launchpad
[odoo/odoo.git] / addons / account_payment / i18n / lv.po
index 6e15ee3..1e3d9f0 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Latvian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 13:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
 
 #. module: account_payment
 #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@@ -31,327 +31,314 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,currency:0
-msgid "Partner Currency"
-msgstr "Partnera Valūta"
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
+msgid "Account Payment Populate Statement"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-msgid "Set to draft"
-msgstr "Atzīmēt kā melnrakstu"
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
+msgid "Account make payment"
+msgstr "Veikt maksājumu"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.order,mode:0
-msgid "Select the Payment Mode to be applied."
-msgstr "Izvēlēties Maksājuma Režīmu"
+#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
+msgid "Accounting / Payments"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.mode:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Group By..."
-msgstr "Grupēt Pēc..."
+#: help:payment.line,info_owner:0
+msgid "Address of the Main Partner"
+msgstr "Galvenā Partnera adrese"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.order,line_ids:0
-msgid "Payment lines"
-msgstr "Maksājumu rindas"
+#: help:payment.line,info_partner:0
+msgid "Address of the Ordering Customer."
+msgstr "Pasūtītāja Adrese"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.line:0
-#: field:payment.line,info_owner:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Owner Account"
-msgstr "Konta Īpašnieks"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Amount"
+msgstr "Daudzums"
 
 #. module: account_payment
-#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
-msgid ""
-"The amount which should be paid at the current date\n"
-"minus the amount which is already in payment order"
-msgstr ""
-"Summa, kura jāapmaksā pašreizējā datumā\n"
-"bez summas, kura jau ir maksājuma uzdevumā"
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
+msgid "Amount Total"
+msgstr "Summa"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,company_id:0
-#: field:payment.mode,company_id:0
-#: field:payment.order,company_id:0
-msgid "Company"
-msgstr "Uzņēmums"
+#: field:payment.line,amount:0
+msgid "Amount in Company Currency"
+msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā"
 
 #. module: account_payment
-#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
-msgid "Accounting / Payments"
-msgstr ""
+#: field:payment.line,amount_currency:0
+msgid "Amount in Partner Currency"
+msgstr "Summa Partnera Valūtā"
 
 #. module: account_payment
-#: selection:payment.line,state:0
-msgid "Free"
-msgstr "Brīvs"
+#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
+msgid "Are you sure you want to make payment?"
+msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties veikt maksājumu?"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order.create:0
-#: field:payment.order.create,entries:0
-msgid "Entries"
-msgstr "Ieraksti"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Bank Account"
+msgstr "Bankas Konts"
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Used Account"
-msgstr "Lietotais Konts"
+#: help:payment.mode,bank_id:0
+msgid "Bank Account for the Payment Mode"
+msgstr "Maksājuma Režīma Bankas Konts"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
-#: field:payment.order.create,duedate:0
-msgid "Due Date"
-msgstr "Apmaksas termiņš"
+#: field:payment.mode,bank_id:0
+msgid "Bank account"
+msgstr "Bankas konts"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order.create:0
-msgid "_Add to payment order"
-msgstr "_Pievienot maksājuma uzdevumam"
+#: help:payment.mode,journal:0
+msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
+msgstr "Maksājuma Režīma Bankas vai Kases Žurnāls"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
-msgid "Payment Populate statement"
-msgstr "Pabeigtie Ieraksti"
+#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
+msgid "Bank statement line"
+msgstr "Bankas izrakstu rinda"
 
 #. module: account_payment
-#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
-"order. Remove it from the following payment order : %s."
-msgstr ""
+#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
+#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
+#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
+#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
 
 #. module: account_payment
-#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
-#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
-#, python-format
-msgid "Error!"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Cancel Payments"
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Daudzums"
-
-#. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-msgid "Total in Company Currency"
-msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā"
-
-#. module: account_payment
 #: selection:payment.order,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Atcelts"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
-msgid "New Payment Order"
-msgstr "Jauns Maksājumu Uzdevums"
+#: help:payment.order,date_prefered:0
+msgid ""
+"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
+"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
+"scheduled date of execution."
+msgstr ""
+"Izvēlēties opciju Maksājuma uzdevumam:\r\n"
+"\"Noteikts\" apzīmē jūsu norādīto datumu.\r\n"
+"\"Tieši\" apzīmē tiešo izpildi.\r\n"
+"\"Apmaksas termiņš\" apzīmē izpildei plānoto datumu."
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-#: field:payment.order,reference:0
-msgid "Reference"
-msgstr "Atsauce"
+#: field:payment.line,communication:0
+msgid "Communication"
+msgstr "Maksājuma Pamatojums"
 
 #. module: account_payment
-#: sql_constraint:payment.line:0
-msgid "The payment line name must be unique!"
-msgstr "Maksājuma rindas nosaukumam jābūt unikālam!"
+#: field:payment.line,communication2:0
+msgid "Communication 2"
+msgstr "Otrais maksājuma pamatojums"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
-msgid "Payment Orders"
-msgstr "Maksājumu Uzdevumi"
+#: field:payment.line,state:0
+msgid "Communication Type"
+msgstr "Maksājuma Pamatojuma Tips"
 
 #. module: account_payment
-#: selection:payment.order,date_prefered:0
-msgid "Directly"
-msgstr "Tieši"
+#: field:payment.line,company_id:0
+#: field:payment.mode,company_id:0
+#: field:payment.order,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Uzņēmums"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
-#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
-#: view:payment.line:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Payment Line"
-msgstr "Maksājuma Rinda"
+#: field:payment.line,company_currency:0
+msgid "Company Currency"
+msgstr "Uzņēmuma Valūta"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.line:0
-msgid "Amount Total"
-msgstr "Summa"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Company Currency:"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.order,state:0
-msgid ""
-"When an order is placed the status is 'Draft'.\n"
-" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
-" Then the order is paid the status is 'Done'."
-msgstr ""
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Confirm Payments"
+msgstr "Apstiprināt Maksājumus"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
 #: selection:payment.order,state:0
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Apstiprināts"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,ml_date_created:0
-msgid "Invoice Effective Date"
-msgstr "Rēķina Datums"
+#: field:payment.line,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr "Izveidots"
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Execution Type"
-msgstr "Izpildes Tips"
+#: field:account.payment.make.payment,create_uid:0
+#: field:account.payment.populate.statement,create_uid:0
+#: field:payment.line,create_uid:0
+#: field:payment.mode,create_uid:0
+#: field:payment.order,create_uid:0
+#: field:payment.order.create,create_uid:0
+msgid "Created by"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: selection:payment.line,state:0
-msgid "Structured"
-msgstr "Strukturēts"
+#: field:account.payment.make.payment,create_date:0
+#: field:account.payment.populate.statement,create_date:0
+#: field:payment.mode,create_date:0
+#: field:payment.order,create_date:0
+#: field:payment.order.create,create_date:0
+msgid "Created on"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:account.bank.statement:0
-msgid "Import Payment Lines"
+#: field:payment.order,date_created:0
+msgid "Creation Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.line:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Transaction Information"
-msgstr "Darījuma Informācija"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Currency"
+msgstr "Valūta"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
-#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
-#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
-#: view:payment.mode:0
-#: view:payment.order:0
-#: field:payment.order,mode:0
-msgid "Payment Mode"
-msgstr "Maksājuma Režīms"
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
+msgid "Currency Amount Total"
+msgstr "Valūtas Summa"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,ml_date_created:0
-msgid "Effective Date"
-msgstr "Izpildes Datums"
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
+msgid "Desitination Account"
+msgstr "Mērķa Konts"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
-msgid "Invoice Ref."
-msgstr "Rēķina Ats."
+#: field:payment.line,info_partner:0
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Destination Account"
+msgstr "Mērķa Konts"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.order,date_prefered:0
-msgid ""
-"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
-"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
-"scheduled date of execution."
+#: field:payment.line,bank_id:0
+msgid "Destination Bank Account"
 msgstr ""
-"Izvēlēties opciju Maksājuma uzdevumam:\r\n"
-"\"Noteikts\" apzīmē jūsu norādīto datumu.\r\n"
-"\"Tieši\" apzīmē tiešo izpildi.\r\n"
-"\"Apmaksas termiņš\" apzīmē izpildei plānoto datumu."
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.order,date_created:0
-msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+#: selection:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Directly"
+msgstr "Tieši"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.mode,journal:0
-msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
-msgstr "Maksājuma Režīma Bankas vai Kases Žurnāls"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Pabeigts"
 
 #. module: account_payment
-#: selection:payment.order,date_prefered:0
-msgid "Fixed date"
-msgstr "Noteikts datums"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Neapstiprināts"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,info_partner:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Destination Account"
-msgstr "Mērķa Konts"
+#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
+#: field:payment.order.create,duedate:0
+msgid "Due Date"
+msgstr "Apmaksas termiņš"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.line:0
-msgid "Desitination Account"
-msgstr "Mērķa Konts"
+#: selection:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Due date"
+msgstr "Apmaksas termiņš"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-msgid "Search Payment Orders"
-msgstr "Meklēt Maksājumu Uzdevumus"
+#: field:payment.line,ml_date_created:0
+msgid "Effective Date"
+msgstr "Izpildes Datums"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,create_date:0
-msgid "Created"
-msgstr "Izveidots"
+#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
+#: field:payment.order.create,entries:0
+msgid "Entries"
+msgstr "Ieraksti"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-msgid "Select Invoices to Pay"
-msgstr "Izvēlēties Rēķinus Apmaksai"
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Entry Information"
+msgstr "Ieraksta Informācija"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.line:0
-msgid "Currency Amount Total"
-msgstr "Valūtas Summa"
+#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113
+#, python-format
+msgid "Entry Lines"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-msgid "Make Payments"
-msgstr "Veikt Maksājumus"
+#: field:payment.line,move_line_id:0
+msgid "Entry line"
+msgstr "Ieraksta rinda"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,state:0
-msgid "Communication Type"
-msgstr "Maksājuma Pamatojuma Tips"
+#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
+#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,partner_id:0
-#: field:payment.mode,partner_id:0
-#: report:payment.order:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partneris"
+#: field:payment.order,date_done:0
+msgid "Execution Date"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
-msgid "Bank statement line"
-msgstr "Bankas izrakstu rinda"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Execution:"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
 #: selection:payment.order,date_prefered:0
-msgid "Due date"
-msgstr "Apmaksas termiņš"
+msgid "Fixed date"
+msgstr "Noteikts datums"
 
 #. module: account_payment
-#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
-msgid "Amount to be paid"
-msgstr "Summa apmaksai"
+#: selection:payment.line,state:0
+msgid "Free"
+msgstr "Brīvs"
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Currency"
-msgstr "Valūta"
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "General Information"
+msgstr "Vispārīgā informācija"
 
 #. module: account_payment
-#: view:account.payment.make.payment:0
-msgid "Yes"
-msgstr "Jā"
+#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,info_owner:0
-msgid "Address of the Main Partner"
-msgstr "Galvenā Partnera adrese"
+#: field:account.payment.make.payment,id:0
+#: field:account.payment.populate.statement,id:0
+#: field:payment.line,id:0
+#: field:payment.mode,id:0
+#: field:payment.order,id:0
+#: field:payment.order.create,id:0
+#: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
 #: help:payment.line,date:0
@@ -362,94 +349,133 @@ msgstr ""
 "Ja maksājuma datums nav norādīts, banka apstrādās maksājuma rindu tiešā veidā"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
-msgid "Account Payment Populate Statement"
+#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
+msgid "Import Lines"
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
-#, python-format
-msgid "There is no partner defined on the entry line."
+#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
+msgid "Import Payment Lines"
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.mode,name:0
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Maksājuma Režīms"
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Information"
+msgstr "Informācija"
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Value Date"
-msgstr "Valutācijas Datums"
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rēķins"
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Payment Type"
-msgstr "Maksājuma Tips"
+#: help:payment.line,ml_date_created:0
+msgid "Invoice Effective Date"
+msgstr "Rēķina Datums"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,amount_currency:0
-msgid "Payment amount in the partner currency"
-msgstr "Maksājuma summa partnera valūtā"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Invoice Ref"
+msgstr "Rēķina Nor."
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-#: selection:payment.order,state:0
-msgid "Draft"
-msgstr "Neapstiprināts"
+#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
+msgid "Invoice Ref."
+msgstr "Rēķina Ats."
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-#: field:payment.order,state:0
-msgid "Status"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Invoices"
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,communication2:0
-msgid "The successor message of Communication."
-msgstr "Cits Maksājuma Pamatojums"
+#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
+#: field:payment.mode,journal:0
+msgid "Journal"
+msgstr "Žurnāls"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,info_partner:0
-msgid "Address of the Ordering Customer."
-msgstr "Pasūtītāja Adrese"
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Kontējumi"
 
 #. module: account_payment
-#: view:account.payment.populate.statement:0
-msgid "Populate Statement:"
-msgstr "Veidot Izrakstu:"
+#: field:account.payment.make.payment,write_uid:0
+#: field:account.payment.populate.statement,write_uid:0
+#: field:payment.line,write_uid:0
+#: field:payment.mode,write_uid:0
+#: field:payment.order,write_uid:0
+#: field:payment.order.create,write_uid:0
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.order,date_scheduled:0
-msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
-msgstr "Izvēlēties datumu, ja Vēlamajam Datumam jābūt noteiktam."
+#: field:account.payment.make.payment,write_date:0
+#: field:account.payment.populate.statement,write_date:0
+#: field:payment.line,write_date:0
+#: field:payment.mode,write_date:0
+#: field:payment.order,write_date:0
+#: field:payment.order.create,write_date:0
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: field:account.payment.populate.statement,lines:0
-msgid "Payment Lines"
-msgstr "Maksājumu Rindas"
+#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
+msgid "Make Payment"
+msgstr "Veikt Maksājumu"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Kontējumi"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Make Payments"
+msgstr "Veikt Maksājumus"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,move_line_id:0
-msgid ""
-"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
-"customer."
-msgstr ""
+#: help:payment.mode,name:0
+msgid "Mode of Payment"
+msgstr "Maksājuma Režīms"
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.mode,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
+msgid "New Payment Order"
+msgstr "Jauns Maksājumu Uzdevums"
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,order_id:0
+msgid "Order"
+msgstr "Maksājuma uzdevums"
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
+#: field:payment.line,info_owner:0
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Owner Account"
+msgstr "Konta Īpašnieks"
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,partner_id:0
+#: field:payment.mode,partner_id:0
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Partner"
+msgstr "Partneris"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order.create:0
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
+#: field:payment.line,currency:0
+msgid "Partner Currency"
+msgstr "Partnera Valūta"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.order,user_id:0
-msgid "Responsible"
-msgstr ""
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Payment"
+msgstr "Maksājums"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,date:0
@@ -457,301 +483,249 @@ msgid "Payment Date"
 msgstr "Apmaksas Datums"
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Total:"
-msgstr "Summa:"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Payment Line"
+msgstr "Maksājuma Rinda"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.order,date_done:0
-msgid "Execution Date"
-msgstr ""
+#: field:account.payment.populate.statement,lines:0
+msgid "Payment Lines"
+msgstr "Maksājumu Rindas"
 
 #. module: account_payment
-#: view:account.payment.populate.statement:0
-msgid "ADD"
-msgstr "Pievienot"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
+#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_form
+#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
+#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_tree
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
+#: field:payment.order,mode:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr "Maksājuma Režīms"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
-msgid "Populate Payment"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.action_report_payment_order
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
+msgid "Payment Order"
+msgstr "Maksājuma Uzdevums"
 
 #. module: account_payment
-#: field:account.move.line,amount_to_pay:0
-msgid "Amount to pay"
-msgstr "Summa apmaksai"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Payment Order / Payment"
+msgstr "Maksājuma Uzdevums / Maksājums"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,amount:0
-msgid "Amount in Company Currency"
-msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
+msgid "Payment Orders"
+msgstr "Maksājumu Uzdevumi"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,partner_id:0
-msgid "The Ordering Customer"
-msgstr "Pasūtītājs"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
+msgid "Payment Populate statement"
+msgstr "Pabeigtie Ieraksti"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
-msgid "Account make payment"
-msgstr "Veikt maksājumu"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Payment Type:"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Invoice Ref"
-msgstr "Rēķina Nor."
+#: help:payment.line,amount:0
+msgid "Payment amount in the company currency"
+msgstr "Maksājuma summa uzņēmuma valūtā"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,name:0
-msgid "Your Reference"
-msgstr "Jūsu Atsauce"
+#: help:payment.line,amount_currency:0
+msgid "Payment amount in the partner currency"
+msgstr "Maksājuma summa partnera valūtā"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-msgid "Payment order"
-msgstr "Maksājuma uzdevums"
+#: field:payment.order,line_ids:0
+msgid "Payment lines"
+msgstr "Maksājumu rindas"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.line:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "General Information"
-msgstr "Vispārīgā informācija"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_tree
+msgid "Payment order"
+msgstr "Maksājuma uzdevums"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-#: selection:payment.order,state:0
-msgid "Done"
-msgstr "Pabeigts"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
+msgid "Populate Payment"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Rēķins"
+#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
+msgid "Populate Statement:"
+msgstr "Veidot Izrakstu:"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,communication:0
-msgid "Communication"
-msgstr "Maksājuma Pamatojums"
+#: field:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Preferred Date"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:account.payment.make.payment:0
-#: view:account.payment.populate.statement:0
-#: view:payment.order.create:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
+#: field:payment.order,reference:0
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Reference"
+msgstr "Atsauce"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,bank_id:0
-msgid "Destination Bank Account"
+#: field:payment.order,user_id:0
+msgid "Responsible"
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.line:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Information"
-msgstr "Informācija"
+#: field:payment.order,date_scheduled:0
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
-#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
-#: view:payment.order:0
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Maksājuma Uzdevums"
+#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,amount:0
-msgid "Payment amount in the company currency"
-msgstr "Maksājuma summa uzņēmuma valūtā"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
+msgid "Search Payment Orders"
+msgstr "Meklēt Maksājumu Uzdevumus"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order.create:0
+#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
+#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
 msgid "Search Payment lines"
 msgstr "Meklēt Maksājumu rindas"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,amount_currency:0
-msgid "Amount in Partner Currency"
-msgstr "Summa Partnera Valūtā"
+#: help:payment.order,date_scheduled:0
+msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
+msgstr "Izvēlēties datumu, ja Vēlamajam Datumam jābūt noteiktam."
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,communication2:0
-msgid "Communication 2"
-msgstr "Otrais maksājuma pamatojums"
+#: help:payment.order,mode:0
+msgid "Select the Payment Mode to be applied."
+msgstr "Izvēlēties Maksājuma Režīmu"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.order,date_scheduled:0
-msgid "Scheduled Date"
-msgstr ""
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Set to draft"
+msgstr "Atzīmēt kā melnrakstu"
 
 #. module: account_payment
-#: view:account.payment.make.payment:0
-msgid "Are you sure you want to make payment?"
-msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties veikt maksājumu?"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
+#: field:payment.order,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.mode:0
-#: field:payment.mode,journal:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Žurnāls"
+#: selection:payment.line,state:0
+msgid "Structured"
+msgstr "Strukturēts"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.mode,bank_id:0
-msgid "Bank account"
-msgstr "Bankas konts"
+#: help:payment.line,partner_id:0
+msgid "The Ordering Customer"
+msgstr "Pasūtītājs"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.order:0
-msgid "Confirm Payments"
-msgstr "Apstiprināt Maksājumus"
+#: sql_constraint:payment.line:0
+msgid "The payment line name must be unique!"
+msgstr "Maksājuma rindas nosaukumam jābūt unikālam!"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,company_currency:0
-#: report:payment.order:0
-msgid "Company Currency"
-msgstr "Uzņēmuma Valūta"
+#: help:payment.line,communication2:0
+msgid "The successor message of Communication."
+msgstr "Cits Maksājuma Pamatojums"
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
-#: view:payment.line:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Payment"
-msgstr "Maksājums"
+#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
+#, python-format
+msgid "There is no partner defined on the entry line."
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Payment Order / Payment"
-msgstr "Maksājuma Uzdevums / Maksājums"
+#: help:payment.line,move_line_id:0
+msgid ""
+"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
+"customer."
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,move_line_id:0
-msgid "Entry line"
-msgstr "Ieraksta rinda"
+#: field:payment.order,total:0
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Total"
+msgstr "Kopā"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.line,communication:0
-msgid ""
-"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
-"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Total (Currency)"
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.mode,name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Total in Company Currency"
+msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā"
 
 #. module: account_payment
-#: report:payment.order:0
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Bankas Konts"
+#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
+#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "Darījuma Informācija"
 
 #. module: account_payment
-#: view:payment.line:0
-#: view:payment.order:0
-msgid "Entry Information"
-msgstr "Ieraksta Informācija"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Used Account:"
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create
-msgid "payment.order.create"
+#: help:payment.line,communication:0
+msgid ""
+"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
+"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.line,order_id:0
-msgid "Order"
-msgstr "Maksājuma uzdevums"
+#: view:website:account_payment.report_paymentorder
+msgid "Value Date"
+msgstr "Valutācijas Datums"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.order,total:0
-msgid "Total"
-msgstr "Kopā"
+#: help:payment.order,state:0
+msgid ""
+"When an order is placed the status is 'Draft'.\n"
+" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
+" Then the order is paid the status is 'Done'."
+msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:account.payment.make.payment:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
-msgid "Make Payment"
-msgstr "Veikt Maksājumu"
+#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
+msgid "Yes"
+msgstr "Jā"
 
 #. module: account_payment
-#: field:payment.order,date_prefered:0
-msgid "Preferred Date"
+#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
+"order. Remove it from the following payment order : %s."
 msgstr ""
 
 #. module: account_payment
-#: view:account.payment.make.payment:0
-#: view:account.payment.populate.statement:0
-#: view:payment.order.create:0
-msgid "or"
-msgstr ""
+#: field:payment.line,name:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr "Jūsu Atsauce"
 
 #. module: account_payment
-#: help:payment.mode,bank_id:0
-msgid "Bank Account for the Payment Mode"
-msgstr "Maksājuma Režīma Bankas Konts"
-
-#~ msgid "Account Entry Line"
-#~ msgstr "Konta Ieraksta Rinda"
-
-#~ msgid "You can not create move line on closed account."
-#~ msgstr "Nav iespējams veikt grāmatojumus slēgtā kontā."
-
-#~ msgid "Preferred date"
-#~ msgstr "Vēlamais datums"
-
-#~ msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-#~ msgstr "Kļūdaina kredīta vai debeta vērtība grāmatojumā!"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Statuss"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Error !"
-#~ msgstr "Kļūda!"
-
-#~ msgid "Execution date"
-#~ msgstr "Izpildes datums"
-
-#~ msgid "Total debit"
-#~ msgstr "Debeta summa"
-
-#~ msgid "Payment Management"
-#~ msgstr "Maksājumu Kontrole"
-
-#~ msgid "Total credit"
-#~ msgstr "Kredīta summa"
-
-#~ msgid "Company must be same for its related account and period."
-#~ msgstr "Uzņēmumam ir jāsakrīt ar kontam un periodam definēto uzņēmumu."
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Lietotājs"
-
-#~ msgid "Creation date"
-#~ msgstr "Izveides datums"
-
-#~ msgid "Import payment lines"
-#~ msgstr "Importēt maksājumu rindas"
-
-#~ msgid "Payment mode"
-#~ msgstr "Maksājuma režīms"
-
-#~ msgid "Destination Bank account"
-#~ msgstr "Mērķa Bankas konts"
-
-#, python-format
-#~ msgid "No partner defined on entry line"
-#~ msgstr "Ieraksta rindā nav definēts partneris"
-
-#~ msgid "Scheduled date if fixed"
-#~ msgstr "Nākamās izpildes datums, ja definēts"
-
-#~ msgid "You can not create move line on view account."
-#~ msgstr "Nevar izveidot grāmatojumu skatījuma kontam."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When an order is placed the state is 'Draft'.\n"
-#~ " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n"
-#~ " Then the order is paid the state is 'Done'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kad maksājuma uzdevums ir atzīmēts kā \"Melnraksts\".\n"
-#~ " Tiklīdz banka to ir apstiprinājusi, tas tiek atzīmēts kā \"Apstiprināts\"\n"
-#~ " Kad maksājuma uzdevums ir apmaksāts, tas tiek atzīmēts kā \"Pabeigts\"."
+#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
+msgid "_Add to payment order"
+msgstr "_Pievienot maksājuma uzdevumam"