"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-30 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Kliknite da kreirate nalog plaćanja.\n"
+" </p><p>\n"
+" Nalog plaćanja je zahtjev plaćanja vaše kompanije da plati "
+"fakturu\n"
+" dobavljaču ili povrat kupcu.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: account_payment
#: field:payment.line,currency:0
#: view:payment.mode:0
#: view:payment.order:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši po..."
#. module: account_payment
#: field:payment.order,line_ids:0
#: field:payment.mode,company_id:0
#: field:payment.order,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanija"
#. module: account_payment
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
msgid "Accounting / Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Račnunovodstvo / Plaćanja"
#. module: account_payment
#: selection:payment.line,state:0
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Used Account"
-msgstr ""
+msgstr "Korišćeni račun"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
msgid "Payment Populate statement"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni nalog za plaćanje"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
"order. Remove it from the following payment order : %s."
msgstr ""
+"Ne možete otkazati fakturu koja je već bila uvezena u nalog plaćanja. "
+"Uklonite je iz sljedećeg naloga plaćanja: %s."
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Greška!"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Total in Company Currency"
-msgstr "Ukupno u valuti firme"
+msgstr "Ukupno u valuti kompanije"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr "Poništeno"
+msgstr "Otkazano"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
#. module: account_payment
#: sql_constraint:payment.line:0
msgid "The payment line name must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv stavke plaćanja mora biti jedinstven!"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
msgid "Directly"
-msgstr "Izravno"
+msgstr "Direktno"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
" Then the order is paid the status is 'Done'."
msgstr ""
+"Kada je nalog kreiran status je 'U pripremi'.\n"
+" Kada je potvrđen od strane banke status je 'Potvrđeno'.\n"
+" Kada je nalog plaćen status je 'Gotovo'."
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Execution Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip izvršenja"
#. module: account_payment
#: selection:payment.line,state:0
#. module: account_payment
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Import Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi stavke plaćanja"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
"scheduled date of execution."
msgstr ""
"Odaberite opciju za nalog za plaćanje: \"Fiksno\" znači datum naveden od "
-"vaše strane. \"Izravno\" znači izravno izvršenje. \"Datum odgode\" znači "
+"vaše strane. \"Direktno\" znači direktno izvršenje. \"Datum odgode\" znači "
"zakazan datum izvršenja."
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_created:0
msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum kreiranja"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,journal:0
msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevnik banke ili blagajne za način plaćanja"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
#: field:payment.line,info_partner:0
#: view:payment.order:0
msgid "Destination Account"
-msgstr "Ciljno konto"
+msgstr "Ciljani konto"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
msgid "Desitination Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ciljni račun"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Search Payment Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Traži naloge za plaćanje"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,create_date:0
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
msgid "Bank statement line"
-msgstr ""
+msgstr "Stavka izvoda iz banke"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,info_owner:0
"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
"directly"
msgstr ""
-"Ako nije naveden datum plaćanja, banka će smatrati da je ovaj redak plaćanja "
-"izravan."
+"Ako nije naveden datum plaćanja, banka će smatrati da je ova stavka plaćanja "
+"direktna."
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
msgid "Account Payment Populate Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni izvod plaćanja"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
#, python-format
msgid "There is no partner defined on the entry line."
-msgstr ""
+msgstr "Nema definisanog partnera na stavci zapisa."
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,name:0
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Value Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum vrijednosti"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
#: view:payment.order:0
#: field:payment.order,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,communication2:0
#. module: account_payment
#: view:account.payment.populate.statement:0
msgid "Populate Statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni izvod"
#. module: account_payment
#: help:payment.order,date_scheduled:0
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Stavke dnevnika"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,move_line_id:0
#. module: account_payment
#: view:payment.order.create:0
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,user_id:0
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Odgovoran"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,date:0
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno:"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_done:0
msgid "Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum izvršavanja"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.populate.statement:0
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
msgid "Populate Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Popunite plaćanje"
#. module: account_payment
#: field:account.move.line,amount_to_pay:0
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
msgid "Account make payment"
-msgstr ""
+msgstr "Plaćanje"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Invoice Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca fakture"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,name:0
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,communication:0
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_id:0
msgid "Destination Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Odredišni račun banke"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_scheduled:0
msgid "Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazani datum"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
msgid "Are you sure you want to make payment?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li ste sigurni da želite izvršiti plaćanje?"
#. module: account_payment
#: view:payment.mode:0
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Payment Order / Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Nalog za plaćanje / plaćanje"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,move_line_id:0
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Račun banke"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Cancel Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži plaćanja"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,total:0
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "Entry Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stavke zapisa"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
#. module: account_payment
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
msgid "The amount which should be paid at the current date. "
-msgstr ""
+msgstr "Iznos koji bi trebao biti plaćen na trenutni datum. "
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_prefered:0
msgid "Preferred Date"
-msgstr ""
+msgstr "Preferirani datum"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
#: view:account.payment.populate.statement:0
#: view:payment.order.create:0
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ili"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,bank_id:0