Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_payment / i18n / bs.po
index c98cc86..0cc1480 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-30 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
 
 #. module: account_payment
 #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
 "              </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Kliknite da kreirate nalog plaćanja.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Nalog plaćanja je zahtjev plaćanja vaše kompanije da plati "
+"fakturu\n"
+"                dobavljaču ili povrat kupcu.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,currency:0
@@ -49,7 +57,7 @@ msgstr "Odaberite način plaćanja koji će biti primjenjen."
 #: view:payment.mode:0
 #: view:payment.order:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši po..."
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.order,line_ids:0
@@ -68,12 +76,12 @@ msgstr "Vlasnik konta"
 #: field:payment.mode,company_id:0
 #: field:payment.order,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanija"
 
 #. module: account_payment
 #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
 msgid "Accounting / Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Račnunovodstvo / Plaćanja"
 
 #. module: account_payment
 #: selection:payment.line,state:0
@@ -89,7 +97,7 @@ msgstr "Unosi"
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
 msgid "Used Account"
-msgstr ""
+msgstr "Korišćeni račun"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,ml_maturity_date:0
@@ -106,7 +114,7 @@ msgstr "_Dodaj u nalog za plaćanje"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
 msgid "Payment Populate statement"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni nalog za plaćanje"
 
 #. module: account_payment
 #: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
@@ -115,13 +123,15 @@ msgid ""
 "You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
 "order. Remove it from the following payment order : %s."
 msgstr ""
+"Ne možete otkazati fakturu koja je već bila uvezena u nalog plaćanja. "
+"Uklonite je iz sljedećeg naloga plaćanja: %s."
 
 #. module: account_payment
 #: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Greška!"
 
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
@@ -132,12 +142,12 @@ msgstr "Iznos"
 #. module: account_payment
 #: view:payment.order:0
 msgid "Total in Company Currency"
-msgstr "Ukupno u valuti firme"
+msgstr "Ukupno u valuti kompanije"
 
 #. module: account_payment
 #: selection:payment.order,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr "Poništeno"
+msgstr "Otkazano"
 
 #. module: account_payment
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
@@ -153,7 +163,7 @@ msgstr "Referenca"
 #. module: account_payment
 #: sql_constraint:payment.line:0
 msgid "The payment line name must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv stavke plaćanja mora biti jedinstven!"
 
 #. module: account_payment
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
@@ -164,7 +174,7 @@ msgstr "Nalozi za plaćanje"
 #. module: account_payment
 #: selection:payment.order,date_prefered:0
 msgid "Directly"
-msgstr "Izravno"
+msgstr "Direktno"
 
 #. module: account_payment
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
@@ -186,6 +196,9 @@ msgid ""
 " Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
 " Then the order is paid the status is 'Done'."
 msgstr ""
+"Kada je nalog kreiran status je 'U pripremi'.\n"
+" Kada je potvrđen od strane banke status je  'Potvrđeno'.\n"
+" Kada je nalog plaćen status je 'Gotovo'."
 
 #. module: account_payment
 #: view:payment.order:0
@@ -201,7 +214,7 @@ msgstr "Efektivni datum fakture"
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
 msgid "Execution Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip izvršenja"
 
 #. module: account_payment
 #: selection:payment.line,state:0
@@ -211,7 +224,7 @@ msgstr "Strukturiran"
 #. module: account_payment
 #: view:account.bank.statement:0
 msgid "Import Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi stavke plaćanja"
 
 #. module: account_payment
 #: view:payment.line:0
@@ -247,18 +260,18 @@ msgid ""
 "scheduled date of execution."
 msgstr ""
 "Odaberite opciju za nalog za plaćanje: \"Fiksno\" znači datum naveden od "
-"vaše strane. \"Izravno\" znači izravno izvršenje. \"Datum odgode\" znači "
+"vaše strane. \"Direktno\" znači direktno izvršenje. \"Datum odgode\" znači "
 "zakazan datum izvršenja."
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.order,date_created:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum kreiranja"
 
 #. module: account_payment
 #: help:payment.mode,journal:0
 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevnik banke ili blagajne za način plaćanja"
 
 #. module: account_payment
 #: selection:payment.order,date_prefered:0
@@ -269,17 +282,17 @@ msgstr "Fiksni datum"
 #: field:payment.line,info_partner:0
 #: view:payment.order:0
 msgid "Destination Account"
-msgstr "Ciljno konto"
+msgstr "Ciljani konto"
 
 #. module: account_payment
 #: view:payment.line:0
 msgid "Desitination Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ciljni račun"
 
 #. module: account_payment
 #: view:payment.order:0
 msgid "Search Payment Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Traži naloge za plaćanje"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,create_date:0
@@ -316,7 +329,7 @@ msgstr "Partner"
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
 msgid "Bank statement line"
-msgstr ""
+msgstr "Stavka izvoda iz banke"
 
 #. module: account_payment
 #: selection:payment.order,date_prefered:0
@@ -331,12 +344,12 @@ msgstr "Iznos za plaćanje"
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 #. module: account_payment
 #: view:account.payment.make.payment:0
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
 
 #. module: account_payment
 #: help:payment.line,info_owner:0
@@ -349,19 +362,19 @@ msgid ""
 "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
 "directly"
 msgstr ""
-"Ako nije naveden datum plaćanja, banka će smatrati da je ovaj redak plaćanja "
-"izravan."
+"Ako nije naveden datum plaćanja, banka će smatrati da je ova stavka plaćanja "
+"direktna."
 
 #. module: account_payment
 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
 msgid "Account Payment Populate Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni izvod plaćanja"
 
 #. module: account_payment
 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
 #, python-format
 msgid "There is no partner defined on the entry line."
-msgstr ""
+msgstr "Nema definisanog partnera na stavci zapisa."
 
 #. module: account_payment
 #: help:payment.mode,name:0
@@ -371,7 +384,7 @@ msgstr "Način plaćanja"
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
 msgid "Value Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum vrijednosti"
 
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
@@ -393,7 +406,7 @@ msgstr "Draft"
 #: view:payment.order:0
 #: field:payment.order,state:0
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #. module: account_payment
 #: help:payment.line,communication2:0
@@ -408,7 +421,7 @@ msgstr "Adresa kupca naručitelja."
 #. module: account_payment
 #: view:account.payment.populate.statement:0
 msgid "Populate Statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni izvod"
 
 #. module: account_payment
 #: help:payment.order,date_scheduled:0
@@ -423,7 +436,7 @@ msgstr "Stavke plaćanja"
 #. module: account_payment
 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
 msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Stavke dnevnika"
 
 #. module: account_payment
 #: help:payment.line,move_line_id:0
@@ -435,12 +448,12 @@ msgstr "Ova stavka će biti određena iz informacije o kupcu naručitelju."
 #. module: account_payment
 #: view:payment.order.create:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.order,user_id:0
 msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Odgovoran"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,date:0
@@ -450,12 +463,12 @@ msgstr "Datum plaćanja"
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
 msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno:"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.order,date_done:0
 msgid "Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum izvršavanja"
 
 #. module: account_payment
 #: view:account.payment.populate.statement:0
@@ -465,7 +478,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_payment
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
 msgid "Populate Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Popunite plaćanje"
 
 #. module: account_payment
 #: field:account.move.line,amount_to_pay:0
@@ -485,12 +498,12 @@ msgstr "Kupac naručitelj"
 #. module: account_payment
 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
 msgid "Account make payment"
-msgstr ""
+msgstr "Plaćanje"
 
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
 msgid "Invoice Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca fakture"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,name:0
@@ -517,7 +530,7 @@ msgstr "Urađeno"
 #. module: account_payment
 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,communication:0
@@ -534,7 +547,7 @@ msgstr "Odustani"
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,bank_id:0
 msgid "Destination Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Odredišni račun banke"
 
 #. module: account_payment
 #: view:payment.line:0
@@ -572,12 +585,12 @@ msgstr "Komunikacija 2"
 #. module: account_payment
 #: field:payment.order,date_scheduled:0
 msgid "Scheduled Date"
-msgstr ""
+msgstr "Zakazani datum"
 
 #. module: account_payment
 #: view:account.payment.make.payment:0
 msgid "Are you sure you want to make payment?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li ste sigurni da želite izvršiti plaćanje?"
 
 #. module: account_payment
 #: view:payment.mode:0
@@ -611,7 +624,7 @@ msgstr "Plaćanje"
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
 msgid "Payment Order / Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Nalog za plaćanje / plaćanje"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.line,move_line_id:0
@@ -633,7 +646,7 @@ msgstr "Naziv"
 #. module: account_payment
 #: report:payment.order:0
 msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Račun banke"
 
 #. module: account_payment
 #: view:payment.line:0
@@ -654,7 +667,7 @@ msgstr "Nalog"
 #. module: account_payment
 #: view:payment.order:0
 msgid "Cancel Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži plaćanja"
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.order,total:0
@@ -665,7 +678,7 @@ msgstr "Ukupno"
 #: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:112
 #, python-format
 msgid "Entry Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stavke zapisa"
 
 #. module: account_payment
 #: view:account.payment.make.payment:0
@@ -676,19 +689,19 @@ msgstr ""
 #. module: account_payment
 #: help:account.invoice,amount_to_pay:0
 msgid "The amount which should be paid at the current date. "
-msgstr ""
+msgstr "Iznos koji bi trebao biti plaćen na trenutni datum. "
 
 #. module: account_payment
 #: field:payment.order,date_prefered:0
 msgid "Preferred Date"
-msgstr ""
+msgstr "Preferirani datum"
 
 #. module: account_payment
 #: view:account.payment.make.payment:0
 #: view:account.payment.populate.statement:0
 #: view:payment.order.create:0
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ili"
 
 #. module: account_payment
 #: help:payment.mode,bank_id:0