Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_invoice_layout / i18n / bs.po
index 970868e..8324687 100644 (file)
@@ -7,172 +7,173 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-01 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: Bojan Markovic <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:17+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-02 03:49+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Sub Total"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Invoice Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Fakture:"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: constraint:ir.model:0
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Cancelled Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Opozvana faktura"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 #: field:notify.message,name:0
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.actions.wizard,name:account_invoice_layout.wizard_notify_message
 msgid "Invoices with Layout and Message"
-msgstr ""
+msgstr "Fakture sa izgledom i porukom"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Disc. (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Rab. (%)"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "(Incl. taxes):"
-msgstr ""
+msgstr "(Uklj. porez):"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Bilješka"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: wizard_button:wizard.notify_message,init,print:0
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: help:notify.message,msg:0
 msgid ""
 "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
-msgstr ""
+msgstr "Ova napomena će se pojaviti na dnu fakture prilikom ispisa."
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinična cijena"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
 msgid "Notify By Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Napomeni po porukama"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "PRO-FORMA"
-msgstr ""
+msgstr "Pro-forma"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
 msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stavke fakture"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: view:account.invoice.line:0
 msgid "Seq."
-msgstr ""
+msgstr "Sek."
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
 msgid "Notification Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka napomene"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Customer Ref:"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca kupca:"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:account.invoice.line,state:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Cijena"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "/ ("
-msgstr ""
+msgstr "/ ("
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Taxes:"
-msgstr ""
+msgstr "Porezi:"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
 msgid "Source Account"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni konto"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
 msgid "Write Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi poruke"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovica"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Fax :"
-msgstr ""
+msgstr "Fax :"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:notify.message,msg:0
 msgid "Special Message"
-msgstr ""
+msgstr "Posebna poruka"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: view:notify.message:0
 msgid "Write a notification or a wishful message."
-msgstr ""
+msgstr "Unesi napomenu ili molbu."
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Tel. :"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. :"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: constraint:ir.ui.view:0
@@ -182,92 +183,92 @@ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Prelom stranice"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Document:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument:"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: wizard_view:wizard.notify_message,init:0
 msgid "Select Message"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi poruku"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: view:notify.message:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Poruke"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvod"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
 msgid "Invoices with Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Fakture sa izgledom"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Description / Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Opis / Porezi"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Iznos"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Description/Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Opis/Porezi"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Draft Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Predračun"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:account.invoice.line,sequence:0
 msgid "Sequence Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj sekvence"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Količina"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Povrat"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "VAT :"
-msgstr ""
+msgstr "PDV :"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija za razdvajanje"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Supplier Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura dobavljača"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Note :"
-msgstr ""
+msgstr "Napomena :"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Porez"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
@@ -277,34 +278,34 @@ msgstr ""
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Total (Excl. taxes):"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno (bez poreza):"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: wizard_button:wizard.notify_message,init,end:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Supplier Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Povrat dobavljača"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: wizard_field:wizard.notify_message,init,message:0
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
 msgid "All Notification Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Sve napomene"