"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 07:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
+#: view:res.partner:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Združeno po..."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: view:account_followup.followup:0
-#: field:account_followup.followup,followup_line:0
+#: field:account_followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr "Navezava"
+msgstr "Opomin"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:258
+#, python-format
msgid "Invoice Date"
msgstr "Datum računa"
#. module: account_followup
-#: field:account.followup.print.all,email_subject:0
+#: field:account_followup.print,email_subject:0
msgid "Email Subject"
msgstr "Predmet e-pošte"
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: field:account.followup.print,date:0
+#: field:account_followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum pošiljanja opomina"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Napačna kreditna ali debetna vrednost na temeljnici !"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje > 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: field:account.followup.print,followup_id:0
+#: view:account_followup.followup:0
+#: field:account_followup.followup,followup_line:0
+#: view:res.partner:0
msgid "Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Opomin"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,partner_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
msgstr "Datum:"
#. module: account_followup
-#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
+#: field:account_followup.print,partner_ids:0
msgid "Partners"
msgstr "Partnerji"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:142
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:254
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Opomnik za račune"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Konto opomina"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Nepravno"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr ""
+msgstr "Omogoča določiti zaporedje vrstic na listi opomina."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
+#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo opomina"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
-#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest followup"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji opomin"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
+#: field:account_followup.print,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji email v jeziku partnerja"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Opomni partnerja"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
msgid "Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Opomini"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blokirano"
#. module: account_followup
-#: help:account.followup.print,date:0
+#: help:account_followup.print,date:0
msgid ""
"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
-msgstr ""
+msgstr "To polje omogoča napoved datuma za plan opominov."
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
msgid "Latest Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji opomin"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke dnevnika"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
msgid "Credit"
-msgstr "Zasluge"
+msgstr "V dobro"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgstr ""
#. module: account_followup
+#: field:account.move.line,result:0
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,balance:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr "Zadnji premik"
+msgstr "Zadnja sprememba"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Obdobje"
#. module: account_followup
-#: view:account.followup.print:0
-#: view:account.followup.print.all:0
+#: view:account_followup.print:0
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Pravdanje"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalni nivo opomina"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: field:account_followup.followup,description:0
#: report:account_followup.followup.print:0
+#: field:account_followup.sending.results,description:0
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:259
+#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "To poslovno leto"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner entries"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke parterja"
#. module: account_followup
-#: help:account.followup.print.all,partner_lang:0
+#: help:account_followup.print,partner_lang:0
msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
+"Ne spreminjajte besedilo sporočila, če želite poslati e-pošto v jeziku "
+"partnerja ali konfigurirajte iz družbe"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
-#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Opomini so poslani"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
-#: field:account_followup.followup.line,name:0
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: field:account_followup.stat,date_move:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
msgid "First move"
-msgstr "Prvi premik"
+msgstr "Prva sprememba"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Li."
-msgstr ""
+msgstr "Li"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgstr "Dokument: Izpisek konta stranke"
#. module: account_followup
-#: view:account.followup.print.all:0
-#: field:account.followup.print.all,summary:0
+#: field:account_followup.print,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"