msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Niels Huylebroeck <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
-
-#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
-#, python-format
-msgid "Follwoup Summary"
-msgstr "Samenvatting aanmaningen"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgstr "Aanmaning zoeken"
#. module: account_followup
-#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-" Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
-"recalls.\n"
-"\n"
-" You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
-" Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
-"\n"
-" Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n"
-" through simply clicking on the menu:\n"
-" Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
-"\n"
-" It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
-" different levels of recall defined. You can define different policies\n"
-" for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
-"\n"
-" Note that if you want to change the followup level for a given "
-"partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
-" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups "
-"Sent\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Modules voor automatisch onbetaalde facturen aan te manen met meer "
-"aanmaning niveaus.\n"
-"\n"
-" U kunt uw aanmaningsniveaus definiëren via menu:\n"
-" Financieel/Configuratie/Diversen/Aanmaningen\n"
-"\n"
-" Eenmaal gedefinieerd, kunt u automatisch dagelijks aanmaningen "
-"afdrukken\n"
-" door eenvoudig te klikken op menu:\n"
-" Financieel/Periodieke verwerking/Facturatie/Aanmaningen versturen\n"
-"\n"
-" Het genereert een PDF met alle aanmaningen overeenstemmend met de "
-"verschillende\n"
-" gedefinieerde niveaus van aanmaningen. U kunt verschillende aanpakken "
-"definiëren \n"
-" voor verschillende bedrijven. U kunt ook email sturen naar de klant.\n"
-"\n"
-" Merk op dat wanneer u het aanmaanniveau voor een bepaalde klant/rekening "
-"wilt wijzigen, u dat kunt via menu:\n"
-" Financieel/Rapportage/Algemene rapportage/Relatie "
-"rekeningen/Verstuurde aanmaningen\n"
-"\n"
-
-#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
msgstr "Groepeer op..."
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,follow_up_msg:0
+msgid "Follow-up Message"
+msgstr "Aanmaningsbericht"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgstr "Aanmanen"
#. module: account_followup
+#: help:account.followup.print.all,test_print:0
+msgid ""
+"Check if you want to print followups without changing followups level."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
+"account is now seriously overdue.\n"
+"\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
+"consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
+"be able to supply your company with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
+"next 8 days.\n"
+"\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
+"hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
+"we can resolve the matter quickly.\n"
+"\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,company_id:0
msgstr "Legende"
#. module: account_followup
-#: view:account.followup.print.all:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Follow up Entries with period in current year"
+msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
-msgid "Select Partners to Remind"
-msgstr "Selecteren aan te manen relaties"
-
-#. module: account_followup
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr "U kan geen boekingen maken op een afgesloten rekening."
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
#. module: account_followup
-#: field:account.followup.print,date:0
-msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr "Verzenddatum aanmaning"
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgstr "Totaal debet"
#. module: account_followup
-#: view:account.followup.print.all:0
-msgid "%(heading)s: Move line header"
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
+"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: view:res.company:0
-#: field:res.company,follow_up_msg:0
-msgid "Follow-up Message"
-msgstr "Aanmaningsbericht"
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "%(heading)s: Move line header"
+msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgstr "Relaties"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:142
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
msgstr "Facturen aanmaning"
msgstr "Laatste aanmaning"
#. module: account_followup
-#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
-msgid ""
-"\n"
-"Dear %(partner_name)s,\n"
-"\n"
-"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
-"account is now seriously overdue.\n"
-"\n"
-"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
-"consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
-"be able to supply your company with (goods/services).\n"
-"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
-"next 8 days\n"
-"\n"
-"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
-"hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
-"we can resolve the matter quickly.\n"
-"\n"
-"Details of due payments is printed below.\n"
-"\n"
-"Best Regards,\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Geachte %(partner_name)s,\n"
-"\n"
-"We zijn teleurgesteld om te constateren dat, ondanks het versturen van een "
-"herinnering, u een aanzienlijke\n"
-"betalingsachterstand heeft.\n"
-"\n"
-"Het is van belang dat er direct betaling plaatsvindt, anders moeten we "
-"overwegen om uw rekening te blokkeren wat betekent dat we u niet langer "
-"kunnen voorzien van gogederen en diensten.\n"
-"Wilt u alstublieft maatregelen nemen om te zorgen voor betaling binnen 8 "
-"dagen.\n"
-"\n"
-"Als er problemen zijn met betaling van een factuur waar we niet van op de "
-"hoogte zijn, neem dan gerust contact op met onze debieturenafdeling op "
-"(+32).10.68.94.39. opdat we de kwestie spoedig kunnen oplossen.\n"
-"\n"
-"Een openstaande posten overzicht treft u hieronder aan.\n"
-"\n"
-"Met vriendelijke groeten,\n"
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Select Partners to Remind"
+msgstr "Selecteren aan te manen relaties"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
msgstr "Stuur email-bericht in taal relatie"
#. module: account_followup
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
-msgstr ""
-"U kan geen boeking maken op een debiteuren rekening zonder een relatie"
-
-#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Partner Selection"
msgstr "Relatiekeuze"
#. module: account_followup
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
+"amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
+"this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at "
+"(+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,description:0
msgid "Printed Message"
msgstr "Afgedrukt bericht"
msgstr "Aanmaningen"
#. module: account_followup
-#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:296
+#, python-format
msgid ""
+"All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
"\n"
-"Dear %(partner_name)s,\n"
-"\n"
-"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
-"amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
-"this payment in the next 8 days.\n"
-"\n"
-"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-"department at (+32).10.68.94.39.\n"
-"\n"
-"Best Regards,\n"
+"%s"
msgstr ""
-"\n"
-"Beste %(partner_name)s,\n"
-"\n"
-"Uitgezonderd eventuele fouten onzerzijds lijkt het volgende bedrag onbetaald "
-"te zijn gebleven. Wilt u de nodige stappen zetten om deze betaling binnen 8 "
-"dagen te laten plaatsvinden.\n"
-"\n"
-"Als uw betaling al heeft plaatsgevonden, kunt u dit bericht als niet "
-"verzonden beschouwen. Neem gerust contact op met onze debiteurenbewaking op "
-"(+32).10.68.94.39.\n"
-"\n"
-"Met vriendelijke groeten,\n"
#. module: account_followup
-#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
+#: constraint:account_followup.followup.line:0
msgid ""
-"\n"
-"Dear %(partner_name)s,\n"
-"\n"
-"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
-"\n"
-"Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
-"recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
-"\n"
-"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
-"is printed below.\n"
-"\n"
-"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
-"our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
-"\n"
-"Best Regards,\n"
+"Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
+"the percent character."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
+"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
+"a multi-currency view on the journal."
msgstr ""
-"\n"
-"Geachte %(partner_name)s,\n"
-"\n"
-"Ondanks verschillende herinneringen is uw openstaande saldo nog niet "
-"voldaan.\n"
-"\n"
-"Indien uw betaling niet binnen 8 dagen is doorgevoerd zullen we zonder "
-"verdere aankondiging overgaan tot het nemen van gerechtelijke stappen om het "
-"openstaande saldo in te vorderen.\n"
-"\n"
-"Wij vertrouwen erop dat deze actie niet nodig zal blijken. Details van de "
-"openstaande posten treft u heronder aan.\n"
-"\n"
-"Ingeval u nog vragen heeft omtrent deze kwestie, dan kunt u contact opnemen "
-"met onze debiteurenbewaking op (+32).10.68.94.39.\n"
-"\n"
-"Hoogachtend,\n"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgstr "Mails versturen"
#. module: account_followup
-#: report:account_followup.followup.print:0
-msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
-
-#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
msgstr "Aanmaning statistieken per relatie"
#. module: account_followup
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
-msgid "Accounting follow-ups management"
-msgstr "Aanmaningenbeheer"
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgstr "Geblokkeerd"
#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:299
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
msgid ""
"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
"vooraf te plannen."
#. module: account_followup
-#: report:account_followup.followup.print:0
-msgid "Due"
-msgstr "Vervallen"
+#: field:account.followup.print,date:0
+msgid "Follow-up Sending Date"
+msgstr "Verzenddatum aanmaning"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
msgstr "Laatste aanmaning"
#. module: account_followup
-#: report:account_followup.followup.print:0
-msgid "Sub-Total:"
-msgstr "Subtotaal:"
-
-#. module: account_followup
-#: report:account_followup.followup.print:0
-msgid "Balance:"
-msgstr "Saldo:"
-
-#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
msgstr "Aanmaning statistieken"
#. module: account_followup
-#: report:account_followup.followup.print:0
-msgid "Paid"
-msgstr "Betaald"
-
-#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
msgstr "%(user_signature)s: Gebruikersnaam"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
-msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr ""
#. module: account_followup
msgstr "Stuur bevestigings e-mail"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:287
-#, python-format
-msgid ""
-"All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: report:account_followup.followup.print:0
+msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account_followup
msgstr "Bedrijven"
#. module: account_followup
-#: view:account_followup.followup:0
-msgid "Followup Lines"
-msgstr "Aanmaningsregels"
+#: view:account.followup.print.all:0
+#: field:account.followup.print.all,summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
msgstr ""
#. module: account_followup
+#: view:account_followup.followup.line:0
+msgid "Follow-Up Steps"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: view:account.followup.print:0
-#: view:account.followup.print.all:0
-msgid "Cancel"
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:307
+#, python-format
+msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: view:account_followup.followup.line:0
-msgid "Follow-Up Lines"
+#: view:account.followup.print:0
+#: view:account.followup.print.all:0
+msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_followup
msgstr ""
#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form
+msgid "Review Invoicing Follow-Ups"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be the same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
+msgid ""
+"Define follow up levels and their related messages and delay. For each step, "
+"specify the message and the day of delay. Use the legend to know the using "
+"code to adapt the email content to the good context (good name, good date) "
+"and you can manage the multi language of messages."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
msgstr ""
#. module: account_followup
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
+#, python-format
+msgid ""
+"E-Mail not sent to following Partners, E-mail not available !\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
msgstr "%(followup_amount)s: Totaal openstaand"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
+msgid "Including journal entries marked as a litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,description:0
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: account_followup
+#: constraint:account_followup.followup:0
+msgid "Only One Followup by Company."
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_followup
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
#: field:account_followup.followup.line,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: report:account_followup.followup.print:0
-msgid "Maturity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:289
-#, python-format
-msgid ""
-"E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: view:account.followup.print.all:0
-#: field:account.followup.print.all,summary:0
-msgid "Summary"
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total credit"
msgstr ""
#. module: account_followup
-#: view:account.move.line:0
-msgid "Total credit"
+#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
+msgid ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the "
+"recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
+"\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
+"is printed below.\n"
+"\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
+"our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr ""
#. module: account_followup
msgstr ""
#. module: account_followup
+#: field:account.followup.print.all,test_print:0
+msgid "Test Print"
+msgstr ""
+
+#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(partner_name)s: Partner name"
msgstr ""
msgid "Follow-Up Criteria"
msgstr ""
-#. module: account_followup
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
-
#~ msgid "All payable entries"
#~ msgstr "Alle crediteuren"
#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "Rekeningsoort"
+#~ msgid "Balance:"
+#~ msgstr "Saldo:"
+
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
+#~ "recalls.\n"
+#~ "\n"
+#~ " You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
+#~ " Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
+#~ "\n"
+#~ " Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n"
+#~ " through simply clicking on the menu:\n"
+#~ " Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
+#~ "\n"
+#~ " It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
+#~ " different levels of recall defined. You can define different policies\n"
+#~ " for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note that if you want to change the followup level for a given "
+#~ "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
+#~ " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups "
+#~ "Sent\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Modules voor automatisch onbetaalde facturen aan te manen met meer "
+#~ "aanmaning niveaus.\n"
+#~ "\n"
+#~ " U kunt uw aanmaningsniveaus definiëren via menu:\n"
+#~ " Financieel/Configuratie/Diversen/Aanmaningen\n"
+#~ "\n"
+#~ " Eenmaal gedefinieerd, kunt u automatisch dagelijks aanmaningen "
+#~ "afdrukken\n"
+#~ " door eenvoudig te klikken op menu:\n"
+#~ " Financieel/Periodieke verwerking/Facturatie/Aanmaningen versturen\n"
+#~ "\n"
+#~ " Het genereert een PDF met alle aanmaningen overeenstemmend met de "
+#~ "verschillende\n"
+#~ " gedefinieerde niveaus van aanmaningen. U kunt verschillende aanpakken "
+#~ "definiëren \n"
+#~ " voor verschillende bedrijven. U kunt ook email sturen naar de klant.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Merk op dat wanneer u het aanmaanniveau voor een bepaalde klant/rekening "
+#~ "wilt wijzigen, u dat kunt via menu:\n"
+#~ " Financieel/Rapportage/Algemene rapportage/Relatie "
+#~ "rekeningen/Verstuurde aanmaningen\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Follwoup Summary"
+#~ msgstr "Samenvatting aanmaningen"
+
+#~ msgid "You can not create move line on closed account."
+#~ msgstr "U kan geen boekingen maken op een afgesloten rekening."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
+#~ "account is now seriously overdue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
+#~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
+#~ "be able to supply your company with (goods/services).\n"
+#~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
+#~ "next 8 days\n"
+#~ "\n"
+#~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
+#~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
+#~ "we can resolve the matter quickly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details of due payments is printed below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Geachte %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "We zijn teleurgesteld om te constateren dat, ondanks het versturen van een "
+#~ "herinnering, u een aanzienlijke\n"
+#~ "betalingsachterstand heeft.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Het is van belang dat er direct betaling plaatsvindt, anders moeten we "
+#~ "overwegen om uw rekening te blokkeren wat betekent dat we u niet langer "
+#~ "kunnen voorzien van gogederen en diensten.\n"
+#~ "Wilt u alstublieft maatregelen nemen om te zorgen voor betaling binnen 8 "
+#~ "dagen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Als er problemen zijn met betaling van een factuur waar we niet van op de "
+#~ "hoogte zijn, neem dan gerust contact op met onze debieturenafdeling op "
+#~ "(+32).10.68.94.39. opdat we de kwestie spoedig kunnen oplossen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Een openstaande posten overzicht treft u hieronder aan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Met vriendelijke groeten,\n"
+
+#~ msgid "Currency"
+#~ msgstr "Valuta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
+#~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
+#~ "is printed below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
+#~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Geachte %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ondanks verschillende herinneringen is uw openstaande saldo nog niet "
+#~ "voldaan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indien uw betaling niet binnen 8 dagen is doorgevoerd zullen we zonder "
+#~ "verdere aankondiging overgaan tot het nemen van gerechtelijke stappen om het "
+#~ "openstaande saldo in te vorderen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wij vertrouwen erop dat deze actie niet nodig zal blijken. Details van de "
+#~ "openstaande posten treft u heronder aan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ingeval u nog vragen heeft omtrent deze kwestie, dan kunt u contact opnemen "
+#~ "met onze debiteurenbewaking op (+32).10.68.94.39.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hoogachtend,\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Dear %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
+#~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
+#~ "this payment in the next 8 days.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+#~ "department at (+32).10.68.94.39.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Best Regards,\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Beste %(partner_name)s,\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uitgezonderd eventuele fouten onzerzijds lijkt het volgende bedrag onbetaald "
+#~ "te zijn gebleven. Wilt u de nodige stappen zetten om deze betaling binnen 8 "
+#~ "dagen te laten plaatsvinden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Als uw betaling al heeft plaatsgevonden, kunt u dit bericht als niet "
+#~ "verzonden beschouwen. Neem gerust contact op met onze debiteurenbewaking op "
+#~ "(+32).10.68.94.39.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Met vriendelijke groeten,\n"
+
+#~ msgid "Due"
+#~ msgstr "Vervallen"
+
+#~ msgid "Accounting follow-ups management"
+#~ msgstr "Aanmaningenbeheer"
+
+#~ msgid "Sub-Total:"
+#~ msgstr "Subtotaal:"
+
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Alle e-mails zijn met succes verstuurd naar de relaties :\n"
#~ "\n"
+
+#~ msgid "Paid"
+#~ msgstr "Betaald"
+
+#~ msgid "Followup Lines"
+#~ msgstr "Aanmaningsregels"