"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-13 12:37+0000\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-14 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
#. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "${user.company_id.name} betaalherinnering"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
"This is the next action to be taken. It will automatically be set when the "
"partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
msgstr ""
+"Dit is de volgende actie welke genomen moet worden. Het zal automatisch "
+"worden ingesteld wanneer een klant een betalingsherinnering niveau bereikt, "
+"wat een handmatige actie vereist. "
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "No Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Geen verantwoordelijke"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Beste %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Ondanks een eerdere verstuurde betalingsherinnering, zijn de vervallen "
+"posten nog steeds niet voldaan.\n"
+"\n"
+"Wij vragen u vriendelijk, doch dringend om de vervallen posten te voldoen "
+"binnen 8 dagen. Blijft betaling uit, dan zijn wij genoodzaakt verdere "
+"leveringen aan uw bedrijf te staken.\n"
+"\n"
+"Indien er een probleem is met de vervallen posten, waarvan wij niet op de "
+"hoogte zijn, wil ik u vragen om contact met ons op te nemen, zodat we deze "
+"problemen snel kunnen verhelpen.\n"
+"\n"
+"Details van de vervallen posten treft u onderstaand aan.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijk groet,\n"
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
"</div>\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
+"255, 255); \">\n"
+"\n"
+" <p>Beste ${object.name},</p>\n"
+" <p>\n"
+" Volgens onze informatie is het navolgende vervallen bedrag nog niet "
+"voldaan. Kunt u de nodige maatregelen treffen en ervoor zorgen dat deze "
+"wordt voldaan, binnen 8 dagen.\n"
+"\n"
+"Indien u het vervallen bedrag reeds heeft betaald, dan kunt u deze e-mail "
+"als niet verzonden beschouwen. Indien u vragen heeft, schroom dan niet om "
+"contact met ons op te nemen.\n"
+"\n"
+" </p>\n"
+"<br/>\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"<br/>\n"
+" <br/>\n"
+"${user.name}\n"
+"\n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"\n"
+"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+"\n"
+"</div>\n"
+" "
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
" same customer, the actions of the most \n"
" overdue invoice will be executed."
msgstr ""
+"Om klanten te herinneren hun facturen te betalen, kan je\n"
+" verschillende acties definiëren over hoe ernstig de\n"
+" klant te laat is met betalen. Deze acties worden "
+"gebundeld\n"
+" in betalingsherinnering niveaus, welke wordt "
+"aangesproken\n"
+" wanneer de vervaldatum van een factuur een aantal\n"
+" dagen is gepasseerd. Indien er meerdere vervallen "
+"facturen zijn \n"
+" voor dezelfde klant, wordt de actie gebruikt voor de "
+"\n"
+" langst vervallen factuur gebruikt."
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
msgid "Worst Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Slechtste vervaldatum"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
"</div>\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
+"255, 255); \">\n"
+" \n"
+" <p>Beste ${object.name},</p>\n"
+" <p>\n"
+" Ondanks een eerdere verstuurde betalingsherinnering, zijn de vervallen "
+"posten nog steeds niet voldaan.\n"
+"\n"
+"Wij vragen u vriendelijk, doch dringend om de vervallen posten te voldoen "
+"binnen 8 dagen. Blijft betaling uit, dan zijn wij genoodzaakt verdere "
+"leveringen aan uw bedrijf te staken.\n"
+"\n"
+"Indien er een probleem is met de vervallen posten, waarvan wij niet op de "
+"hoogte zijn, wil ik u vragen om contact met ons op te nemen, zodat we deze "
+"problemen snel kunnen verhelpen.\n"
+"\n"
+"Details van de vervallen posten treft u onderstaand aan.\n"
+" </p>\n"
+"<br/>\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+" \n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"${user.name}\n"
+" \n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+"\n"
+"</div>\n"
+" "
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155
#, python-format
msgid "Anybody"
-msgstr ""
+msgstr "Iedereen"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,send_email:0
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
"responsible for the action."
msgstr ""
+"Optioneel kunt u een gebruiker toewijzen aan dit veld. Dit maakt hem "
+"verantwoordelijk voor de actie."
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaten van het versturen van verschillende brieven en e-mails."
#. module: account_followup
#: constraint:account_followup.followup.line:0
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " manual action(s) assigned:"
-msgstr ""
+msgstr " handmatige actie(s) toegewezen:"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237
#, python-format
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur brief en e-mails: Actie samenvatting"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
"If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
"default email template"
msgstr ""
+"Indien niet gespecificeerd bij het laatste herinnering niveau, dan zal het, "
+"het standaard sjabloon gebruiken."
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
"action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
"promises."
msgstr ""
+"Dit is wanneer het maximale betalingsherinnering niveau nodig is. De datum "
+"wordt ingesteld op de huidige datum wanneer de klant een herinnering krijgt "
+"welke een handmatige actie vraagt. Het kan handig zijn om het op handmatig "
+"in te stellen om bijvoorbeeld te controleren of de klant zich aan de "
+"afspraken houdt."
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
"</div>\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
+"255, 255); \">\n"
+" \n"
+" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
+" <p>\n"
+"Ondanks herhaaldelijke verzoeken zijn uw vervallen posten nog niet voldaan.\n"
+"\n"
+"Indien betaling binnen de komende 8 dagen uitblijft, rest ons geen andere "
+"mogelijkheid dan de vordering uit handen te geven.\n"
+"\n"
+"Wij vertrouwen erop dat het niet zover zal hoeven komen. details van de "
+"vervallen posten treft u onderstaand aan.\n"
+"\n"
+"Indien u nog vragen heeft, schroom dan niet om contact met ons op te nemen.\n"
+"</p>\n"
+"<br/>\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"${user.name}\n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"\n"
+"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
+"\n"
+" <br/>\n"
+"\n"
+"</div>\n"
+" "
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Beste %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Ondanks herhaaldelijke verzoeken zijn uw vervallen posten nog niet voldaan.\n"
+"\n"
+"Indien betaling binnen de komende 8 dagen uitblijft, rest ons geen andere "
+"mogelijkheid dan de vordering uit handen te geven.\n"
+"\n"
+"Wij vertrouwen erop dat het niet zover zal hoeven komen. details van de "
+"vervallen posten treft u onderstaand aan.\n"
+"\n"
+"Indien u nog vragen heeft, schroom dan niet om contact met ons op te nemen.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+" "
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_amount_due:0
msgid "Amount Due"
-msgstr ""
+msgstr "Vervallen bedrag"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
"When processing, it will set the manual action to be taken for that "
"customer. "
msgstr ""
+"Bij verwerking zal het de handmatige actie instellen welke moet worden "
+"uitgevoerd voor deze klant. "
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
" order to exclude it from the next follow-up "
"actions."
msgstr ""
+"Onderstaand de historie van de transacties van deze \n"
+" klant. U kunt \"Geen betalingsherinnering\" "
+"aanvinken\n"
+" om zo de klant uit te sluiten van een volgende "
+"herinnering."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format
msgid " email(s) should have been sent, but "
-msgstr ""
+msgstr " e-mail(s) zouden verstuurt moeten zijn, maar "
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,test_print:0
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_amount_overdue:0
msgid "Amount Overdue"
-msgstr ""
+msgstr "Vervallen bedrag"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
"lines with litigation"
msgstr ""
+"Het maximale betalingsherinnering niveau, zonder rekening te houden met "
+"dispuut regels."
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
"</div>\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
+"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
+"255, 255); \">\n"
+" \n"
+" <p>Beste ${object.name},</p>\n"
+" <p>\n"
+"Volgens onze informatie is het navolgende vervallen bedrag nog niet voldaan. "
+"Kunt u de nodige maatregelen treffen en ervoor zorgen dat deze wordt "
+"voldaan, binnen 8 dagen.\n"
+"\n"
+"Indien u het vervallen bedrag reeds heeft betaald, dan kunt u deze e-mail "
+"als niet verzonden beschouwen. Indien u vragen heeft, schroom dan niet om "
+"contact met ons op te nemen.\n"
+" </p>\n"
+"<br/>\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"${user.name}\n"
+"<br/>\n"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
+"\n"
+"<br/>\n"
+"</div>\n"
+" "
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,result:0
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Beste %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Volgens onze informatie is het navolgende vervallen bedrag nog niet voldaan. "
+"Kunt u de nodige maatregelen treffen en ervoor zorgen dat deze wordt "
+"voldaan, binnen 8 dagen.\n"
+"\n"
+"Indien u het vervallen bedrag reeds heeft betaald, dan kunt u deze e-mail "
+"als niet verzonden beschouwen. Indien u vragen heeft, schroom dan niet om "
+"contact met ons op te nemen.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#, python-format
msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
msgstr ""
+"%s klanten hebben geen kredieten en als zodanig wortd de actie gewist"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
", the latest payment follow-up\n"
" was:"
msgstr ""
+", de laatste betalingsherinnering\n"
+" was:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Payment Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsherinnering"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
" set the manual actions per customer, according to "
"the follow-up levels defined."
msgstr ""
+"Deze actie zal betalingsherinnering e-mails versturen, de brieven afdrukken "
+"en\n"
+" de handmatige actie per klant instellen, volgens de "
+"ingestelde betalingsherinnering niveaus."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,name:0
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Beste %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Ondanks herhaaldelijke verzoeken zijn uw vervallen posten nog niet voldaan.\n"
+"\n"
+"Indien betaling binnen de komende 8 dagen uitblijft, rest ons geen andere "
+"mogelijkheid dan de vordering uit handen te geven.\n"
+"\n"
+"Wij vertrouwen erop dat het niet zover zal hoeven komen. details van de "
+"vervallen posten treft u onderstaand aan.\n"
+"\n"
+"Indien u nog vragen heeft, schroom dan niet om contact met ons op te nemen.\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,partner_lang:0
"installed\n"
" using to top right icon."
msgstr ""
+"Schrijf hier de instructies van de brief,\n"
+" volgens het herinnering niveau. U kunt\n"
+" de volgende trefwoorden gebruiken in de tekst. "
+"Vergeet\n"
+" de tekst te vertalen in alle talen welke u heeft "
+"geïnstalleerd\n"
+" door gebruik te maken van het icon rechtsboven."
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#. module: account_followup
#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
msgid "Latest Follow-up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste betalingsherinnering niveau"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " letter(s) in report"
-msgstr ""
+msgstr " brieven in rapporten"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Partners with Overdue Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Klanten met vervallen posten"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Followup"
-msgstr ""
+msgstr "Klant betalingsherinnering"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
" </p>\n"
" "
msgstr ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Klik om betalingsherinnering niveaus te maken en de "
+"bijbehorende acties.\n"
+" </p><p>\n"
+" Voor elk niveau, specificeer het aantal dagen vertraging "
+"voor de actie. het is\n"
+" mogelijk om afdruk en e-mail sjablonen te gebruiken om "
+"speciale berichten te \n"
+" versturen naar klanten.\n"
+" </p>\n"
+" "
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
#, python-format
msgid "Follow-up letter of "
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsherinnering brief van "
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "The"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Follow-ups To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsherinneringen nog te doen"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
"the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert "
"beforehand."
msgstr ""
+"Het aantal dagen na de vervaldatum van de factuur, voordat een "
+"betalingsherinnering wordt verstuurt. De waarde kan negatief zijn, indien u "
+"een beleefde herinnering op voorhad wilt geven."
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_date:0
msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
msgstr ""
+"Laatste datum dat de betalingsherinnering niveau van de klant is gewijzigd."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,test_print:0
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": User Name"
-msgstr ""
+msgstr ": Gebruikersnaam"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Financieel"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_note:0
msgid "Customer Payment Promise"
-msgstr ""
+msgstr "Klant betaal belofte"