"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-02 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 06:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:258
+#, python-format
msgid "Invoice Date"
msgstr "Датум на фактура"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_subject:0
msgid "Email Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема на e-mail"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Салдо > 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total debit"
-msgstr ""
+msgstr "Вкупно задолжување"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
#: view:res.partner:0
msgid "Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Проследи"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "VAT:"
-msgstr ""
+msgstr "ДДВ:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Партнер"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Date :"
-msgstr ""
+msgstr "Датум :"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,partner_ids:0
msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Партнери"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:254
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Потсетник за фактури"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Не е судска постапка"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
msgid "Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Задолжување"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Референца"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
msgstr ""
+"Дава секвенциски редослед кога ја прикажува листата на ставки за "
+"проследување."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво на проследување"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
msgid "Latest followup"
-msgstr ""
+msgstr "Последно проследување"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
-msgstr ""
+msgstr "Испрати е-пошта на јазикот на партнерот"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,description:0
msgid "Printed Message"
-msgstr ""
+msgstr "Испечатени пораки"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Партнер за потсетување"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
msgid "Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Проследувања"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Блокирано"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,date:0
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Ставки на дневник"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Побарување"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity Date"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на доспевање"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.stat,balance:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Салдо"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,start:0
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr ""
+msgstr "Последно движење"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Период"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Судски спор"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#: field:account_followup.sending.results,description:0
+#: code:addons/account_followup/account_followup.py:259
+#, python-format
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Оваа фискална година"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner entries"
-msgstr ""
+msgstr "Записи на партнер"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,partner_lang:0
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
msgid "First move"
-msgstr ""
+msgstr "Прво движење"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
-msgstr ""
+msgstr "Документ: Извод од салдо на клиент"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Резиме"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total credit"
-msgstr ""
+msgstr "Вкупно побарува"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Секвенца"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "Реф. на клиент :"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0