[REF] search views: removed filter_domain if only one element was inside + made some...
[odoo/odoo.git] / addons / account_coda / i18n / nl.po
index 13bfcca..ede2e90 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 06:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
 
 #. module: account_coda
 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_09_21
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_bank_statement
 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
 msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bank Afschrift"
+msgstr "Bankafschrift"
 
 #. module: account_coda
 #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_name:0
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account_coda
 #: view:account.coda.import:0
-msgid "Select your file :"
+msgid "Select Your File :"
 msgstr ""
 
 #. module: account_coda
@@ -3737,3 +3737,169 @@ msgstr ""
 #: model:account.coda.trans.code,description:account_coda.actcc_80_01
 msgid "Guarantee card charges"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Bank Journal"
+#~ msgstr "Bank Dagafschrift"
+
+#~ msgid "_Open Statement"
+#~ msgstr "_Open Afschrift"
+
+#~ msgid "Account CODA"
+#~ msgstr "Rekening CODA"
+
+#~ msgid "Coda file"
+#~ msgstr "Coda bestand"
+
+#~ msgid "Coda import"
+#~ msgstr "Coda import"
+
+#~ msgid "Coda"
+#~ msgstr "Coda"
+
+#~ msgid "_Ok"
+#~ msgstr "_Ok"
+
+#~ msgid "Coda File"
+#~ msgstr "Coda Bestand"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
+
+#~ msgid "Import log"
+#~ msgstr "Import logboek"
+
+#~ msgid "Import Coda File"
+#~ msgstr "Importeer Coda bestand"
+
+#~ msgid "Clic on 'New' to select your file :"
+#~ msgstr "Klik op 'Nieuw' om uw bestand te selecteren :"
+
+#~ msgid "Coda Statements"
+#~ msgstr "Coda afschriften"
+
+#~ msgid "coda for an Account"
+#~ msgstr "coda voor een rekening"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
+
+#~ msgid "Default receivable Account"
+#~ msgstr "Standaard ontvangstenrekening"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Module provides functionality to import\n"
+#~ "    bank statements from .csv file.\n"
+#~ "    Import coda file wizard is used to import bank statements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Module voorziet in functies voor het importeren van bankafschriften in "
+#~ ".csv.bestanden.\n"
+#~ "Import coda bestand wizard importeert bankafschriften."
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Afsluiten"
+
+#~ msgid "Generated Bank Statement"
+#~ msgstr "Gegenereerd bankafschrift"
+
+#~ msgid "Import Coda Statement"
+#~ msgstr "Importeer Coda afschrift"
+
+#~ msgid "Import Coda Statements"
+#~ msgstr "Importeer Coda afschriften"
+
+#~ msgid "Select your bank journal :"
+#~ msgstr "Selecteer bank dagboek :"
+
+#~ msgid "Store the detail of bank statements"
+#~ msgstr "Detail bankafschriften opslaan"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Result"
+#~ msgstr "Resultaat"
+
+#~ msgid "Coda Import Logs"
+#~ msgstr "Coda Import Logboek"
+
+#~ msgid "Open Statements"
+#~ msgstr "Afschriften openen"
+
+#~ msgid "Statements"
+#~ msgstr "Afschriften"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importeren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
+#~ "does not have the bank account, or if he is domiciled"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vul hier de standaard rekening die wordt gebruikt als de relatie niet wordt "
+#~ "gevonden of geen bankrekening heeft of als hij is verhuist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
+#~ "is not found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vul hier de betaalrekening in die wordt gebruikt als de relatie niet is "
+#~ "gevonden"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuleren"
+
+#~ msgid "Configure Your Journal and Account :"
+#~ msgstr "Configureer uw dagboek en rekening :"
+
+#~ msgid "Click on 'New' to select your file :"
+#~ msgstr "Druk op 'Nieuw' om uw bestand te selecteren :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
+#~ "partner is not found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vul hier de ontvangstrekening in die wordt gebruikt als de relatie niet is "
+#~ "gevonden"
+
+#~ msgid "Coda Logs"
+#~ msgstr "Coda Logboek"
+
+#~ msgid "Result of Imported Coda Statements"
+#~ msgstr "Resultaat van geïmporteerde Coda afschriften"
+
+#~ msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
+#~ msgstr "Account CODA - bankafschriften importeren uit coda bestand"
+
+#~ msgid "Generated Bank Statements"
+#~ msgstr "Gegenereerde bankafschriften"
+
+#~ msgid "Coda Import"
+#~ msgstr "Coda importeren"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
+#~ msgstr "Bankrekening %s is niet gedefinieerd bij relatie %s.\n"
+
+#~ msgid "Search Coda"
+#~ msgstr "Coda zoeken"
+
+#~ msgid "Account Coda Import"
+#~ msgstr "Account Coda Import"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Coda file not found for bank statement !!"
+#~ msgstr "Coda bestand voor dagafschrift niet gevonden !!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "    Module provides functionality to import\n"
+#~ "    bank statements from coda files.\n"
+#~ "    "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "    Module biedt functionaliteit voor import\n"
+#~ "    van bankafschriften uit coda bestanden.\n"
+#~ "    "