Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / nl.po
index 05f13d7..097a496 100644 (file)
@@ -7,47 +7,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 04:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: view:product.category:0
 msgid " Accounting Property"
-msgstr ""
+msgstr " Administratieve instelling"
 
 #. module: account_anglo_saxon
-#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Productcategorie"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve categorieën aanmaken."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
 msgid ""
-"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
-"    changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
-"between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
-"    and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
-"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
-"    Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
-"created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
-"are shipped.\n"
-"    This module will add this functionality by using a interim account, to "
-"store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
-"    when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
-"creditor account."
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
 msgstr ""
+"Fout: de standaard meeteenheid en de inkoop-meeteenheid moeten in de zelfde "
+"categorie liggen."
 
 #. module: account_anglo_saxon
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
-msgid "Stock Account"
-msgstr "Voorraadrekening"
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Factuurregel"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Inkooporder"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Productsjabloon"
 
 #. module: account_anglo_saxon
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Voorraadboekhouding voor Angelsaksische landen"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
@@ -56,6 +67,48 @@ msgid "Price Difference Account"
 msgstr "Prijsverschillen rekening"
 
 #. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Factuur"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Piklijst"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+"    changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+"    and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+"    Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+"    This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+"    when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+"    Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"Deze module ondersteunt de Angelsaksische boekhoudmethode door\n"
+"    het wijzigen van de voorraadtransacties. Het verschil tussen de "
+"Angelsaksische boekhouding landen\n"
+"    en de Rijn of ook continentale boekhouding landen is het moment van het "
+"nemen van de kosten van verkochte goederen versus kostprijs verkopen.\n"
+"    Angelsaksische boekhouding neemt de kosten wanneer de factuur gemaakt "
+"wordt, continentale boekhouding neemt de kosten wanneer er geleverd wordt.\n"
+"    Deze module voegt deze functionaliteit toe door gebruikmaking van een "
+"tussenrekening om de waarde van de geleverde goederen op te boeken en \n"
+"    tegen te boeken als de factuur wordt gemaakt naar de klant of "
+"leverancier rekening.\n"
+"    Ten tweede worden prijsverschillen tussen werkelijke inkoopprijs en "
+"vaste product verrekenprijs geboekt op een aparte rekening."
+
+#. module: account_anglo_saxon
 #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
 msgid ""
@@ -64,3 +117,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Deze rekening wordt gebruikt om de prijsverschillen tussen inkoop- en "
 "kostprijs te boeken."
+
+#~ msgid "Stock Account"
+#~ msgstr "Voorraadrekening"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
+#~ "    changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
+#~ "    and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
+#~ "    Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+#~ "created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
+#~ "are shipped.\n"
+#~ "    This module will add this functionality by using a interim account, to "
+#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
+#~ "    when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+#~ "creditor account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze module geeft ondersteuning voor de Angelsaksische boekhoud methoden "
+#~ "door \n"
+#~ "    de boekingslogica bij voorraad transacties te veranderen. Het verschil "
+#~ "tussen de Angelsaksische boekhoud landen en de\n"
+#~ "    Rijn- of ook wel continentale boekhoud landen is het moment van het "
+#~ "nemen van de kosten van verkochte goederen versus kostprijs verkopen. \n"
+#~ "    Angelsaksische boekhoudingen nemen de kosten op het wanneer de "
+#~ "verkoopfactuur wordt gemaakt, Continentale boekhoudingen wanneer wordt "
+#~ "geleverd.\n"
+#~ "    Deze module voegt deze functionaliteit toe door een tussenrekening te "
+#~ "gebruiken voor het boeken van de geleverde goederen en \n"
+#~ "    voor het tegenboeken wanneer de factuur wordt gemaakt om het over te "
+#~ "boeken naar de klant of leverancier."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
+
+#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
+#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
+
+#~ msgid "The name of the module must be unique !"
+#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
+
+#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
+#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
+
+#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fout: Verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid"