[MERGE] branch merged with lp:openobject-addons
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / es.po
index dd1ad98..def75b4 100644 (file)
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:29+0000\n"
 "Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: view:product.category:0
 msgid " Accounting Property"
-msgstr " Contabilidad de la propiedad"
+msgstr " Propiedades de contabilidad"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: sql_constraint:purchase.order:0
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Contabilidad de stocks para países anglo-sajones"
 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
 msgid "Price Difference Account"
-msgstr "Precio de la cuenta diferencia"
+msgstr "Cuenta diferencia de precio"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
@@ -125,4 +125,38 @@ msgid ""
 "and cost price."
 msgstr ""
 "Esta cuenta se utilizará para valorar la diferencia de precios entre el "
-"precio de compra y precio de coste"
+"precio de compra y precio de coste."
+
+#~ msgid "Stock Account"
+#~ msgstr "Cuenta de Valores"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "¡XML Inválido para la Arquitectura de la Vista!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
+#~ "    changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
+#~ "    and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
+#~ "    Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+#~ "created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
+#~ "are shipped.\n"
+#~ "    This module will add this functionality by using a interim account, to "
+#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
+#~ "    when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+#~ "creditor account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Éste módulo soportará la metodología de contabilización Anglosajona \n"
+#~ "    cambiando la lógica de contabilización con transacciones de acciones. La "
+#~ "diferencia entre los países de contabilización Anglosajona \n"
+#~ "    y el Rin o también llamados países de contabilización Continental es el "
+#~ "momento de tomar el Costo de Bienes Vendidos contra el Costo de Ventas. \n"
+#~ "    La contabilización Anglosajona toma el costo cuando la factura de ventas "
+#~ "es creada, la contabilización Continental tomará el costo en el momento en "
+#~ "que los bienes son enviados.\n"
+#~ "    Éste módulo agregará esta funcionalidad usando una cuenta provisional, "
+#~ "para almacenar el valor de los bienes enviados y devolverá esta cuenta "
+#~ "provisional \n"
+#~ "    cuando la factura sea creada para transferir esta cantidad al deudor o "
+#~ "acreedor de la cuenta."