[MERGE] branch merged with lp:openobject-addons
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / bg.po
index 8f71cd3..7f01767 100644 (file)
@@ -7,56 +7,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:45+0000\n"
 "Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
 #. module: account_anglo_saxon
-#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
-msgid "Product Category"
-msgstr ""
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Счетоводство на собственост"
 
 #. module: account_anglo_saxon
-#: constraint:product.template:0
-msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-msgstr ""
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Означението на поръчката трябва да бъде уникално!"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: constraint:product.category:0
 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни категории"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: constraint:product.template:0
 msgid ""
 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
 msgstr ""
+"Грешка: Мерните единици по подразбиране и мерните единици на поръчката "
+"трябва да са в една и съща категория"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
 msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ред от фактура"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
 msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Нареждане за покупка"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон за продукт"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Категория на продукта"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
 msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
-msgstr ""
+msgstr "Счетоводство за Англо-Саксонски държави"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
@@ -67,12 +74,12 @@ msgstr "Сметка Разлика в цената"
 #. module: account_anglo_saxon
 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Фактура"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
 msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Списък за товарене"
 
 #. module: account_anglo_saxon
 #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
@@ -103,9 +110,6 @@ msgstr ""
 "Тази сметка ще бъде използвана за пресмятане на разликата между покупната "
 "цена и цената на себестойност."
 
-#~ msgid " Accounting Property"
-#~ msgstr " Счетоводство на собственост"
-
 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"