[MERGE] latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / sr.po
index 949e192..c436b26 100644 (file)
@@ -7,32 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 20:48+0000\n"
-"Last-Translator: zmmaj <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-29 05:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
-msgid "Account Analytic Default"
-msgstr "Uobičajene postavke analize računa"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Ime objekta mora da počne sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.ui.menu:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
 
 #. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
@@ -74,11 +57,6 @@ msgid "Default end date for this Analytical Account"
 msgstr "podrzaumevani Krajnji datum za ovaj Analiticki Konto"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
 msgid "Picking List"
 msgstr "Izborna Lista"
@@ -100,11 +78,6 @@ msgstr ""
 "ovu kompaniju, ona ce automatski preuzeti ovo kao Analiticki konto)"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
-msgid "Sale Order Line"
-msgstr "Stavke naloga za prodaju"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,date_start:0
 msgid "Default start date for this Analytical Account"
 msgstr "Podrazumevani Pocetni datum za ovaj Analiticki konto"
@@ -143,11 +116,6 @@ msgid "End Date"
 msgstr "Datum završetka"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,user_id:0
 msgid ""
 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
@@ -163,6 +131,16 @@ msgid "Analytic Defaults"
 msgstr "Uobičajene postavke analitike"
 
 #. module: account_analytic_default
+#: sql_constraint:stock.picking:0
+msgid "Reference must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
 #: help:account.analytic.default,product_id:0
 msgid ""
 "select a product which will use analytical account specified in analytic "
@@ -212,8 +190,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Daje redosled sekvence pri prikazivanju liste analiticke distribucije"
 
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime objekta mora da počne sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !"
+
 #~ msgid "Seq"
 #~ msgstr "Red"
 
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
+
+#~ msgid "Account Analytic Default"
+#~ msgstr "Uobičajene postavke analize računa"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
+
 #~ msgid "Analytic Distributions"
 #~ msgstr "Distribucije analitike"